This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfburn.
commit 8d750a737bbe6c88476daa702cd91e57107238b1 Author: Besnik <[email protected]> Date: Wed Feb 28 06:31:47 2018 +0100 I18n: Update translation sq (54%). 166 translated messages, 140 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sq.po | 688 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 376 insertions(+), 312 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index fdcb2de..a308367 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Besnik <[email protected]>, 2007 +# Besnik <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Nick <[email protected]>\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-21 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Besnik <[email protected]>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-global.h:28 msgid "Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Kapacitet:" #: ../xfburn/xfburn-global.h:29 msgid "addr:" @@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-global.h:30 msgid "Time total:" -msgstr "" +msgstr "Kohë gjithsej:" #: ../xfburn/xfburn-global.h:32 msgid "length" -msgstr "" +msgstr "gjatësi" #: ../xfburn/xfburn-global.h:33 ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93 msgid "Flushing cache..." -msgstr "Po zbraz fshehtinën..." +msgstr "Po zbrazet fshehtina…" #: ../xfburn/xfburn-global.h:34 msgid "Please insert a recordable disc and hit enter" @@ -48,31 +49,35 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-global.h:36 msgid "CD copying finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Kopjimi i CD-s përfundoi me sukses." -#: ../xfburn/xfburn-global.h:42 +#: ../xfburn/xfburn-global.h:43 msgid "Data composition" msgstr "Hartim të dhënash" -#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111 +#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:112 msgid "Adding files to the composition" -msgstr "Po shtoj kartela te hartimi" +msgstr "Po shtohen kartela te hartimi" + +#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:125 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuloje" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:71 msgid "Quick Blank" -msgstr "" +msgstr "Zbardhje e Shpejtë" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:72 msgid "Full Blank (slow)" -msgstr "" +msgstr "Zbardhje e Plotë (e ngadaltë)" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:73 msgid "Quick Format" -msgstr "" +msgstr "Formatim i Shpejtë" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74 msgid "Full Format" -msgstr "" +msgstr "Formatim i Plotë" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75 msgid "Quick Deformat" @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149 msgid "Eject the disc" -msgstr "" +msgstr "Nxirre diskun" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150 msgid "Default value for eject checkbox" @@ -95,21 +100,21 @@ msgid "Blank Disc" msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:196 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:202 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160 msgid "Burning device" msgstr "Pajisje pjekëse" -#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:187 +#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:185 msgid "Blank mode" msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:228 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:210 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194 @@ -117,8 +122,8 @@ msgid "Options" msgstr "Mundësi" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:232 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198 @@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "_Nxirr disk" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:244 msgid "_Blank" -msgstr "_Bosh" +msgstr "_I zbrazët" #. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are #. allowed to be blank ones @@ -150,187 +155,192 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:414 msgid "Blanking disc..." -msgstr "Po zbardh diskun..." +msgstr "Po zbardh diskun…" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:441 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512 -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:366 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:519 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:489 #, c-format msgid "Done" -msgstr "Përmbushur" +msgstr "U bë" -#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:649 +#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:496 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:663 msgid "Failure" msgstr "Dështim" #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:624 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:413 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:590 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397 msgid "Unable to grab the drive." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:156 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Pamje" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158 msgid "Show volume name" -msgstr "" +msgstr "Shfaq emër vëllimi" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158 msgid "Show a text entry for the name of the volume" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:184 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148 msgid "Burn Composition" msgstr "Piq Hartimin" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:207 msgid "Composition name" -msgstr "" +msgstr "Emër hartimi" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:212 msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:237 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203 msgid "_Dummy write" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:241 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:223 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207 msgid "Burn_Free" msgstr "" -#. create ISO ? #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:228 +msgid "Stream _Recording" +msgstr "" + +#. create ISO ? +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:252 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157 msgid "Only create _ISO" msgstr "Vetëm krijo _ISO" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:289 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222 msgid "_Burn Composition" msgstr "_Piq Hartim" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477 #, c-format msgid "Could not create destination ISO file: %s" -msgstr "S'krijova dot kartelë ISO përfundim: %s" +msgstr "S’u krijua dot kartelë ISO përfundim: %s" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:484 msgid "Writing ISO..." -msgstr "Po shkruaj ISO..." +msgstr "Po shkruhet ISO…" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501 #, c-format msgid "An error occured while writing ISO: %s" -msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shkrimit ISO: %s" +msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shkrimit të ISO-s: %s" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:556 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:562 msgid "An error occurred in the burn backend." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:585 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328 msgid "The write mode is not supported currently." msgstr "" #. could not create source -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:653 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:667 msgid "Could not create ISO source structure." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163 msgid "Burn image" msgstr "" #. file -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:187 msgid "Image to burn" msgstr "Pamje për pjekje" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174 msgid "All files" msgstr "Tërë kartelat " -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178 msgid "ISO images" msgstr "Pamje ISO " -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:233 msgid "_Quit after success" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:243 msgid "_Burn image" msgstr "_Piq pamjen" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:296 msgid "Burn mode is not currently implemented." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:347 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:376 msgid "An error occurred in the burn backend" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:360 msgid "Unable to determine image size." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:367 msgid "Cannot open image." -msgstr "" +msgstr "S’hapet dot pamja." -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:404 msgid "Burning image..." -msgstr "Po pjek pamjen" +msgstr "Po pjek pamjen…" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:476 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please" " select an image to burn</span>" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:516 msgid "" "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)" -msgstr "S'i ngjis dot të dhëna një disku shumësesionësh me këtë mënyrë shkrimi (përdorni TAO më mirë)" +msgstr "S’ngjiten dot të dhëna një disku shumësesionësh me këtë mënyrë shkrimi (përdorni TAO më mirë)" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:520 msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:522 msgid "No disc detected in drive" -msgstr "" +msgstr "S’u pikas disk në pajisje" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:524 msgid "Cannot recognize state of drive and disc" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536 msgid "The selected image does not fit on the inserted disc" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:540 msgid "Failed to get image size" -msgstr "" +msgstr "Dështoi marrja e madhësisë së figurës" -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:569 msgid "" "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to " "access it." @@ -338,11 +348,11 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174 msgid "Audio composition" -msgstr "" +msgstr "Hartim audio" #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:235 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Mirë se vini" #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156 @@ -351,7 +361,7 @@ msgstr "Kopjo CD të dhënash" #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:123 msgid "CD Reader device" -msgstr "Pajisje leximi CDje" +msgstr "Pajisje Leximi CD-je" #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:152 @@ -364,16 +374,16 @@ msgstr "_Kopjo CD" #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105 msgid "Please insert a recordable disc." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, futni një disk të shkrueshëm" #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127 msgid "Writing CD..." -msgstr "Po shkruaj CD..." +msgstr "Po shkruhet CD…" #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140 #: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102 msgid "Reading CD..." -msgstr "Po lexoj CD..." +msgstr "Po lexohet CD…" #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:113 msgid "Copy data DVD" @@ -389,116 +399,123 @@ msgstr "_Kopjo DVD" #: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117 msgid "Create ISO from CD" -msgstr "Krijo ISO prej CDsë" +msgstr "Krijo ISO prej CD-je" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:955 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:979 msgid "Add" msgstr "Shto" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206 msgid "Add the selected file(s) to the composition" msgstr "Shto te hartimi kartelën(at) e përzgjedhur(a)" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194 msgid "Create directory" msgstr "Krijoni drejtori" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194 msgid "Add a new directory to the composition" msgstr "Shto te hartimi një drejtori të re" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208 msgid "Remove" -msgstr "Hiq" +msgstr "Hiqe" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208 msgid "Remove the selected file(s) from the composition" msgstr "Hiq kartelën(at) e përzgjedhur(a) prej hartimit" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210 msgid "Clear" -msgstr "Pastro" +msgstr "Pastroje" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210 msgid "Clear the content of the composition" -msgstr "Pastro përmbajtjen e hartimit" +msgstr "Pastro lëndën e hartimit" #. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import #. existing session"),}, -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:201 msgid "Rename" -msgstr "Riemërto" +msgstr "Riemërtojeni" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:201 msgid "Rename the selected file" -msgstr "Riemërto kartelën e përzgjedhur" +msgstr "Riemërtoni kartelën e përzgjedhur" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:352 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:355 msgid "Volume name :" msgstr "Emër vëllimi :" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:386 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:389 msgid "Contents" -msgstr "Përmbajtje" +msgstr "Lëndë" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:401 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:140 msgid "Size" msgstr "Madhësi" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:407 msgid "Local Path" msgstr "Shteg Vendor" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:679 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:682 msgid "You must give a name to the file." -msgstr "" +msgstr "Duhet t’i jepni një emër kartelës." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:688 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1198 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1205 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1176 msgid "A file with the same name is already present in the composition." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:797 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:800 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:802 msgid "New directory" msgstr "Drejtori e re" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:941 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:946 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:976 msgid "File(s) to add to composition" msgstr "" #. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month- #. day), %d is a running number of compositions -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1048 #, c-format msgid "Data %s~%d" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1277 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1284 #, c-format msgid "" "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum " "allowed file size for iso9660." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1362 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1291 +#, c-format +msgid "" +"%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old" +" systems or software." +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1374 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351 msgid "Adding home directory" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1363 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1375 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352 msgid "" "You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n" @@ -506,68 +523,88 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1530 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1542 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been " "added." msgstr "" +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1940 +#, c-format +msgid "%s: null pointer" +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1942 +#, c-format +msgid "%s: out of memory" +msgstr "%s: mbarim kujtese" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1944 +#, c-format +msgid "%s: node name not unique" +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1946 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %X)" +msgstr "%s: %s (kod %X)" + #. The first string is the renamed name, the second one the original name -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1945 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1966 #, c-format msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'" +msgstr "Emër i përsëdytur kartele '%s' për '%s'" + +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2031 +msgid "Error(s) occured while adding files" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:171 ../xfburn/xfburn-device-box.c:172 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170 msgid "Show writers only" -msgstr "Shfaq vetëm shkruesa" +msgstr "Shfaq vetëm shkrues" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:175 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:173 msgid "Show speed selection" -msgstr "Shfaq përzgjedhje shpejtësish" +msgstr "Shfaq përzgjedhje shpejtësie" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:176 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174 msgid "Show speed selection combo" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:177 msgid "Show mode selection" msgstr "Shfaq përzgjedhje mënyre" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:180 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178 msgid "Show mode selection combo" msgstr "Shfaq përzgjedhje mënyrash" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:181 msgid "Is it a valid combination" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:184 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182 msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186 msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191 ../xfburn/xfburn-device-box.c:192 -msgid "Accept only CDs as valid discs" -msgstr "" - -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:245 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:239 msgid "_Speed:" msgstr "_Shpejtësi:" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:268 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:262 msgid "Write _mode:" msgstr "Mënyrë _shkrimi:" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:387 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:375 msgid "Empty speed list" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:396 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:384 msgid "" "<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n" "\n" @@ -578,69 +615,79 @@ msgid "" "<i>Thank you!</i>" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:407 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:395 msgid "Continue to _show this notice" -msgstr "" +msgstr "Vazhdo ta _shfaqësh këtë njoftim" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:452 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:442 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "parazgjedhje" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:488 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:473 msgid "Max" +msgstr "Maks." + +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:507 +msgid "A full, but erasable disc is in the drive" +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:508 +msgid "" +"Do you want to blank the disc, so that it can be used for the upcoming burn " +"process?" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:590 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:579 msgid "Drive can't burn on the inserted disc" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:599 ../xfburn/xfburn-device-box.c:645 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:588 ../xfburn/xfburn-device-box.c:634 msgid "Drive is empty" -msgstr "" +msgstr "Pajisja është e zbrazët" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:591 msgid "Sorry, multisession is not yet supported" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:594 msgid "Inserted disc is full" -msgstr "" +msgstr "Disku i futur është plot" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:608 ../xfburn/xfburn-device-box.c:651 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:597 ../xfburn/xfburn-device-box.c:640 msgid "Inserted disc is unsuitable" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:611 ../xfburn/xfburn-device-box.c:654 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:600 ../xfburn/xfburn-device-box.c:643 msgid "Cannot access drive (it might be in use)" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:616 ../xfburn/xfburn-device-box.c:657 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605 ../xfburn/xfburn-device-box.c:646 msgid "Error determining disc" -msgstr "" +msgstr "Gabim në përcaktim disku" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:626 msgid "Write-once disc, no blanking possible" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:640 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:629 msgid "DVD+RW does not need blanking" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:648 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637 msgid "Inserted disc is already blank" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:684 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:673 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206 ../xfburn/xfburn-device-list.c:207 msgid "Number of burners in the system" -msgstr "" +msgstr "Numër pjekësish te sistemi" #: ../xfburn/xfburn-device-list.c:209 msgid "Number of drives in the system" -msgstr "" +msgstr "Numër pajisjesh te sistemi" #: ../xfburn/xfburn-device-list.c:210 msgid "Number of drives in the system (readers and writers)" @@ -648,7 +695,7 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-device-list.c:212 ../xfburn/xfburn-device-list.c:213 msgid "List of devices" -msgstr "" +msgstr "Listë pajisjesh" #: ../xfburn/xfburn-device-list.c:215 ../xfburn/xfburn-device-list.c:216 msgid "Currently selected device" @@ -665,7 +712,7 @@ msgstr "Kartelë" #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142 msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Lloj" #: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:283 msgid "Filesystem" @@ -681,22 +728,22 @@ msgstr "faqe hyrëse e %s" msgid "Xfburn" msgstr "Xfburn" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:212 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:211 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:220 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:219 msgid "Unable to initialize the burning backend." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:295 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:294 msgid "No burners are currently available" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:297 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:296 msgid "" "Possibly the disc(s) are in use, and cannot get accessed.\n" "\n" @@ -705,14 +752,14 @@ msgid "" "If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the drive with the current user." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:331 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:330 #, c-format msgid "" "Failed to initialize %s transcoder: %s\n" "\t(falling back to basic implementation)" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:375 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:374 #, c-format msgid "Image file '%s' does not exist." msgstr "" @@ -728,11 +775,11 @@ msgstr "_Kartelë" #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104 msgid "New data composition" -msgstr "" +msgstr "Hartim i ri me të dhëna" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:106 msgid "New audio composition" -msgstr "" +msgstr "Hartim i ri me audio" #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load #. composition"), @@ -745,15 +792,15 @@ msgstr "" #. G_CALLBACK (action_save_as),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114 msgid "Close composition" -msgstr "Mbyll hartimin" +msgstr "Mbylle hartimin" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116 msgid "_Quit" -msgstr "_Lër" +msgstr "_Dil" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116 msgid "Quit Xfburn" -msgstr "Lër Xfburn-in" +msgstr "Dil nga Xfburn-i" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117 msgid "_Edit" @@ -813,7 +860,7 @@ msgstr "" #. G_CALLBACK (action_copy_dvd),}, #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136 msgid "Burn DVD Image" -msgstr "Piq Pamje DVDje" +msgstr "Piq Pamje DVD-je" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141 msgid "Show file browser" @@ -825,7 +872,7 @@ msgstr "Shfaq/fshih shfletuesin e kartelave" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143 msgid "Show toolbar" -msgstr "Shfaq panel " +msgstr "Shfaq panel" #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143 msgid "Show/hide the toolbar" @@ -855,241 +902,258 @@ msgstr "" msgid "Determine whether the close button is visible" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:103 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:452 +msgid "Formatting..." +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:270 msgid "" "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO " "instead)." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274 msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:164 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:276 msgid "No disc detected in drive." -msgstr "" +msgstr "S’u pikas disk në pajisje." -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:167 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:279 msgid "Cannot recognize the state of the drive and disc." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:180 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286 +msgid "Formatting failed." +msgstr "Formatimi dështoi." + +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:304 msgid "There is not enough space available on the inserted disc." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:225 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:349 #, c-format msgid "Burning track %2d/%d..." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:229 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:294 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:353 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:417 msgid "Burning composition..." -msgstr "Po pjek hartimin..." +msgstr "Po piqet hartimin…" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:263 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:386 msgid "standby" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:271 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:394 msgid "ending" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:397 msgid "failing" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:277 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:400 msgid "unused" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:280 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:403 msgid "abandoned" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:283 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:406 msgid "ended" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:409 msgid "aborted" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:476 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:500 -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:524 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:412 msgid "no info" msgstr "pa të dhëna" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:299 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:422 msgid "Writing Lead-In..." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:305 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:428 msgid "Writing Lead-Out..." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:311 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:434 msgid "Writing pregap..." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:317 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:440 msgid "Closing track..." -msgstr "Po mbyll gjurmën..." +msgstr "Po mbyllet gjurma…" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:323 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:446 msgid "Closing session..." -msgstr "Po mbyll sesionin..." - -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:329 -msgid "Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Po mbyllet sesioni…" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:342 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:465 msgid "see console" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:370 +#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:493 msgid "User Aborted" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:143 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144 msgid "Preferences" msgstr "Parapëlqime" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:145 msgid "Tune how Xfburn behaves" -msgstr "Rregulloni imtas sjelljen e Xfburn-it" +msgstr "Përimtoni sjelljen e Xfburn-it" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:190 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:194 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:191 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:195 msgid "Temporary directory" msgstr "Drejtori e përkohshme" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:199 msgid "_Clean temporary directory on exit" msgstr "_Pastro drejtori të përkohshme gjatë daljes" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:205 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:206 msgid "File browser" msgstr "Shfletues kartelash" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:209 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:210 msgid "Show _hidden files" msgstr "Shfaq kartela të _fshehura" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:214 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:215 msgid "Show human_readable filesizes" msgstr "Shfaq madhësi kartelash si të lexueshme për syrin" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:225 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:226 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:236 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:313 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:237 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:318 msgid "Devices" msgstr "Pajisje" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:245 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:246 msgid "Detected devices" -msgstr "Pajisje të gjetura" +msgstr "Pajisje të pikasura" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:266 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268 msgid "Name" msgstr "Emër" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281 msgid "Node" -msgstr "Nyje" +msgstr "Nyjë" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283 msgid "Write CD-R" msgstr "Shkruaj CD R" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:285 msgid "Write CD-RW" msgstr "Shkruaj CD-RW" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:286 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:288 msgid "Write DVD-R" msgstr "Shkruaj DVD-R" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:289 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:291 msgid "Write DVD-RAM" msgstr "Shkruaj DVD-RAM" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:297 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:294 +msgid "Write Blu-ray" +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:302 msgid "Sc_an for devices" msgstr "_Kontrollo për pajisje" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:324 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329 msgid "Show warning on _empty speed list" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:333 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:338 msgid "FIFO buffer size (in kb)" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:471 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:477 msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:554 msgid "Initializing..." -msgstr "Po gatis..." +msgstr "Po gatitet…" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:214 msgid "Estimated writing speed:" msgstr "Shpejtësi shkrimi e pritshme:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:217 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:234 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:244 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:333 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:477 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:525 +msgid "unknown" +msgstr "e panjohur" + +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228 msgid "FIFO buffer:" msgstr "Shtytëz FIFO:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:238 msgid "Device buffer:" msgstr "Shtytëz pajisjeje:" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:374 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:375 msgid "Are you sure you want to abort?" -msgstr "" +msgstr "Jeni i sigurt se doni të ndëpritet?" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:502 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503 #, c-format msgid "Min. fill was %2d%%" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:571 msgid "Aborted" +msgstr "U ndërpre" + +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:574 +msgid "Formatted." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:570 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:583 msgid "Failed" -msgstr "Dështova" +msgstr "U dështua" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:573 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:586 msgid "Cancelled" -msgstr "Anuluar" +msgstr "U anulua" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:576 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:589 msgid "Completed" msgstr "U plotësua" -#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:613 +#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:627 msgid "Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Po ndërpritet…" -#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129 +#: ../xfburn/xfburn-utils.c:130 msgid "Select command" -msgstr "Përzgjidhni urdhërin" +msgstr "Përzgjidhni urdhër" #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:129 msgid "Welcome to xfburn!" -msgstr "" +msgstr "Mirë se vini te xfburn!" #. buttons #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140 @@ -1150,19 +1214,19 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Gjatësi" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artist" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titull" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Emër kartele" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581 msgid "Cannot burn audio onto a DVD." @@ -1225,24 +1289,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open %s: %s" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:631 -#, c-format -msgid "" -"%s is missing.\n" -"\n" -"You do not have a decoder installed to handle this file.\n" -"Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n" -"for the necessary plugins.\n" -msgstr "" - #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer, #. * unless you have a good reason to call it by another name that #. * the user would understand better -#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:720 +#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:616 msgid "gstreamer" -msgstr "" +msgstr "gstreamer" -#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:726 +#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:622 msgid "" "The gstreamer transcoder uses the gstreamer\n" "library for creating audio compositions.\n" @@ -1254,27 +1308,21 @@ msgid "" "gstreamer plugin packages installed." msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:791 +#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:699 ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:729 #, c-format -msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)" +msgid "An error occurred while identifying '%s' with gstreamer" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:800 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"is not an audio file:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:716 +msgid "A plugin" +msgstr "Shtojcë" -#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:915 +#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:849 #, c-format msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:950 +#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:884 #, c-format msgid "Failed to change songs while transcoding" msgstr "" @@ -1283,69 +1331,73 @@ msgstr "" #: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:163 #, c-format msgid "not implemented" -msgstr "" +msgstr "e pasendërtuar" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:242 ../xfburn/xfburn-device.c:243 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Emër në ekran" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:253 ../xfburn/xfburn-device.c:254 msgid "Device address" -msgstr "" +msgstr "Adresë pajisjeje" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:256 ../xfburn/xfburn-device.c:257 msgid "Burn speeds supported by the device" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:251 ../xfburn/xfburn-device.c:252 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:259 ../xfburn/xfburn-device.c:260 msgid "Disc status" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:254 ../xfburn/xfburn-device.c:255 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263 msgid "Profile no. as reported by libburn" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:257 ../xfburn/xfburn-device.c:258 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266 msgid "Profile name as reported by libburn" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:260 ../xfburn/xfburn-device.c:261 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269 msgid "Is the disc erasable" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:271 ../xfburn/xfburn-device.c:272 msgid "Can burn CDR" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:266 ../xfburn/xfburn-device.c:267 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:274 ../xfburn/xfburn-device.c:275 msgid "Can burn CDRW" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:269 ../xfburn/xfburn-device.c:270 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:277 ../xfburn/xfburn-device.c:278 msgid "Can burn DVDR" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:272 ../xfburn/xfburn-device.c:273 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:280 ../xfburn/xfburn-device.c:281 msgid "Can burn DVDPLUSR" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:275 ../xfburn/xfburn-device.c:276 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:283 ../xfburn/xfburn-device.c:284 msgid "Can burn DVDRAM" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:286 ../xfburn/xfburn-device.c:287 +msgid "Can burn Blu-ray" +msgstr "" + +#: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290 msgid "libburn TAO block types" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293 msgid "libburn SAO block types" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296 msgid "libburn RAW block types" msgstr "" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:298 ../xfburn/xfburn-device.c:299 msgid "libburn PACKET block types" msgstr "" @@ -1354,9 +1406,21 @@ msgid "Data Composition" msgstr "" #: ../xfburn.desktop.in.h:2 -msgid "CD and DVD burning application" -msgstr "Zbatim për pjekje CDsh dhe DVDsh" +msgid "Disk Burning" +msgstr "" #: ../xfburn.desktop.in.h:3 +msgid "CD and DVD burning application" +msgstr "Aplikacion për pjekje CDsh dhe DVDsh" + +#: ../xfburn.desktop.in.h:4 msgid "Burn Image (xfburn)" msgstr "" + +#: ../xfburn.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on libburnia libraries. It can " +"blank CD/DVD(-RW)s, burn and create iso images, audio CDs, as well as burn " +"personal compositions of data to either CD or DVD. It is stable and under " +"ongoing development." +msgstr "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
