This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/libxfce4ui.
commit c4074c7cdcbf0643328b80b3e3e261ea451fbecc Author: Dominik Wojnar <[email protected]> Date: Thu Jul 13 18:30:14 2017 +0200 I18n: Update translation pl (100%). 175 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pl.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6b586a2..2a1a3e6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dominik Wojnar <[email protected]>, 2017 # Piotr Sokół <[email protected]>, 2011-2013 # Piotr Sokół <[email protected]>, 2017 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2015-2016 @@ -10,74 +11,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-11 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Sokół <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-30 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Wojnar <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:109 msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "Nie udało się uruchomić przeglądarki internetowej, w celu wyświetlenia dokumentacji sieciowej" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" msgstr "Wyświetlić podręcznik sieciowy programu %s?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:265 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Wyświetlić podręcznik sieciowy?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:268 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentacja sieciowa" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "Przeglądarka otworzy stronę dokumentacji, na której tworzone są podręczniki użytkownika i gdzie następuje ich tłumaczenie." -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289 msgid "_Read Online" msgstr "_Wyświetl podręcznik" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:298 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "_Pomijanie tego pytania w przyszłości" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:346 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390 -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:356 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:443 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:389 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:433 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:492 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:502 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 msgid "Cancel" msgstr "Anulowanie" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:509 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:517 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -112,7 +117,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id" msgstr "Menadżer sesji nie zwrócił poprawnego identyfikatora klienta" #. print warning for user -#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409 +#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:419 #, c-format msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning " @@ -177,50 +182,50 @@ msgstr "Konflikt działania skrótu klawiszowego %s" msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "Ten skrót klawiszowy jest już używany." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:211 msgid "Window Manager Action Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy czynności menedżera okien" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:228 msgid "action" msgstr "czynności" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218 msgid "Command Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:221 msgid "command" msgstr "polecenia" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:225 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:284 #, c-format msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." msgstr "Proszę wcisnąć kombinację klawiszy służącą do wywołania %s „%s”." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:312 msgid "Shortcut:" msgstr "Skrót:" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:321 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:504 msgid "No keys pressed yet, proceed." msgstr "Nie wciśnięto żadnego klawisza." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:407 msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "Nie można przechwycić klawiatury." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
