This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/ristretto.
commit 68a4155a5783446468c8f1748b4300cec98ec99f Author: Besnik <[email protected]> Date: Wed Feb 28 06:31:38 2018 +0100 I18n: Add new translation sq (59%). 117 translated messages, 81 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sq.po | 943 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 943 insertions(+) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..9a4e282 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,943 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-26 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Besnik <[email protected]>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/main.c:62 +msgid "Version information" +msgstr "Të dhëna versioni" + +#: ../src/main.c:66 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "Fillo në mënyrën sa tërë ekrani" + +#: ../src/main.c:70 +msgid "Start a slideshow" +msgstr "Fillo nën mënyrën diapozitiva" + +#: ../src/main.c:78 +msgid "Show settings dialog" +msgstr "Shfaq dialog rregullimesh" + +#: ../src/main.c:108 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"\n" +"Try %s --help to see a full list of\n" +"available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:3 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Parës Figurash" + +#: ../src/main_window.c:370 +msgid "_File" +msgstr "_Kartelë" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:374 +msgid "_Open..." +msgstr "_Hapni…" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:376 +msgid "Open an image" +msgstr "Hapni një figurë" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:380 +msgid "_Save copy..." +msgstr "_Ruani një kopje…" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:382 +msgid "Save a copy of the image" +msgstr "Ruani një kopje të figurës" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:386 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Veti…" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:388 +msgid "Show file properties" +msgstr "Shfaq veti kartele" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:392 ../src/main_window.c:411 +msgid "_Edit" +msgstr "_Përpuno" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:394 +msgid "Edit this image" +msgstr "Përpunoni këtë figurë" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:398 ../src/preferences_dialog.c:541 +#: ../src/properties_dialog.c:325 +msgid "_Close" +msgstr "_Mbylle" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:400 +msgid "Close this image" +msgstr "Mbylle këtë figurë" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:404 +msgid "_Quit" +msgstr "_Dil" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:406 +msgid "Quit Ristretto" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:415 +msgid "_Open with" +msgstr "_Hape me" + +#: ../src/main_window.c:419 +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:423 +msgid "_Delete" +msgstr "_Fshije" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:425 +msgid "Delete this image from disk" +msgstr "Fshije këtë figurë prej disku" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:429 +msgid "_Clear private data..." +msgstr "_Pastroni të dhëna private…" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:435 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Parapëlqime…" + +#: ../src/main_window.c:442 +msgid "_View" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:446 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Sa Krejt Ekrani" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:448 +msgid "Switch to fullscreen" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:452 +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:454 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:458 +msgid "Set as _Wallpaper..." +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:465 +msgid "_Zoom" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:469 +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:471 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:475 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:477 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:481 +msgid "Zoom _Fit" +msgstr "" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:483 +msgid "Zoom to fit window" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:487 +msgid "_Normal Size" +msgstr "Madhësi _Normale" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:489 +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:494 +msgid "_Rotation" +msgstr "_Rrotullim" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:498 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rrotulloje _Djathtas" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:504 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rrotulloje _Majtas" + +#: ../src/main_window.c:511 +msgid "_Flip" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:515 +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:521 +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:528 +msgid "_Go" +msgstr "_Shko" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:532 +msgid "_Forward" +msgstr "_Përpara" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:534 +msgid "Next image" +msgstr "Figura pasuese" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:538 +msgid "_Back" +msgstr "_Mbrapsht" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:540 +msgid "Previous image" +msgstr "Figura e mëparshëm" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:544 +msgid "F_irst" +msgstr "E p_ara" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:546 +msgid "First image" +msgstr "Figura e parë" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:550 +msgid "_Last" +msgstr "E f_undit" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:552 +msgid "Last image" +msgstr "Figura e fundit" + +#: ../src/main_window.c:557 +msgid "_Help" +msgstr "_Ndihmë" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:561 +msgid "_Contents" +msgstr "_Lëndë" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:563 +msgid "Display ristretto user manual" +msgstr "Shfaq doracak përdoruesi për Ristretto-n" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:567 +msgid "_About" +msgstr "_Rreth" + +#. Label-text +#. Keyboard shortcut +#: ../src/main_window.c:569 +msgid "Display information about ristretto" +msgstr "Shfaq të dhëna rreth Rstretto-s" + +#: ../src/main_window.c:574 +msgid "_Position" +msgstr "_Pozicion" + +#: ../src/main_window.c:578 +msgid "_Size" +msgstr "_Përmasa" + +#: ../src/main_window.c:582 +msgid "Thumbnail Bar _Position" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:586 +msgid "Thumb_nail Size" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:591 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:607 +msgid "_Show Toolbar" +msgstr "_Shfaq Panelin" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:615 +msgid "Show _Thumbnail Bar" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:623 +msgid "Show Status _Bar" +msgstr "" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:635 +msgid "sort by filename" +msgstr "renditi sipas emrash kartele" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:641 +msgid "sort by filetype" +msgstr "renditi sipas llojesh kartele" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:647 +msgid "sort by date" +msgstr "renditi sipas datash" + +#. Icon-name +#: ../src/main_window.c:658 +msgid "Left" +msgstr "Majtas" + +#: ../src/main_window.c:664 +msgid "Right" +msgstr "Djathtas" + +#: ../src/main_window.c:670 +msgid "Top" +msgstr "Sipër" + +#: ../src/main_window.c:676 +msgid "Bottom" +msgstr "Poshtë" + +#: ../src/main_window.c:687 +msgid "Very Small" +msgstr "Shumë e Vogël" + +#: ../src/main_window.c:693 +msgid "Smaller" +msgstr "Më e vogël" + +#: ../src/main_window.c:699 +msgid "Small" +msgstr "E vogël" + +#: ../src/main_window.c:705 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: ../src/main_window.c:711 +msgid "Large" +msgstr "E madhe" + +#: ../src/main_window.c:717 +msgid "Larger" +msgstr "Më e madh" + +#: ../src/main_window.c:723 +msgid "Very Large" +msgstr "Shumë e Madhe" + +#. Create Play/Pause Slideshow actions +#: ../src/main_window.c:877 +msgid "_Play" +msgstr "_Luaje" + +#: ../src/main_window.c:877 +msgid "Play slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:878 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:878 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "" + +#. Create Recently used items Action +#: ../src/main_window.c:881 +msgid "_Recently used" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:881 +msgid "Recently used" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:985 ../src/main_window.c:1559 +msgid "Press open to select an image" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:1418 ../src/main_window.c:1422 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "Hapeni Me Tjetër _Aplikacion…" + +#: ../src/main_window.c:1443 ../src/main_window.c:1449 +msgid "Empty" +msgstr "E zbrazët" + +#: ../src/main_window.c:1569 +msgid "Loading..." +msgstr "Po ngarkohet…" + +#: ../src/main_window.c:2167 +msgid "Choose 'set wallpaper' method" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:2170 ../src/main_window.c:3958 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:410 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:241 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../src/main_window.c:2172 ../src/main_window.c:3095 +#: ../src/main_window.c:3328 ../src/main_window.c:3956 +#: ../src/privacy_dialog.c:180 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:406 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:237 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuloje" + +#: ../src/main_window.c:2182 ../src/preferences_dialog.c:462 +msgid "" +"Configure which system is currently managing your desktop.\n" +"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" +"to configure the desktop wallpaper." +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:2207 ../src/preferences_dialog.c:486 +msgid "None" +msgstr "Asnjë" + +#: ../src/main_window.c:2211 ../src/preferences_dialog.c:490 +msgid "Xfce" +msgstr "Xfce" + +#: ../src/main_window.c:2215 ../src/preferences_dialog.c:494 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: ../src/main_window.c:2656 +msgid "Developer:" +msgstr "Zhvillues:" + +#: ../src/main_window.c:2665 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1 +msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:2673 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:3092 +msgid "Open image" +msgstr "Hap figurë" + +#: ../src/main_window.c:3096 +msgid "_Open" +msgstr "_Hape" + +#: ../src/main_window.c:3111 +msgid "Images" +msgstr "Figura" + +#: ../src/main_window.c:3116 +msgid ".jp(e)g" +msgstr ".jp(e)g" + +#: ../src/main_window.c:3143 ../src/main_window.c:3286 +msgid "Could not open file" +msgstr "S'u hap dot kartela" + +#: ../src/main_window.c:3325 +msgid "Save copy" +msgstr "Ruani kopje" + +#: ../src/main_window.c:3329 +msgid "_Save" +msgstr "_Ruaje" + +#: ../src/main_window.c:3358 +msgid "Could not save file" +msgstr "S’u ruajt dot kartela" + +#: ../src/main_window.c:3521 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:3525 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:3536 +msgid "_Do not ask again for this session" +msgstr "_Mos pyet më për këtë sesion" + +#: ../src/main_window.c:3613 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:3617 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when sending image '%s' to trash.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:3953 +msgid "Edit with" +msgstr "Përpunojeni me" + +#: ../src/main_window.c:3971 +#, c-format +msgid "Open %s and other files of type %s with:" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:3976 +msgid "Use as _default for this kind of file" +msgstr "" + +#: ../src/main_window.c:4066 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "Aplikacione të Këshilluara" + +#: ../src/main_window.c:4146 +msgid "Other Applications" +msgstr "Aplikacione të Tjera" + +#: ../src/icon_bar.c:339 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientim" + +#: ../src/icon_bar.c:340 +msgid "The orientation of the iconbar" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:356 +msgid "File column" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:357 +msgid "Model column used to retrieve the file from" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:369 +msgid "Icon Bar Model" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:370 +msgid "Model for the icon bar" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:386 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:387 +msgid "Active item index" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:403 ../src/icon_bar.c:404 +msgid "Show Text" +msgstr "Shfaq Tekst" + +#: ../src/icon_bar.c:410 ../src/icon_bar.c:411 +msgid "Active item fill color" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:417 ../src/icon_bar.c:418 +msgid "Active item border color" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:424 ../src/icon_bar.c:425 +msgid "Active item text color" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:431 ../src/icon_bar.c:432 +msgid "Cursor item fill color" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:438 ../src/icon_bar.c:439 +msgid "Cursor item border color" +msgstr "" + +#: ../src/icon_bar.c:445 ../src/icon_bar.c:446 +msgid "Cursor item text color" +msgstr "" + +#: ../src/privacy_dialog.c:150 +msgid "Time range to clear:" +msgstr "" + +#: ../src/privacy_dialog.c:154 +msgid "Cleanup" +msgstr "Pastrim" + +#: ../src/privacy_dialog.c:156 +msgid "Last Hour" +msgstr "" + +#: ../src/privacy_dialog.c:157 +msgid "Last Two Hours" +msgstr "" + +#: ../src/privacy_dialog.c:158 +msgid "Last Four Hours" +msgstr "" + +#: ../src/privacy_dialog.c:159 +msgid "Today" +msgstr "Sot" + +#: ../src/privacy_dialog.c:160 +msgid "Everything" +msgstr "Gjithçka" + +#: ../src/privacy_dialog.c:181 ../src/xfce_wallpaper_manager.c:408 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:239 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplikoje" + +#: ../src/privacy_dialog.c:464 +msgid "Clear private data" +msgstr "Pastroji të dhëna private" + +#: ../src/preferences_dialog.c:274 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:281 +msgid "Background color" +msgstr "Ngjyrë sfondi" + +#: ../src/preferences_dialog.c:285 +msgid "Override background color:" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:312 +msgid "Quality" +msgstr "Cilësi" + +#: ../src/preferences_dialog.c:316 +msgid "" +"With this option enabled, the maximum image-quality will be limited to the " +"screen-size." +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:319 +msgid "Limit rendering quality" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:331 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Sa krejt ekrani" + +#: ../src/preferences_dialog.c:336 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniatura" + +#: ../src/preferences_dialog.c:339 +msgid "" +"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen." +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:342 +msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:350 +msgid "Clock" +msgstr "Orë" + +#: ../src/preferences_dialog.c:353 +msgid "" +"Show an analog clock that displays the current time when the window is " +"fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:356 +msgid "Show Fullscreen Clock" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:373 +msgid "Slideshow" +msgstr "Si Diapozitiva" + +#: ../src/preferences_dialog.c:377 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:380 +msgid "" +"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n" +"(in seconds)" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:398 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:402 +msgid "Scroll wheel" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:405 +msgid "Invert zoom direction" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:419 +msgid "Behaviour" +msgstr "Sjellje" + +#: ../src/preferences_dialog.c:424 +msgid "Startup" +msgstr "Nisje" + +#: ../src/preferences_dialog.c:426 +msgid "Maximize window on startup when opening an image" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:432 +msgid "Wrap around images" +msgstr "" + +#: ../src/preferences_dialog.c:451 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: ../src/preferences_dialog.c:576 +msgid "Image Viewer Preferences" +msgstr "Parapëlqime Parësi Figurash" + +#: ../src/properties_dialog.c:178 +msgid "<b>Name:</b>" +msgstr "<b>Emër:</b>" + +#: ../src/properties_dialog.c:179 +msgid "<b>Kind:</b>" +msgstr "<b>Lloj:</b>" + +#: ../src/properties_dialog.c:180 +msgid "<b>Modified:</b>" +msgstr "<b>Ndryshuar më:</b>" + +#: ../src/properties_dialog.c:181 +msgid "<b>Accessed:</b>" +msgstr "<b>Përdorur më:</b>" + +#: ../src/properties_dialog.c:182 +msgid "<b>Size:</b>" +msgstr "<b>Madhësi:</b>" + +#: ../src/properties_dialog.c:306 +msgid "General" +msgstr "Të përgjithshme" + +#: ../src/properties_dialog.c:310 +msgid "Image" +msgstr "Figurë" + +#: ../src/properties_dialog.c:545 +#, c-format +msgid "<b>Date taken:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/properties_dialog.c:557 ../src/properties_dialog.c:569 +#: ../src/properties_dialog.c:581 +#, c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + +#: ../src/properties_dialog.c:647 +#, c-format +msgid "%s - Properties" +msgstr "%s - Veti" + +#: ../src/thumbnailer.c:466 +msgid "" +"The thumbnailer-service can not be reached,\n" +"for this reason, the thumbnails can not be\n" +"created.\n" +"\n" +"Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n" +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#: ../src/thumbnailer.c:476 +msgid "Do _not show this message again" +msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:378 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:223 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:379 +msgid "Brightness:" +msgstr "Ndriçim:" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:380 +msgid "Saturation:" +msgstr "Ngopje:" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:396 +msgid "Apply to all workspaces" +msgstr "Aplikoje mbi krejt hapësirat e punës" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:403 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Vëre si sfond" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:556 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:301 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:559 +msgid "Centered" +msgstr "Në qendër" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:562 +msgid "Tiled" +msgstr "Tjegullëzuar" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:565 +msgid "Stretched" +msgstr "" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:568 +msgid "Scaled" +msgstr "" + +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:571 +msgid "Zoomed" +msgstr "" + +#: ../ristretto.desktop.in.h:1 +msgid "Ristretto Image Viewer" +msgstr "Parësi i Figurave Ristretto" + +#: ../ristretto.desktop.in.h:2 +msgid "Look at your images easily" +msgstr "Shini lehtësisht figurat tuaja" + +#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"The Ristretto Image Viewer is an application that can be used to view and " +"scroll through images, run a slideshow of images, open images with other " +"applications like an image-editor or configure an image as the desktop " +"wallpaper." +msgstr "" + +#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"This version comes with the improvements such as thumbnail usage as appicon " +"and update to the first image in the image-list when receiving a ready-" +"signal, required to show the thumbnail once it's generated." +msgstr "" + +#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"This release contains lots of translation-updates, and a crash when " +"configuring the 'limit-quality' property." +msgstr "" + +#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"This version comes with several changes such as online documentation on " +"docs.xfce.org, the option to limit the maximum image-quality to the screen " +"dimensions to improve memory-usage and performance - now ristretto renders " +"at full quality with this option disabled, only one toolbar - instead of " +"two, a quick-launch button on the toolbar to execute an editor, the option " +"to pick a default-editor per mime-type, an optional clock that shows up when" +" ristretto is fullscreen, Ristretto now shows a 'Loading..' message in the " +"statusbar to indicate when it is busy and progressive loading of directories" +" to prevent lockup of the UI. This version is designed to work with version " +"4.10 of Xfce." +msgstr "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
