This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfburn.
commit f9634525c4588c7f30511e37a89e1265dff6e8c7 Author: Anonymous <[email protected]> Date: Tue Nov 28 00:33:24 2017 +0100 I18n: Update translation da (100%). 306 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2bf1508..45bf0e5 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2014 +# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2014 # Chris Darnell <[email protected]>, 2013 # scootergrisen, 2016-2017 msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-21 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 21:32+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Kan ikke bestemme diskens status - tryk venligst retur igen." #: ../xfburn/xfburn-global.h:36 msgid "CD copying finished successfully." -msgstr "CD-kopiering afsluttet." +msgstr "Cd-kopiering afsluttet." #: ../xfburn/xfburn-global.h:43 msgid "Data composition" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Hurtig sletning" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:72 msgid "Full Blank (slow)" -msgstr "Komplet sletning (langsom)" +msgstr "Fuld sletning (langsom)" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:73 msgid "Quick Format" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Hurtig formatering" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74 msgid "Full Format" -msgstr "Komplet formatering" +msgstr "Fuld formatering" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75 msgid "Quick Deformat" @@ -86,15 +87,15 @@ msgstr "Hurtig deformatering" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:76 msgid "Full Deformat (slow)" -msgstr "Komplet deformatering (langsom)" +msgstr "Fuld deformatering (langsom)" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149 msgid "Eject the disc" -msgstr "Udskubning af disk" +msgstr "Skub disken ud" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150 msgid "Default value for eject checkbox" -msgstr "Standardværdi for udskubning afkrydsningsfelt" +msgstr "Standardværdi for skub ud-afkrydsningsfelt" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:197 msgid "Blank Disc" @@ -246,12 +247,12 @@ msgstr "Skriver ISO..." #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501 #, c-format msgid "An error occured while writing ISO: %s" -msgstr "En fejl opstod under skrivning til ISO: %s" +msgstr "Der opstod en fejl under skrivning til ISO: %s" #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:556 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:562 msgid "An error occurred in the burn backend." -msgstr "En fejl opstod i det underliggende brænderprogram." +msgstr "Der opsted en fejl i det underliggende brænderprogram." #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:585 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328 @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Brændingstilstanden er endnu ikke understøttet." #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:347 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:376 msgid "An error occurred in the burn backend" -msgstr "En fejl opstod i det underliggende brænderprogram" +msgstr "Der opstod en fejl i det underliggende brænderprogram" #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:360 msgid "Unable to determine image size." @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "%s kan ikke tilføjes projektet, da den overskrider den maksimalt tillad msgid "" "%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old" " systems or software." -msgstr "%s er større end dét som niveau 2 af iso9660 tillader. Dette kan være et problem for ældre systemer eller software." +msgstr "%s er større end tilladt af niveau 2 af iso9660. Dette kan være et problem for ældre systemer eller software." #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1374 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351 @@ -1268,12 +1269,12 @@ msgstr "Den grundlæggende omkoder er indbygget,\nog kræver ikke noget bibliote #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196 #, c-format msgid "File %s does not have a .wav extension" -msgstr "Filen %s har ikke en .wav filendelse" +msgstr "Filen %s har ikke en .wav-filendelse" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201 #, c-format msgid "File %s does not contain uncompressed PCM wave audio" -msgstr "Filen %s indeholder ikke ukomprimeret PCM wavelyd" +msgstr "Filen %s indeholder ikke ukomprimeret PCM-wavelyd" #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:207 #, c-format @@ -1352,11 +1353,11 @@ msgstr "Diskstatus" #: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263 msgid "Profile no. as reported by libburn" -msgstr "Profilnummer rapporteret af libburn" +msgstr "Profilnummer som rapporteret af libburn" #: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266 msgid "Profile name as reported by libburn" -msgstr "Profilnavn rapportet af libburn" +msgstr "Profilnavn som rapporteret af libburn" #: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269 msgid "Is the disc erasable" @@ -1388,19 +1389,19 @@ msgstr "Kan brænde Blu-ray" #: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290 msgid "libburn TAO block types" -msgstr "libburn TAO bloktyper" +msgstr "libburn TAO-bloktyper" #: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293 msgid "libburn SAO block types" -msgstr "libburn SAO bloktyper" +msgstr "libburn SAO-bloktyper" #: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296 msgid "libburn RAW block types" -msgstr "libburn RAW bloktyper" +msgstr "libburn RAW-bloktyper" #: ../xfburn/xfburn-device.c:298 ../xfburn/xfburn-device.c:299 msgid "libburn PACKET block types" -msgstr "libburn PACKET bloktyper" +msgstr "libburn PACKET-bloktyper" #: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1 msgid "Data Composition" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
