This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit 1e43082fb567933c18a6536ca22f613d3a6c48ec Author: Tobias Bannert <tobann...@gmail.com> Date: Wed Jul 19 18:32:09 2017 +0200 I18n: Update translation de (100%). 40 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/de.po | 38 +++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eee13a2..ee99539 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Mark Trompell <m...@foresightlinux.org>, 2009 # Markus, 2013 -# Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>, 2013-2014,2016 +# Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-19 13:07+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Leeren" msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?" msgstr "Soll die Liste der bekannten Anzeigen gelöscht werden?" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:577 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:579 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden." @@ -134,51 +134,59 @@ msgid "" msgstr "Bestimmt die Ausrichtung der Anzeigenknöpfe im Schreibtischleistenmodus. Mögliche Auswahl: »zentriert« oder »linksbündig«" #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6 +msgid "Square icons" +msgstr "quadratische Symbole" + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 +msgid "Indicator buttons will take a square when it's possible." +msgstr "Anzeigenknöpfe werden quadratisch, wenn es möglich ist." + +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 msgid "Hide indicators by default" msgstr "Anzeigen standardmäßig verstecken" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 msgid "" "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all " "indicators not marked \"Hidden\" are displayed." msgstr "Wenn aktiviert werden nur als sichtbar markierte Anzeigen angezeigt.\nAnsonsten werden nur Anzeigen angezeigt, die nicht als versteckt markiert sind." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 msgid "Indicator" msgstr "Anzeige" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 msgid "Move the selected indicator one row up." msgstr "Ausgewählte Anzeige eine Position hinauf setzten." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15 msgid "Move the selected indicator one row down." msgstr "Ausgewählte Anzeige eine Position hinab setzten." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16 msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>" msgstr "<i>Sie müssen die Leiste neu starten, damit die Änderungen wirksam werden</i>" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17 msgid "C_lear known indicators" msgstr "Bekannte Anzeigen _löschen" -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:18 msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings." msgstr "Liste der Anzeigen und ihre Sichtbarkeitseinstellungen zurücksetzen." -#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17 +#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:19 msgid "Known Indicators" msgstr "Bekannte Anzeigen" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits