This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/exo.
commit 70149b4bd8ba831b0d84279418f2f1c12f402f7e Author: Marcos Miller <mmarcos.mil...@gmail.com> Date: Sat Jun 17 06:30:03 2017 +0200 I18n: Update translation pt_BR (99%). 293 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt_BR.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 70b651e..153fbd1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,15 +7,16 @@ # André Miranda <andre...@gmail.com>, 2016 # André Miranda <andre...@gmail.com>, 2015 # Joao Pedrosa <joaopedr...@gmail.com>, 2005 +# Marcos Miller <mmarcos.mil...@gmail.com>, 2017 # Pablo Lerina <pablo...@gmail.com>, 2007 # Vladimir Melo <vladimirmelo....@gmail.com>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 03:25+0000\n" -"Last-Translator: André Miranda <andre...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 02:55+0000\n" +"Last-Translator: Marcos Miller <mmarcos.mil...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Falha ao ler o arquivo \"%s\": %s" msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" msgstr "Falha ao carregar a imagem \"%s\": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido" -#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:242 +#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:248 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir \"%s\"." @@ -142,86 +143,86 @@ msgid "Cursor item text color" msgstr "Cor do texto do item do cursor" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:105 msgid "Action Icons" msgstr "Ícones de ação" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:107 msgid "Animations" msgstr "Animações" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109 msgid "Application Icons" msgstr "Ícones de aplicativos" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111 msgid "Menu Icons" msgstr "Ícones de menu" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113 msgid "Device Icons" msgstr "Ícones de dispositivos" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119 msgid "International Denominations" msgstr "Denominações internacionais" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:124 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121 msgid "File Type Icons" msgstr "Ícones de tipos de arquivos" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123 msgid "Location Icons" msgstr "Ícones de locais" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:128 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125 msgid "Status Icons" msgstr "Ícones de status" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127 msgid "Uncategorized Icons" msgstr "Ícones sem categoria" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131 msgid "All Icons" msgstr "Todos os ícones" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:138 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:316 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:311 msgid "Image Files" msgstr "Arquivos de imagem" #. setup the context combo box -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:222 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:219 msgid "Select _icon from:" msgstr "Selecionar í_cone de:" #. search filter -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:246 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:243 msgid "_Search icon:" msgstr "Ícone de pesqui_sa:" -#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:266 +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262 msgid "Clear search field" msgstr "Limpar campo de pesquisa" @@ -335,19 +336,19 @@ msgstr "Modo de seleção" msgid "The selection mode" msgstr "O modo de seleção" -#: ../exo/exo-icon-view.c:992 ../exo/exo-tree-view.c:154 +#: ../exo/exo-icon-view.c:992 ../exo/exo-tree-view.c:166 msgid "Single Click" msgstr "Clique único" -#: ../exo/exo-icon-view.c:993 ../exo/exo-tree-view.c:155 +#: ../exo/exo-icon-view.c:993 ../exo/exo-tree-view.c:167 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" msgstr "Se os itens da visualização podem ser ativados com cliques únicos" -#: ../exo/exo-icon-view.c:1009 ../exo/exo-tree-view.c:171 +#: ../exo/exo-icon-view.c:1009 ../exo/exo-tree-view.c:183 msgid "Single Click Timeout" msgstr "Tempo de clique único" -#: ../exo/exo-icon-view.c:1010 ../exo/exo-tree-view.c:172 +#: ../exo/exo-icon-view.c:1010 ../exo/exo-tree-view.c:184 msgid "" "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " "selected automatically in single click mode" @@ -475,58 +476,63 @@ msgstr "Comando de reinício" msgid "Session restart command" msgstr "Comando de reinício da sessão" -#: ../exo-csource/main.c:284 +#: ../exo-csource/main.c:303 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [file]\n" msgstr "Uso: %s [opções] [arquivo]\n" -#: ../exo-csource/main.c:285 +#: ../exo-csource/main.c:304 #, c-format msgid " %s [options] --build-list [[name file]...]\n" msgstr " %s [opções] --build-list [[nome do arquivo]...]\n" -#: ../exo-csource/main.c:287 +#: ../exo-csource/main.c:306 #, c-format msgid " -h, --help Print this help message and exit\n" msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e sai\n" -#: ../exo-csource/main.c:288 +#: ../exo-csource/main.c:307 #, c-format msgid " -V, --version Print version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra informação de versão e sai\n" -#: ../exo-csource/main.c:289 +#: ../exo-csource/main.c:308 #, c-format msgid " --extern Generate extern symbols\n" msgstr " --extern Gera símbolos externos\n" -#: ../exo-csource/main.c:290 +#: ../exo-csource/main.c:309 #, c-format msgid " --static Generate static symbols\n" msgstr " --static Gera símbolos estáticos\n" -#: ../exo-csource/main.c:291 +#: ../exo-csource/main.c:310 #, c-format msgid " --name=identifier C macro/variable name\n" msgstr " --name=Nome identificador de variável/macro C\n" -#: ../exo-csource/main.c:292 +#: ../exo-csource/main.c:311 #, c-format msgid " --build-list Parse (name, file) pairs\n" msgstr " --build-list Interpreta pares (nomes, arquivos)\n" -#: ../exo-csource/main.c:293 +#: ../exo-csource/main.c:312 #, c-format msgid " --strip-comments Remove comments from XML files\n" msgstr " --strip-comments Remove comentários de arquivos XML\n" -#: ../exo-csource/main.c:294 +#: ../exo-csource/main.c:313 #, c-format msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n" msgstr " --strip-content Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n" -#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195 -#: ../exo-open/main.c:505 +#: ../exo-csource/main.c:314 +#, c-format +msgid " --output=filename Write generated csource to specified file\n" +msgstr "" + +#: ../exo-csource/main.c:324 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195 +#: ../exo-open/main.c:509 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s\n" @@ -536,8 +542,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. Todos os direitos reservados.\n\nEscrito por Benedikt Meurer <be...@xfce.org>.\n\n" -#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199 -#: ../exo-open/main.c:509 +#: ../exo-csource/main.c:328 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199 +#: ../exo-open/main.c:513 #, c-format msgid "" "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n" @@ -547,8 +553,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "%s vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA,\nVocê pode redistribuir cópias de %s sob os termos\nda licença \"GNU Lesser General Public License\" que pode ser\nachada no pacote fonte %s.\n\n" -#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203 -#: ../exo-open/main.c:513 +#: ../exo-csource/main.c:332 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203 +#: ../exo-open/main.c:517 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>.\n" msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>.\n" @@ -560,7 +566,7 @@ msgstr "Selecione um aplicativo" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594 -#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:642 +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:519 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:386 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:531 @@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "Í_cone:" #. dialog if no icon selected #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406 -#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1235 +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1227 msgid "No icon" msgstr "Nenhum ícone" @@ -689,14 +695,14 @@ msgid "Select an icon" msgstr "Selecione um ícone" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595 -#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:643 +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:532 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. allocate the file chooser dialog -#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639 +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635 msgid "Select a working directory" msgstr "Selecione um diretório de trabalho" @@ -757,7 +763,7 @@ msgstr "URL predefinido ao criar uma ligação" msgid "Preset icon when creating a desktop file" msgstr "Ícone predefinido ao criar um arquivo de área de\n trabalho" -#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:71 +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:72 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostra informação de versão e sai" @@ -978,11 +984,11 @@ msgstr "Especifique o aplicativo que você deseja usar\ncomo emulador de termina msgid "Browse the file system to choose a custom command." msgstr "Navegue pelo sistema de arquivos para escolher um outro comando." -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:764 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:769 msgid "_Other..." msgstr "_Outro..." -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:765 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:770 msgid "Use a custom application which is not included in the above list." msgstr "Usar um aplicativo que não esteja incluído na lista acima." @@ -1014,12 +1020,13 @@ msgid "" "Emulator now and click OK to proceed." msgstr "Por favor escolha o seu emulador de terminal\npreferido e clique em OK para prosseguir." -#: ../exo-helper/exo-helper.c:384 +#: ../exo-helper/exo-helper.c:388 #, c-format msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: ../exo-helper/exo-helper.c:697 ../exo-helper/exo-helper.c:735 +#: ../exo-helper/exo-helper.c:705 ../exo-helper/exo-helper.c:743 +#: ../exo-helper/exo-helper.c:810 ../exo-helper/exo-helper.c:848 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Falha ao abrir %s para escrita" @@ -1045,51 +1052,56 @@ msgstr "Falha ao executar o gerenciador de arquivos padrão" msgid "Failed to execute default Terminal Emulator" msgstr "Falha ao executar o emulador de terminal padrão" -#: ../exo-helper/main.c:72 +#: ../exo-helper/main.c:73 msgid "" "Open the Preferred Applications\n" "configuration dialog" msgstr "Abre o diálogo de configuração\n de aplicativos preferidos" -#: ../exo-helper/main.c:73 +#: ../exo-helper/main.c:74 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket do gerenciador de configurações" -#: ../exo-helper/main.c:73 +#: ../exo-helper/main.c:74 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../exo-helper/main.c:74 +#: ../exo-helper/main.c:75 msgid "" "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is" " one of the following values." msgstr "Iniciar o assistente padrão de TIPO com\n o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos\n valores listados mais abaixo" -#: ../exo-helper/main.c:74 +#: ../exo-helper/main.c:75 ../exo-helper/main.c:76 msgid "TYPE [PARAMETER]" msgstr "TIPO [PARÂMETRO]" -#: ../exo-helper/main.c:103 +#: ../exo-helper/main.c:76 msgid "" -"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n" +"Query the default helper of TYPE, where TYPE is one of the following values." +msgstr "Consulte o ajudante padrão de TIPO, onde TIPO é um dos seguintes valores." + +#: ../exo-helper/main.c:105 +msgid "" +"The following TYPEs are supported for the --launch and --query commands:\n" "\n" " WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" " MailReader - The preferred Mail Reader.\n" " FileManager - The preferred File Manager.\n" " TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." -msgstr "Os seguintes TIPOs têm suporte para o comando --launch:\n\n WebBrowser - O navegador web preferido\n MailReader - O cliente de e-mail preferido\n FileManager - o gerenciador de arquivos preferido\n TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido" +msgstr "" -#: ../exo-helper/main.c:113 +#: ../exo-helper/main.c:115 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Digite \"%s --help\" para opções de uso." -#: ../exo-helper/main.c:172 +#: ../exo-helper/main.c:174 ../exo-helper/main.c:240 #, c-format msgid "Invalid helper type \"%s\"" msgstr "Assistente de tipo \"%s\" inválido" -#: ../exo-helper/main.c:220 +#: ../exo-helper/main.c:224 #, c-format msgid "" "%s (Xfce %s)\n" @@ -1104,6 +1116,11 @@ msgid "" "Please report bugs to <%s>.\n" msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. Todos os direitos reservados.\n\nEscrito por Benedikt Meurer <be...@xfce.org>.\n\nCompilado com Gtk+-%d.%d.%d em ambiente\nde execução Gtk+-%d.%d.%d.\n\nPor favor relatar erros para <%s>.\n" +#: ../exo-helper/main.c:250 +#, c-format +msgid "No helper defined for \"%s\"." +msgstr "Nenhum ajudante definido para \"%s\"." + #: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1 msgid "aterm" msgstr "aterm" @@ -1366,12 +1383,12 @@ msgstr "Não há suporte para lançamento de arquivos de área de trabalho quand msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"." msgstr "Falha ao executar o aplicativo preferido para a categoria \"%s\"." -#: ../exo-open/main.c:586 +#: ../exo-open/main.c:590 #, c-format msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"." msgstr "Não foi possível detectar o esquema URI de \"%s\"." -#: ../exo-open/main.c:600 +#: ../exo-open/main.c:604 #, c-format msgid "Failed to open URI \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir o URI \"%s\"." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits