This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit a8def839a0ce84285cb6c9fed82d96ec6f1ea20d Author: Anonymous <[email protected]> Date: Sat Jul 1 18:31:01 2017 +0200 I18n: Update translation lt (100%). 406 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/lt.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 846eb2f..c8d16db 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-01 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-01 10:56+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Perjungti tarp skydelio išankstinių parinkčių" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 msgid "M_ode:" -msgstr "_Režimas:" +msgstr "_Veiksena:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "O_utput:" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Apversti mygtukų _orientaciją" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 msgid "_Show confirmation dialog" -msgstr "_Rodyti patvirtinimo langą" +msgstr "_Rodyti patvirtinimo dialogą" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5 msgid "" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "A_tsijungti..." #: ../plugins/actions/actions.c:165 msgid "Switch User" -msgstr "Keisti naudotoją" +msgstr "Perjungti naudotoją" #: ../plugins/actions/actions.c:166 msgid "_Switch User" -msgstr "_Keisti naudotoją" +msgstr "_Perjungti naudotoją" #: ../plugins/actions/actions.c:172 msgid "Lock Screen" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Įveskite formų sąrašą, kuris bus naudojamas spręsti kokie failų t #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8 msgid "_File Pattern:" -msgstr "F_ailų forma:" +msgstr "F_ailų šablonas:" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Į leistuką pridėti vieną ar kelis esamus elementus" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4 msgid "Default" -msgstr "Numatytas" +msgstr "Numatytoji" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5 msgid "North" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "Mygtuke" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 msgid "_Edit Item" -msgstr "_Keisti elementą" +msgstr "_Taisyti elementą" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 msgid "D_elete Item" -msgstr "Paša_linti elementą" +msgstr "_Ištrinti elementą" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 msgid "Add Appli_cation" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Vietoj _piktogramos rodyti antraštę" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25 msgid "Show last _used item in panel" -msgstr "Skydelyje rodyti _vėliausiai naudotą elementą" +msgstr "Skydelyje rodyti _paskiausiai naudotą elementą" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "_Krypties mygtuko vieta:" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28 msgid "Advanced" -msgstr "Papildomi" +msgstr "Išplėstiniai" #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2 msgid "Program launcher with optional menu" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Rodyti _mažą peržiūrą" msgid "" "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " "windows" -msgstr "Rodyti mažą darbo srities peržiūrą su stačiakampiais matomiems langams" +msgstr "Rodyti mažą darbo srities rodinį su matomų langų stačiakampiais" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Elgsena" #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 msgid "Switch between virtual desktops" -msgstr "Persijungti tarp virtualių darbalaukių" +msgstr "Perjungti tarp virtualių darbalaukių" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1 msgid "Transparent" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Permatomas" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3 msgid "Handle" -msgstr "Pozicija" +msgstr "Rankenėlė" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4 msgid "Dots" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Grupuoti antraštes ir lango antraštes" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11 msgid "None, allow drag-and-drop" -msgstr "Nieko, leisti vilkti ir numesti" +msgstr "Jokia, leisti vilkti ir numesti" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1 @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Vi_durinio mygtuko spustelėjimo veiksmas:" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20 msgid "Restore minimized windows to current _workspace" -msgstr "Atstatyti suskleistus langus į dabartinę _darbo sritį" +msgstr "Atkurti suskleistus langus į dabartinę _darbo sritį" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21 msgid "D_raw window frame when hovering a button" -msgstr "_Piešti rėmelį užvedus pelę virš mygtuko" +msgstr "_Užvedus pelę ant mygtuko, piešti lango rėmelį" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22 msgid "_Switch windows using the mouse wheel" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Grąži_nti visus iš suskleidimo" #: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3423 msgid "Ma_ximize All" -msgstr "Iš_didinti visus" +msgstr "Iš_skleisti visus" #: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3431 msgid "_Unmaximize All" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "_Užverti visus" #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2 msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "Persijunginėti tarp atvertų langų naudojant mygtukus" +msgstr "Perjunginėti tarp atvertų langų naudojant mygtukus" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:668 msgid "Desktop" @@ -1808,12 +1808,12 @@ msgstr "Pridėti darbo sritį" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1345 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" -msgstr "Pašalinti darbo sritį „%s“" +msgstr "Šalinti darbo sritį „%s“" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1347 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" -msgstr "Pašalinti darbo sritį %d" +msgstr "Šalinti darbo sritį %d" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1 msgid "Icon" @@ -1850,4 +1850,4 @@ msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:2 msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "Persijunginėti tarp atvertų langų naudojant meniu" +msgstr "Perjunginėti tarp atvertų langų naudojant meniu" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
