This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfwm4.
commit b9f910bdc603e0f253a452c2a56d08c650dceff5 Author: Anonymous <[email protected]> Date: Wed Aug 23 12:32:41 2017 +0200 I18n: Update translation bn (77%). 133 translated messages, 39 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/bn.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 95 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 46e5fc2..d9f809b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Israt Jahan <[email protected]>, 2010 +# Rafiul Haque, 2017 # Sadia Afroz <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Nick <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 07:47+0000\n" +"Last-Translator: Rafiul Haque\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "এই উইন্ডোটি হয়ত ব্যস্ত এবং সাড়া দিচ্ছে না।\nআপনি কি অ্যাপ্লিকেশনটি শেষ করতে চান?" +msgstr "এই উইন্ডোটি হয়ত ব্যস্ত এবং সাড়া দিচ্ছে না।\nআপনি কি অ্যাপ্লিকেশনটি বন্ধ করতে চান?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 msgid "Warning" @@ -33,29 +34,29 @@ msgstr "সতর্কীকরণ" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462 msgid "Session manager socket" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 msgid "." msgstr "।" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 #, c-format @@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিততে পুনঃনির #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "_Keyboard" -msgstr "" +msgstr "কীবোর্ড (_K)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Click to foc_us" -msgstr "" +msgstr "ফোকাস করতে ক্লিক করুন (_u)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Focus follows _mouse" @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>ক্লিক করলে উঠানো হবে</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "_Focus" msgstr "ফোকাস (_F)" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "দুরত্ব: (_t)" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>ছোট</i>" @@ -395,169 +396,177 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "বৃত্তাকার করার সময় নির্বাচিত উইন্ডোসমূহের চারিদিকে ফ্রেম আঁকা হবে (_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "Cycle through windows in a _list" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "C_ycling" msgstr "বৃত্তাকারে ঘোরা (_y)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Activate foc_us stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "আদর্শ ICCCM ফোকাস ইঙ্গিতকে সম্মান প্রদর্শন করা হবে (_s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "When a window raises itself:" msgstr "যখন কোন উইন্ডো নিজে থেকেই উঠে যায়:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "বর্তমান কর্মপরিসরে উইন্ডো আনা হবে (_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "উইন্ডোর কর্মপরিসরের মধ্যে পরিবর্তন (_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Do _nothing" msgstr "কিছুই করার প্রয়োজন নেই (_n)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "উইন্ডোসমূহকে টেনে আনা ও সরানোর জন্য যে কী ব্যবহার করা হয়: (_g)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "যেকোন মাউস বোতাম চাপা হলেই উইন্ডো উঠানো হবে (_R) " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving" -msgstr "" +msgid "Hide frame of windows when ma_ximized" +msgstr "পূর্ণ বিস্তারের সময় উইন্ডোর ফ্রেম আড়ালে রাখা হবে (_x)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "" +msgid "Hide title of windows when maximized" +msgstr "পূর্ণ বিস্তারের সময় উইন্ডোর শিরনাম আড়ালে রাখা হবে" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "উইন্ডোর সজ্জা মিটিমিটি জ্বলার মাধ্যমে জরুরী বার্তা সম্পর্কে সচেতন করা হবে (_u)" +msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "পর্দার কিনারায় সরানোর সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো টাইল করা হবে" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "উইন্ডো স্ন্যাপিংয়ের পরিবর্তে প্রান্তিক প্রতিরোধ ব্যবহার " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "উইন্ডোর সজ্জা মিটিমিটি জ্বলার মাধ্যমে জরুরী বার্তা সম্পর্কে সচেতন করা হবে (_u)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "জরুরী উইন্ডোসমূহকে পুনরাবৃত্তভাবে মিটিমিটি জ্বালানো হবে (_b)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "_Accessibility" msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ (_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "কর্মপরিসর পরিবর্তন করতে ডেস্কটপে মাউসের চাকা ব্যবহার করা হবে (_m) " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "কীবোর্ড শর্টকাটের দ্বারা পরিবর্তনের সময়\nপূর্ববর্তী কর্মপরিসর মনে রাখা হবে এবং পুনরায় কল করা হবে (_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "প্রকৃত ডেস্কটপ বহির্বিন্যাসের উপর ভিত্তি করে কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_l)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "_Workspaces" msgstr "কর্মপরিসর (_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "পরিচ্ছন্ন অবস্থান ট্রিগার করতে উইন্ডোর সর্বনিম্ন আকার: (_M)" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>বৃহৎ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "By default, place windows:" msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, উইন্ডো স্থাপন:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "At the c_enter of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "U_nder the mouse pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Placement" msgstr "অবস্থান নির্ধারণ (_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Enable display compositing" msgstr "প্রদর্শন কম্পোজিটিং সক্রিয় (_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "সরাসরি পূর্ণপর্দার ওভারলে উইন্ডো প্রদর্শন (_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "পপ আপ উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_u)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "ডক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "উইন্ডো সজ্জার অস্বচ্ছতা: (_t)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>স্বচ্ছ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>অস্বচ্ছ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "নিষ্ক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_i)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "সরানোর সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "আকার পরিবর্তনের সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_z)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 msgid "Opacity of popup wi_ndows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 msgid "C_ompositor" msgstr "কম্পোজিটর (_o)" @@ -592,35 +601,36 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s-তে)" -#: ../src/main.c:540 -msgid "Fork to the background" +#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160 +#, c-format +msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgstr "" -#: ../src/main.c:542 +#: ../src/main.c:630 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:632 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:634 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:549 +#: ../src/main.c:636 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:550 +#: ../src/main.c:637 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:558 +#: ../src/main.c:648 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:565 +#: ../src/main.c:655 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -655,16 +665,16 @@ msgstr "আকার পরিবর্তন (_R)" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:51 -msgid "Always on Top" -msgstr "সর্বদা শীর্ষে" +msgid "Always on _Top" +msgstr "" #: ../src/menu.c:52 -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর অনুরূপ" +msgid "_Same as Other Windows" +msgstr "" #: ../src/menu.c:53 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "সর্বদা অন্যান্য উইন্ডোর নিচে" +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "" #: ../src/menu.c:54 msgid "Roll Window Up" @@ -688,16 +698,16 @@ msgstr "প্রাসঙ্গিক-মেনু সহায়তা (_H)" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "সর্বদা দৃশ্যমান কর্মপরিসরে" +msgid "Always on _Visible Workspace" +msgstr "" #: ../src/menu.c:61 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "শুধুমাত্র এই কর্মপরিসরে" +msgid "Only _Visible on This Workspace" +msgstr "" #: ../src/menu.c:62 -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "অন্য কর্মপরিসরে সরানো হবে" +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:64 @@ -717,27 +727,27 @@ msgstr "প্রস্থান (_Q)" msgid "Restart" msgstr "পুনরায় শুরু করুন" -#: ../src/menu.c:412 +#: ../src/menu.c:431 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার টেনে আনতে ব্যর্থ\n" -#: ../src/settings.c:273 +#: ../src/settings.c:280 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: %s রং বরাদ্দ করা যাচ্ছে না\n" -#: ../src/settings.c:275 +#: ../src/settings.c:282 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: রং বরাদ্দ করা যাচ্ছে না: রঙের জন্য GValue-র মান STRING ধরনের নয়" -#: ../src/settings.c:282 +#: ../src/settings.c:289 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: %s রং পার্স করা যাচ্ছে না\n" -#: ../src/settings.c:284 +#: ../src/settings.c:291 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: রং পার্স করা যাচ্ছে না: রঙের জন্য GValue-র মান STRING ধরনের নয়" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
