This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 8fc11bbd61a6aa6129be3e99122cf7f8bf985b4c Author: Vinzenz Vietzke <v...@vinzv.de> Date: Tue Feb 13 00:31:09 2018 +0100 I18n: Update translation de (100%). 209 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/de.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 70676f6..63844cb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,14 +13,14 @@ # Mark Trompell <m...@foresightlinux.org>, 2008 # Paul Seyfert, 2010 # Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>, 2014-2017 -# Vinzenz Vietzke <v...@vinzv.de>, 2017 +# Vinzenz Vietzke <v...@vinzv.de>, 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-30 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 22:26+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-12 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <v...@vinzv.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609 -#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1501 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636 +#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 msgid "Never" msgstr "Nie" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Wenn der Bildschirmschoner deaktiviert ist" msgid "Nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175 -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xfce-Energieverwaltung" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Einstellungen der Energieverwaltung" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1170 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -78,313 +78,319 @@ msgid "When hibernate button is pressed:" msgstr "Bei Betätigung der Taste für den Ruhezustand:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 +msgid "When battery button is pressed:" +msgstr "Bei Betätigung der Batterietaste:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 msgid "Handle display brightness _keys" msgstr "_Bildschirmhelligkeitstasten verwalten" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 msgid "<b>Buttons</b>" msgstr "<b>Knöpfe</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "On battery" msgstr "Akku wird entladen" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:358 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364 msgid "Plugged in" msgstr "Strom angeschlossen" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "When laptop lid is closed:" msgstr "Beim Schließen des Laptopbildschirms:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "<b>Laptop Lid</b>" msgstr "<b>Laptopbildschirm</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Status notifications" msgstr "Statusbenachrichtigungen" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "System tray icon" msgstr "Benachrichtigungsfeldsymbol" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Aussehen</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "When inactive for" msgstr "Bei Inaktivität von" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "System sleep mode:" msgstr "Energiesparmodus:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Energiesparen des Systems</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "Critical battery power level:" msgstr "Kritischer Akkuladezustand:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "On critical battery power:" msgstr "Bei kritischer Akkuladung:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Kritische Energie</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "Lock screen when system is going for sleep" msgstr "Bildschirm sperren, wenn das System in den Energiesparmodus versetzt wird" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>Sicherheit</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "System" msgstr "System" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Display power management</b>" msgstr "<b>Bildschirmenergieverwaltung</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "Die Energieverwaltung die Bildschirmenergieverwaltung (DPMS) verarbeiten lassen, anstelle von X11." -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "Blank after" msgstr "Schwarzer Bildschirm nach" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "Put to sleep after" msgstr "Energiesparmodus nach" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "Switch off after" msgstr "Ausschalten nach" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "Bei Inaktivität reduzieren auf" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Reduce after" msgstr "Reduzieren nach" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>Helligkeitsreduzierung</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "Display" msgstr "Bildschirm" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "Die Sitzung automatisch sperren:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "Sperrverzögerung nach Bildschirmschonerstart" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "<b>Light Locker</b>" msgstr "<b>Light-Locker</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../settings/xfpm-settings.c:612 +#: ../settings/xfpm-settings.c:639 msgid "One minute" msgstr "Eine Minute" -#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626 -#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 +#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653 +#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1590 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635 -#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637 +#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662 +#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664 msgid "One hour" msgstr "Eine Stunde" -#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640 +#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667 msgid "one minute" msgstr "eine Minute" -#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640 -#: ../settings/xfpm-settings.c:641 +#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667 +#: ../settings/xfpm-settings.c:668 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503 +#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: ../settings/xfpm-settings.c:659 +#: ../settings/xfpm-settings.c:686 msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924 -#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 -#: ../src/xfpm-power.c:707 +#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" -#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075 +#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus ist nicht erlaubt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079 +#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930 -#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 -#: ../src/xfpm-power.c:696 +#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696 msgid "Hibernate" msgstr "Ruhezustand" -#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089 +#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Versetzen in den Ruhezustand ist nicht erlaubt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093 +#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Ruhezustand wird nicht unterstützt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1584 +#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Ruhezustand- und Bereitschaftsvorgänge werden nicht unterstützt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1589 +#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Ruhezustand und Bereitschaftsvorgänge sind nicht erlaubt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374 +#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1454 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 +#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311 #: ../src/xfpm-power.c:718 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" -#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389 +#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1469 msgid "Ask" msgstr "Nachfragen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185 msgid "Switch off display" msgstr "Bildschirm ausschalten" -#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirm sperren" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1511 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Wenn alle Stromquellen des Rechners diese Stufe erreichen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1508 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "Minute" msgstr[1] "Minuten" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1845 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1925 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1867 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1947 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1952 msgid "PowerSupply" msgstr "Energieversorgung" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Ja" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Nein" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1880 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1883 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1963 msgid "Technology" msgstr "Technologie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1890 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1970 msgid "Current charge" msgstr "Aktuelle Ladung" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1898 ../settings/xfpm-settings.c:1910 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1922 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1900 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1980 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Vollständig geladen (Entwurf)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1913 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1993 msgid "Fully charged" msgstr "Vollständig geladen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1924 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2004 msgid "Energy empty" msgstr "Keine Energie" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1932 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2012 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1934 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2014 msgid "Voltage" msgstr "Spannung" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1941 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2021 msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1946 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2026 msgid "Serial" msgstr "Seriell" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2212 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2293 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Die Installation der Energieverwaltung überprüfen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2295 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2376 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -404,7 +410,7 @@ msgstr "Ein bestimmtes Gerät vom UpDevice-Objektpfad anzeigen" msgid "UpDevice object path" msgstr "UpDevice-Objektpfad" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272 msgid "Enable debugging" msgstr "Fehlerdiagnose aktivieren" @@ -416,24 +422,24 @@ msgstr "Bildschirmversionsinformation" msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgstr "Xfce-Energieeinstellungseinstellungen beenden" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178 msgid "Failed to connect to power manager" msgstr "Verbindung zur Energieverwaltung fehlgeschlagen" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Die Xfce-Energieverwaltung läuft nicht. Möchten Sie sie jetzt starten?" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Die Konfiguration der Energieverwaltung konnte nicht geladen werden; Vorgaben werden benutzt" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Das ist %s Version %s und läuft auf Xfce %s.\n" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d." @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "Telefon" msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255 msgid "Computer" msgstr "Rechner" @@ -554,63 +560,63 @@ msgid_plural "hours" msgstr[0] "Stunde" msgstr[1] "Stunden" -#: ../common/xfpm-power-common.c:285 +#: ../common/xfpm-power-common.c:291 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\nVollständig aufgeladen (%0.0f%%, %s Laufzeit)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:293 +#: ../common/xfpm-power-common.c:299 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nVollständig aufgeladen (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:303 +#: ../common/xfpm-power-common.c:309 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nWird aufgeladen (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:311 +#: ../common/xfpm-power-common.c:317 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nWird aufgeladen (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:321 +#: ../common/xfpm-power-common.c:327 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nWird entladen (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:329 +#: ../common/xfpm-power-common.c:335 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nWird entladen (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:336 +#: ../common/xfpm-power-common.c:342 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nAuf das Entladen wird gewartet (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:342 +#: ../common/xfpm-power-common.c:348 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nAuf das Laden wird gewartet (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:348 +#: ../common/xfpm-power-common.c:354 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -619,26 +625,26 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nist leer" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:357 +#: ../common/xfpm-power-common.c:363 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:358 +#: ../common/xfpm-power-common.c:364 msgid "Not plugged in" msgstr "Nicht angeschlossen" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../common/xfpm-power-common.c:370 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:369 +#: ../common/xfpm-power-common.c:375 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" @@ -761,118 +767,122 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nXfce-Energieverwaltung %s\n\nTeil des Xfce-Goodies-Projektes\nhttp://goodies.xfce.org\n\nVeröffentlicht unter der GNU GPL.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:110 +#: ../src/xfpm-main.c:112 #, c-format msgid "With policykit support\n" msgstr "Mit Unterstützung für »policykit«\n" -#: ../src/xfpm-main.c:112 +#: ../src/xfpm-main.c:114 #, c-format msgid "Without policykit support\n" msgstr "Ohne Unterstützung für »policykit«\n" -#: ../src/xfpm-main.c:115 +#: ../src/xfpm-main.c:117 #, c-format msgid "With network manager support\n" msgstr "Mit Unterstützung für »network-manager«\n" -#: ../src/xfpm-main.c:117 +#: ../src/xfpm-main.c:119 #, c-format msgid "Without network manager support\n" msgstr "Ohne Unterstützung für »network-manager«\n" -#: ../src/xfpm-main.c:131 +#: ../src/xfpm-main.c:133 msgid "Can suspend" msgstr "Kann in Bereitschaftsmodus versetzen" -#: ../src/xfpm-main.c:133 +#: ../src/xfpm-main.c:135 msgid "Can hibernate" msgstr "Kann in Ruhezustand versetzen" -#: ../src/xfpm-main.c:135 +#: ../src/xfpm-main.c:137 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Darf in Bereitschaftsmodus versetzen" -#: ../src/xfpm-main.c:137 +#: ../src/xfpm-main.c:139 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Darf System in den Ruhezustand versetzen" -#: ../src/xfpm-main.c:139 +#: ../src/xfpm-main.c:141 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Darf System herunterfahren" -#: ../src/xfpm-main.c:141 +#: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Has battery" msgstr "Hat Akku" -#: ../src/xfpm-main.c:143 +#: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Has brightness panel" msgstr "Hat Helligkeitsregler" -#: ../src/xfpm-main.c:145 +#: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Has power button" msgstr "Hat Hauptschalter" -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Has hibernate button" msgstr "Hat Taste für Ruhezustand" -#: ../src/xfpm-main.c:149 +#: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Has sleep button" msgstr "Hat Energiesparmodustaste" -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:153 +msgid "Has battery button" +msgstr "Hat Akkutaste" + +#: ../src/xfpm-main.c:155 msgid "Has LID" msgstr "Hat Klappe" -#: ../src/xfpm-main.c:267 +#: ../src/xfpm-main.c:271 msgid "Do not daemonize" msgstr "Nicht als Dienst ausführen" -#: ../src/xfpm-main.c:269 +#: ../src/xfpm-main.c:273 msgid "Dump all information" msgstr "Alle Informationen ausgeben" -#: ../src/xfpm-main.c:270 +#: ../src/xfpm-main.c:274 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Die laufende Xfce-Energieverwaltung neustarten" -#: ../src/xfpm-main.c:271 +#: ../src/xfpm-main.c:275 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Einstellungsdialog anzeigen" -#: ../src/xfpm-main.c:272 +#: ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Xfce-Energieverwaltung beenden" -#: ../src/xfpm-main.c:273 +#: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../src/xfpm-main.c:289 +#: ../src/xfpm-main.c:293 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Fehler beim Analysieren der Argumente: %s\n" -#: ../src/xfpm-main.c:317 +#: ../src/xfpm-main.c:321 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "»%s --help« eingeben, um Benutzungsinformationen zu erhalten" -#: ../src/xfpm-main.c:338 +#: ../src/xfpm-main.c:342 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Kann keine Verbindung zur Sitzung des Nachrichtenbusses erhalten" -#: ../src/xfpm-main.c:346 +#: ../src/xfpm-main.c:350 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Die Xfce-Energieverwaltung läuft nicht" -#: ../src/xfpm-main.c:436 +#: ../src/xfpm-main.c:440 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Eine andere Energieverwaltung läuft bereits" -#: ../src/xfpm-main.c:441 +#: ../src/xfpm-main.c:445 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce-Energieverwaltung läuft bereits" @@ -885,7 +895,7 @@ msgstr "Ungültige Argumente" msgid "Invalid cookie" msgstr "Ungültige Profildatei" -#: ../src/xfpm-manager.c:454 +#: ../src/xfpm-manager.c:460 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." @@ -901,29 +911,29 @@ msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Anzeige des Ladezustands für angeschlossene Geräte" #. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1176 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158 msgid "_About" msgstr "_Über" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1366 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s blockiert derzeit die Energieverwaltung" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1641 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Bildschirmhelligkeit</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1665 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649 msgid "Presentation _mode" msgstr "_Präsentationsmodus" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1677 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661 msgid "_Power manager settings..." msgstr "_Energieverwaltungseinstellungen …" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits