This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit f7682cba145a7b840183a079888c73e31f5773f9 Author: Anonymous <[email protected]> Date: Sun Jun 18 06:31:37 2017 +0200 I18n: Update translation lt (100%). 178 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index fe143e8..885ac9a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-17 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 23:46+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Baigti programos darbą" msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." -msgstr "Visi neįrašyti programos duomenys, bus prarasti ir neatstatyti kitame seanse." +msgstr "Visi neįrašyti programos duomenys bus prarasti ir kitame seanse neatstatyti." #: ../settings/session-editor.c:258 msgid "_Quit Program" @@ -496,28 +496,28 @@ msgid "" "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed " "incorrectly." -msgstr "Nepavyko nustatyti saugaus seanso pavadinimo. Galimos priežastys: xfconfd neveikia (D-Bus sąrankos klaida); aplinkos kintamasis $XDG_CONFIG_DIRS nustatytas netinkamai (turi turėti „%s“), arba xfce4-session neteisingai įdiegta." +msgstr "Nepavyko nustatyti gedimams atsparaus seanso pavadinimo. Galimos priežastys: xfconfd neveikia (D-Bus sąrankos klaida); aplinkos kintamasis $XDG_CONFIG_DIRS nustatytas netinkamai (turi turėti „%s“), arba xfce4-session neteisingai įdiegta." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "Nurodytas saugus seansas („%s“) nepažymėtas kaip saugus seansas." +msgstr "Nurodytas gedimams atsparus seansas („%s“) nėra pažymėtas kaip gedimams atsparus seansas." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "Saugaus seanso programų sąrašas tuščias." +msgstr "Gedimams atsparaus seanso programų sąrašas tuščias." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724 msgid "Session Manager Error" -msgstr "Seanso tvarkytuvės klaida" +msgstr "Seansų tvarkytuvės klaida" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726 msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "Nepavyko įkelti saugaus seanso" +msgstr "Nepavyko įkelti gedimams atsparaus seanso" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728 msgid "_Quit" @@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "Klientų darbą galima baigti tik neveiklumo būsenoje" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "Kai prašoma įrašyto taško, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje" +msgstr "Kai prašoma įrašyto kontrolinio taško, seansų tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "Kai prašoma išjungti, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje" +msgstr "Kai prašoma išjungti, seansų tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" -msgstr "Kai prašoma paleisti iš naujo, seanso tvarkytuvė privalo būti neveiklumo būsenoje" +msgstr "Kai prašoma paleisti iš naujo, seansų tvarkytuvė privalo būti neveiklumo būsenoje" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 #, c-format @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Paleidžiama langų tvarkytuvė" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "Paleidžiamas Gnome terminalas" +msgstr "Paleidžiamas Gnome terminalo emuliatorius" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "Paleidžiamas KDE tekstinis redaktorius" +msgstr "Paleidžiamas KDE išplėstinis tekstų redaktorius" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Paleidžiamas KDE terminalo emuliatorius" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "Paleidžiama Beep Media Player" +msgstr "Paleidžiamas Beep medijos grotuvas" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429 msgid "Starting The Gimp" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Paleidžiama Gimp" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "Paleidžiamas VI Improved tekstinis redaktorius" +msgstr "Paleidžiamas VI Improved tekstų redaktorius" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433 msgid "Starting the Session Management Proxy" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Paleidžiamas X-Chat IRC klientas" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "Paleidžiama X Multimedia System" +msgstr "Paleidžiama X multimedijos sistema" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 msgid "Starting the X Terminal Emulator" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "" "autostart directory have been successfully migrated to the new\n" "location.\n" "You should delete this directory now.\n" -msgstr "Automatinio paleidimo aplanko vieta ir formatas pasikeitė.\nNauja vieta yra\n\n %s\n\nten jūs galite įdėti .desktop failus, kurie aprašo programas\nkurios bus paleistos kai prisijungsite prie Xfce darbalaukio.\nJūsų seni failai buvo perkelti į naują vietą.\nDabar galite ištrinti aplanką.\n" +msgstr "Automatinio paleidimo katalogo vieta ir formatas pasikeitė.\nNauja vieta yra\n\n %s\n\nten jūs galite įdėti .desktop failus, kurie aprašo programas,\nkurios bus paleistos, kai prisijungsite prie Xfce darbalaukio.\nJūsų seni failai buvo sėkmingai perkelti į naująją vietą.\nDabar turėtumėte ištrinti šį katalogą.\n" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750 msgid "Performing Autostart..." @@ -735,15 +735,15 @@ msgstr "Nežinomas išjungimo būdas %d" #: ../xfce4-session-logout/main.c:70 msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "Atsijungti nerodant atsijungimo lango" +msgstr "Atsijungti, nerodant atsijungimo dialogo" #: ../xfce4-session-logout/main.c:74 msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "Sustabdyti nerodant atsijungimo dialogo" +msgstr "Išjungti, nerodant atsijungimo dialogo" #: ../xfce4-session-logout/main.c:78 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "Paleisti iš naujo nerodant atsijungimo dialogo" +msgstr "Paleisti iš naujo, nerodant atsijungimo dialogo" #: ../xfce4-session-logout/main.c:82 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "ir Brian Tarricone <[email protected]>." #: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "Bandant atsijungti gauta klaida" +msgstr "Bandant atsijungti, gauta klaida" #: ../xfce4-session-logout/main.c:244 #, c-format -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
