This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0 in repository xfce/xfwm4.
commit 70b1b1f97911b39a741a721c329ab8005bbff9ad Author: José Vieira <[email protected]> Date: Tue May 23 18:32:32 2017 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 235 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6a89af9..299081c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# José Vieira <[email protected]>, 2017 # Nuno Donato <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-31 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Nick Schermer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:02+0000\n" +"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Prender" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "Shade" -msgstr "Enrolar" +msgstr "Recolher" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "Minimize" @@ -220,15 +221,15 @@ msgstr "<b>Foco em novas janelas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco" +msgstr "Trazer janelas para a _frente automaticamente quando recebem foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Atraso antes de su_bir a janela focada:" +msgstr "_Atraso antes de trazer para a frente a janela focada:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Levantar ao focar</b>" +msgstr "<b>Trazer para a frente ao focar</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Raise window when clicking _inside application window" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Trazer janela para a frente ao _clicar na janela da aplicação" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Levantar com clique</b>" +msgstr "<b>Trazer para a frente com clique</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 @@ -245,11 +246,11 @@ msgstr "F_oco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Alinhar janelas ao limite do e_crã" +msgstr "Posicionar janelas no limite do e_crã" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Alinhar janelas com outras ja_nelas" +msgstr "Posicionar janelas com outras ja_nelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Dis_tance:" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "<i>Grande</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>" +msgstr "<b>Posicionamento de janelas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Mover e redimensionar</b>" +msgstr "<b>Mover e redimensionar a caixa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "A_vançado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" -msgstr "Enrolar janela" +msgstr "Recolher janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Percorrer janelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" -msgstr "Percorrer janelas (invertido)" +msgstr "Percorrer janelas (sentido inverso)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" @@ -403,19 +404,19 @@ msgstr "Redimensionar janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" -msgstr "Prender janela" +msgstr "Fixar janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" -msgstr "Colocar janela à frente" +msgstr "Trazer janela para a frente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" -msgstr "Colocar janela atrás" +msgstr "Mandar janela para trás" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Raise or lower window" -msgstr "Subir ou baixar janela" +msgstr "Janela para a frente ou para trás" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window horizontally" @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "Preencher janela verticalmente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle above" -msgstr "Colocar por cima" +msgstr "Trocar para cima" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Toggle fullscreen" @@ -607,11 +608,11 @@ msgstr "Adicionar área de trabalho adjacente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306 msgid "Delete last workspace" -msgstr "Apagar última área de trabalho" +msgstr "Eliminar última área de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307 msgid "Delete active workspace" -msgstr "Apagar área de trabalho ativa" +msgstr "Eliminar área de trabalho ativa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453 msgid "Theme" @@ -632,18 +633,18 @@ msgstr "Falha ao iniciar xfconf. Motivo: %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004 msgid "Could not create the settings dialog." -msgstr "Incapaz de criar o diálogo de definições." +msgstr "Incapaz de criar a caixa de diálogo de definições." #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Repor omissões" +msgstr "Repor Pré-definições" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" -msgstr "Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Deseja mesmo fazer isto?" +msgstr "Isto irá repor todos os atalhos nos seus valores pré-definidos. Deseja mesmo fazer isto?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "" @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer" +msgstr "_Desenhar caixilho em torno das janelas selecionadas ao percorrer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "C_ycling" @@ -673,11 +674,11 @@ msgstr "Ati_var foco retirando a prevenção" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Re_speitar o padrão de foco ICCCM " +msgstr "Re_speitar a dica de padrão de foco ICCCM " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quando uma janela se levanta:" +msgstr "Quando uma janela vem para a frente por si própria:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "_Bring window on current workspace" @@ -697,11 +698,11 @@ msgstr "Tecla usada para a_garrar e mover janelas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Subi_r janelas ao pressionar qualquer botão do rato" +msgstr "Trazer janelas para a f_rente ao pressionar qualquer botão do rato" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Ocultar _moldura das janelas maximizadas" +msgstr "Ocultar _caixilho das janelas maximizadas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Utilizar resistê_ncia de limites ao invés do alinhamento de janelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a decoração da janela" +msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a muldura da janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" @@ -725,11 +726,11 @@ msgstr "Manter janelas urgentes a pi_scar repetidamente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" -msgstr "Acessi_bilidade" +msgstr "_Acessibilidade" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho" +msgstr "Utilizar r_oda do rato para trocar entre áreas de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" @@ -780,11 +781,11 @@ msgstr "_Ligar composição de ecrã" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "O ecrã completo cobre as ja_nelas" +msgstr "O ecrã _completo cobre as janelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Mostrar somb_ras por baixo das janelas normais" +msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas _normais" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas acopla_das" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Opac_idade das decorações de janela:" +msgstr "Opacid_ade da moldura de janela:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" @@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Opacidade das janelas em _movimento:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Opacidade das janelas ao redi_mensionar:" +msgstr "Opacidade das janelas ao redime_nsionar:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Sair de _ecrã completo" #: ../src/menu.c:58 msgid "Context _Help" -msgstr "Ajuda de _contexto" +msgstr "_Ajuda de contexto" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
