This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0 in repository xfce/thunar.
commit 408310c6ac47ff209d9b565dbbd036901ca655dc Author: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]> Date: Thu Dec 14 12:31:18 2017 +0100 I18n: Update translation ca (100%). 681 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ca.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index dce7b3f..17eab1b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 08:00+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Aquesta carpeta ja conté una carpeta «%s»." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "Aquest directori ja conté un fitxer «%s»." +msgstr "Aquesta carpeta ja conté un fitxer «%s»." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:566 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Voleu reemplaçar l'enllaç" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:568 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "Voleu reemplaçar la carpeta existent" +msgstr "Voleu substituir la carpeta existent" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:570 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr[1] "No s'han pogut obrir %d fitxers" #: ../thunar/thunar-launcher.c:692 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "Voleu obrir tots els directoris?" +msgstr "Voleu obrir totes les carpetes?" #: ../thunar/thunar-launcher.c:694 #, c-format @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Crea una _carpeta…" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:297 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "Suprimeix tots els fitxers i directoris de la paperera" +msgstr "Suprimeix tots els fitxers i totes les carpetes de la paperera" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Mou o copia els arxius seleccionats abans amb les ordres Retalla o Copia #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "Visualitza les propietats del directori «%s»" +msgstr "Visualitza les propietats de la carpeta «%s»" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66 msgid "Open Location" @@ -1333,15 +1333,15 @@ msgstr "Permet que programes no fiables s'executin\nAixò representa un risc de msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." -msgstr "Els permisos del directori són inconsistents. potser\nno podreu treballar amb els fitxers que conté." +msgstr "Els permisos de la carpeta no són consistents. potser\nno podreu treballar amb els fitxers que conté aquesta\ncarpeta." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct folder permissions..." -msgstr "Arregla els permisos del directori…" +msgstr "Corregeix els permisos de la _carpeta..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "Feu clic aquí per arreglar automàticament els permisos del directori" +msgstr "Feu clic aquí per a corregir automàticament els permisos de la carpeta." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Voleu aplicar-ho recursivament?" msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" -msgstr "Voleu aplicar els canvis recursivament a tots els\nfitxers i subdirectoris més avall del directori seleccionat?" +msgstr "Voleu aplicar els canvis de forma recursiva a tots els\nfitxers i subcarpetes que estan sota la carpeta seleccionada?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 msgid "Do _not ask me again" @@ -1383,18 +1383,18 @@ msgstr "El propietari és desconegut" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "Voleu arreglar els permisos del directori automàticament?" +msgstr "Voleu corregir automàticament els permisos de la carpeta?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988 msgid "Correct folder permissions" -msgstr "Arregla els permisos del directori" +msgstr "Corregeix els permisos de la _carpeta" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." -msgstr "Els permisos de la carpeta es reiniciaran i es deixaran correctament. Després d'això només els usuaris amb permís de lectura tindran accés al directori." +msgstr "Els permisos de la carpeta es reiniciaran i es deixaran correctament. Després d'això només els usuaris amb permís de lectura tindran accés a la carpeta." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192 msgid "File Manager Preferences" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Vista predeterminada" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231 msgid "View _new folders using:" -msgstr "Visualitza els directoris _nous usant:" +msgstr "Visualitza les carpetes _noves amb:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 @@ -1432,12 +1432,12 @@ msgstr "Darrera vista activa" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247 msgid "Sort _folders before files" -msgstr "Situa els directoris abans dels _fitxers" +msgstr "Ordena les carpetes abans que els _fitxers" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "Seleccioni aquesta opció per veure abans els directoris que els fitxers." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a llistar les carpetes abans que els fitxers quan ordeneu una carpeta." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 msgid "_Show thumbnails" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per visualitzar les icones de distintiu a la subfinestra de dreceres. Els distintius es defineixen al diàleg de propietats del directori." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a mostrar les icones dels emblemes a la subfinestra de dreceres. Els emblemes es defineixen al diàleg de propietats de les carpetes." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372 msgid "Tree Pane" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Mostra les icones de d_istintiu" msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per visualitzar les icones de distintiu a la subfinestra en arbre. Els distintius es defineixen al diàleg de propietats del directori." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a mostrar les icones dels emblemes a la subfinestra en arbre. Els emblemes es defineixen al diàleg de propietats de les carpetes." #. Behavior #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414 @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "No s'ha pogut expulsar «%s»" #: ../thunar/thunar-size-label.c:146 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "Feu clic aquí per aturar el càlcul de la mida del directori." +msgstr "Feu clic aquí per aturar el càlcul de la mida de la carpeta." #. tell the user that the operation was canceled #: ../thunar/thunar-size-label.c:267 @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "_Actualitza" #: ../thunar/thunar-window.c:303 msgid "Reload the current folder" -msgstr "Recarrega el directori actua" +msgstr "Recarrega la carpeta actual" #: ../thunar/thunar-window.c:304 msgid "_Location Selector" @@ -2499,12 +2499,12 @@ msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»" #: ../thunar/thunar-window.c:1959 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori pare" +msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta pare" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:1984 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori d'inici" +msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta de l'usuari" #: ../thunar/thunar-window.c:2052 #, c-format @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Navega el sistema de fitxers amb el gestor de fitxers" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Obri el directori amb Thunar" +msgstr "Obre la carpeta amb Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
