This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfdesktop.
commit f7b27281b15a80b39906a37b77fc2341da8356b3 Author: Anonymous <[email protected]> Date: Tue Nov 28 00:36:07 2017 +0100 I18n: Update translation da (100%). 227 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e0e7050..02f5297 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 21:44+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,16 +63,16 @@ msgstr "<b>%s</b>\nType: %s\nStørrelse: %s" #: ../settings/main.c:733 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" -msgstr "Baggrundstapet for skærmen %d (%s)" +msgstr "Tapet for skærmen %d (%s)" #: ../settings/main.c:736 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" -msgstr "Baggrundstapet for skærmen %d" +msgstr "Tapet for skærmen %d" #: ../settings/main.c:742 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for." -msgstr "Flyt dette vindue til skærmen som du ønsker at ændre indstillingerne for." +msgstr "Flyt dialogen til skærmen som du ønsker at ændre indstillingerne for." #: ../settings/main.c:749 #, c-format @@ -82,29 +82,29 @@ msgstr "Baggrundstapet for %s på skærmen %d (%s)" #: ../settings/main.c:753 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" -msgstr "Baggrundstapet for %s på skærmen %d" +msgstr "Tapet for %s på skærmen %d" #: ../settings/main.c:760 msgid "" "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings " "for." -msgstr "Flyt dette vindue til den skærm du ønsker at ændre indstillingerne for." +msgstr "Flyt dialogen til den skærm du ønsker at ændre indstillingerne for." #. Single monitor and single workspace #: ../settings/main.c:768 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" -msgstr "Baggrundstapet for mit skrivebord" +msgstr "Tapet for mit skrivebord" #. Single monitor and per workspace wallpaper #: ../settings/main.c:774 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" -msgstr "Baggrundstapet for %s" +msgstr "Tapet for %s" #: ../settings/main.c:779 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." -msgstr "Flyt dette vindue til det arbejdsområde du ønsker at ændre indstillingerne for." +msgstr "Flyt dialogen til det arbejdsområde du ønsker at ændre indstillingerne for." #: ../settings/main.c:1199 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Ensfarvet" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:2 msgid "Horizontal gradient" -msgstr "Horisontalt aftagende" +msgstr "Vandret gradient" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:3 msgid "Vertical gradient" -msgstr "Lodret aftagende" +msgstr "Lodret gradient" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4 msgid "Transparent" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "_Farve:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image." -msgstr "Angiv stilen til farven bag baggrundbillede." +msgstr "Angiv stilen til farven bag baggrundsbilledet." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18 msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "_Tilfældig rækkefølge" msgid "" "Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is" " to cycle." -msgstr "Vælger tilfældigt et andet billede fra samme mappe, når baggrundstapetet runder en cyklus." +msgstr "Vælger tilfældigt et andet billede fra samme mappe, når tapetet runder en cyklus." #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1 msgid "Left" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "_Knap:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15 msgid "Mo_difier:" -msgstr "Ju_stéring:" +msgstr "Ju_stering:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16 msgid "Show _application icons in menu" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "_Knap:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21 msgid "Modi_fier:" -msgstr "Jus_téring:" +msgstr "Jus_tering:" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22 msgid "Sh_ow application icons in menu" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Sortér automatisk alle ikoner på skrivebordet" #: ../src/xfdesktop-application.c:775 msgid "Disable debug messages" -msgstr "Dekativer fejlsøgningsbeskeder" +msgstr "Deaktivér fejlsøgningsbeskeder" #: ../src/xfdesktop-application.c:776 msgid "Do not wait for a window manager on startup" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Enheden \"%s\" bliver skubbet ud. Det kan tage lidt tid" #: ../src/xfdesktop-notify.c:406 msgid "Eject Finished" -msgstr "Udskubning gennemført" +msgstr "Skub ud gennemført" #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799 #, c-format @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Montering fejlede" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:827 msgid "E_ject Volume" -msgstr "_Udskub arkiv" +msgstr "_Skub arkiv ud" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:834 msgid "_Unmount Volume" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
