This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 709778077772e53b970ca5a068ab329ff7f7ae79 Author: Slavko <[email protected]> Date: Sat Jul 1 12:31:56 2017 +0200 I18n: Update translation sk (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sk.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index defe8cf..9cf2d3a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Dušan Kazik <[email protected]>, 2017 -# Slavko <[email protected]>, 2015 +# Slavko <[email protected]>, 2015,2017 # Tomáš Vadina <[email protected]>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-23 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-01 07:25+0000\n" +"Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. initialize value label widget -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136 msgid "<span><b>Sensors</b></span>" msgstr "<span><b>Senzory</b></span>" #. widget = sensors->eventbox; -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996 msgid "No sensors selected!" msgstr "Neboli nájdené žiadne senzory!" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036 #, c-format msgid "" "Sensors Plugin:\n" @@ -41,110 +41,110 @@ msgid "" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" msgstr "Zásuvný modul Senzory:\nPri čítaní hodnoty senzora sa vyskytla chyba.\nSprávne fungovanie nie je zaručené.\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943 msgid "UI style:" msgstr "Štýl používateľského rozhrania:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944 msgid "_text" msgstr "_text" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946 msgid "_progress bars" msgstr "ukazovateľ _priebehu" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948 msgid "_tachos" msgstr "o_táčkomery" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 msgid "Show _labels" msgstr "Zobraziť pop_isy" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026 msgid "Show colored _bars" msgstr "Zobraziť fa_rebné stĺpce" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056 msgid "_Show title" msgstr "_Zobraziť názov" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081 msgid "_Number of text lines:" msgstr "_Počet textových riadkov:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118 msgid "_Cover all panel rows/columns" msgstr "_Prekryť všetky riadky/stĺpce v paneli" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142 msgid "F_ont size:" msgstr "Veľ_kosť písma:" #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, #. !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149 msgid "x-small" msgstr "veľmi malé" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150 msgid "small" msgstr "malé" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151 msgid "medium" msgstr "stredné" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152 msgid "large" msgstr "veľké" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153 msgid "x-large" msgstr "veľmi veľké" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 msgid "F_ont:" msgstr "Písm_o:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221 msgid "Show _Units" msgstr "Zobraziť j_ednotky" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "Malý vodorovný oddeľovací _priestor" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267 msgid "Suppress messages" msgstr "Potlačiť správy" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287 msgid "Suppress tooltip" msgstr "Potlačiť popisy" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "_Spustiť pri dvojitom kliknutí" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357 msgid "_View" msgstr "_Zobrazenie" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392 msgid "_Miscellaneous" msgstr "_Rôzne" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 -#: ../lib/hddtemp.c:161 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 +#: ../lib/hddtemp.c:167 msgid "Sensors Plugin" msgstr "Zásuvný modul Senzory" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " @@ -156,36 +156,36 @@ msgstr "Vlastnosti, ako napríklad názov, farby, najnižšia a najvyššia hodn #. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric #. str_values #. assert correctly saved str_file -#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383 +#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396 msgid "Hard disks" msgstr "Pevné disky" -#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551 +#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ../lib/acpi.c:543 +#: ../lib/acpi.c:583 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "Zóny ACPI v%s" -#: ../lib/acpi.c:686 +#: ../lib/acpi.c:724 msgid "<Unknown>" msgstr "<Neznámy>" -#: ../lib/nvidia.c:61 +#: ../lib/nvidia.c:63 msgid "NVidia GPU core temperature" msgstr "Teplota grafického procesora NVidia" -#: ../lib/nvidia.c:62 +#: ../lib/nvidia.c:64 msgid "nvidia" msgstr "nvidia" -#: ../lib/hddtemp.c:382 +#: ../lib/hddtemp.c:395 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "Teploty pevných diskov zo systému S.M.A.R.T." -#: ../lib/hddtemp.c:557 +#: ../lib/hddtemp.c:571 #, c-format msgid "" "\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" @@ -197,127 +197,127 @@ msgid "" "with a return value of %d.\n" msgstr "Aplikácia \"hddtemp\" sa nespustila správne aj napriek tomu, že je spustiteľná. Disky väčšinou vyžadujú práva používateľa root, avšak aplikácia \"hddtemp\" nemá nastavený bit SUID.\n\nJednoduchým, ale nečistým riešením je spustenie príkazu \"chmod u+s %s\" pod používateľom root a následné opätovné spustenie tohoto zásuvného modulu, alebo jeho panelu.\n\nVolanie \"%s\" vrátilo túto chybu: \n%s\ns návratovou hodnotou %d.\n" -#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594 +#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608 msgid "Suppress this message in future" msgstr "V budúcnosti potlačiť tieto správy" -#: ../lib/hddtemp.c:589 +#: ../lib/hddtemp.c:603 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" msgstr "Pri spustení \"%s\" nastala chyba: %s" -#: ../lib/lmsensors.c:95 +#: ../lib/lmsensors.c:97 msgid "LM Sensors" msgstr "Senzory LM (linux-monitoring)" -#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408 +#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417 #, c-format msgid "Error: Could not connect to sensors!" msgstr "Chyba: Nedá sa pripojiť k senzorom!" -#: ../lib/sensors-interface.c:88 +#: ../lib/sensors-interface.c:91 msgid "Sensors Plugin Failure" msgstr "Zlyhanie zásuvného modulu Senzory" -#: ../lib/sensors-interface.c:89 +#: ../lib/sensors-interface.c:92 msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." msgstr "Pri čítaní hodnoty senzorov zrejme došlo k problému.\nNie je možné zaručiť správne fungovanie." -#: ../lib/sensors-interface.c:175 +#: ../lib/sensors-interface.c:178 msgid "Sensors t_ype:" msgstr "T_yp senzorov:" -#: ../lib/sensors-interface.c:201 +#: ../lib/sensors-interface.c:204 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: ../lib/sensors-interface.c:234 +#: ../lib/sensors-interface.c:237 msgid "U_pdate interval (seconds):" msgstr "I_nterval aktualizácie (v sekundách):" -#: ../lib/sensors-interface.c:274 +#: ../lib/sensors-interface.c:278 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../lib/sensors-interface.c:286 +#: ../lib/sensors-interface.c:290 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: ../lib/sensors-interface.c:294 +#: ../lib/sensors-interface.c:298 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#: ../lib/sensors-interface.c:303 +#: ../lib/sensors-interface.c:307 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: ../lib/sensors-interface.c:316 +#: ../lib/sensors-interface.c:320 msgid "Min" msgstr "Min" -#: ../lib/sensors-interface.c:333 +#: ../lib/sensors-interface.c:337 msgid "Max" msgstr "Max" -#: ../lib/sensors-interface.c:374 +#: ../lib/sensors-interface.c:379 msgid "Temperature scale:" msgstr "Meradlo teploty:" -#: ../lib/sensors-interface.c:376 +#: ../lib/sensors-interface.c:381 msgid "_Celsius" msgstr "Stupne _Celzia" -#: ../lib/sensors-interface.c:378 +#: ../lib/sensors-interface.c:383 msgid "_Fahrenheit" msgstr "Stupne _Fahrenheita" -#: ../lib/sensors-interface.c:414 +#: ../lib/sensors-interface.c:419 msgid "_Sensors" msgstr "_Senzory" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76 msgid "No sensors found!" msgstr "Senzory nenájdené!" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:146 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 #, c-format msgid "%.0f °F" msgstr "%.0f °F" #. Celsius -#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:152 #, c-format msgid "%.0f °C" msgstr "%.0f °C" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:154 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 #, c-format msgid "%+.3f V" msgstr "%+.3f V" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:158 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:161 #, c-format msgid "%.0f mWh" msgstr "%.0f mWh" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:163 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:166 msgid "off" msgstr "vypnuté" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:165 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 msgid "on" msgstr "zapnuté" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:169 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:172 #, c-format msgid "%.0f rpm" msgstr "%.0f rpm" -#: ../src/main.c:58 +#: ../src/main.c:62 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" @@ -325,31 +325,31 @@ msgid "" "The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" msgstr "Senzory %s pre Xfce4\nTento program je vydaný pod licenciou GPL v2.\nLicenciu nájdete v archíve zdrojového kódu tohoto programu, alebo v priečinku /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 alebo na adrese http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" -#: ../src/main.c:70 +#: ../src/main.c:78 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" -" xfce4-sensors options\n" -"where options are one or more of the following:\n" +" xfce4-sensors [option]\n" +"where [option] is one of the following:\n" " -h, --help Print this help dialog.\n" " -l, --license Print license information.\n" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "Senzory %s pre Xfce4\nZobrazuje informácie o senzoroch, stave ACPI, teplotách pevných diskov a teplotách grafických procesorov Nvidia.\nPoužitie:\n xfce4-sensors možnosti\nkde možnosti sú jeden alebo viac nasledujúcich prepínačov:\n -h, --help Zobrazí toto dialógové okno pomocníka.\n -l, --license Zobrazí informácie o licencii.\n -v, --version Zobrazí informácie o verzii.\n\nTento program je vydaný pod licenciou GPL v2.\n" +msgstr "Xfce4 Senzory %s\nZobrazuje informácie o vašich hardvérových senzoroch, stav ACPI, teploty HDD a teplotu Nvidia GPU.\nZhrnutie: \n xfce4-sensors [voľba]\nkde [voľba] je jedno z nasledujúcich:\n -h, --help vypíše dialóg pomocníka.\n -l, --license vypíše informácie o licencii.\n -V, --version vypíše informácie o verzii.\n\nTento program je zverejnený pod GPL v2.\n" -#: ../src/main.c:88 +#: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "Xfce4 Sensors %s\n" msgstr "Senzory %s pre Xfce4\n" -#: ../src/interface.c:85 +#: ../src/interface.c:86 msgid "_Overview" msgstr "_Prehľad" -#: ../src/interface.c:105 +#: ../src/interface.c:106 msgid "_Tachometers" msgstr "O_táčkomery" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Prehliadač senzorov" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../src/actions.c:79 +#: ../src/actions.c:92 #, c-format msgid "" "Sensors Viewer:\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
