This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository thunar-plugins/thunar-shares-plugin.

commit f9efc95caef85b08554e2ff4c02d7575be0c56b9
Author: Charles Monzat <super...@hotmail.fr>
Date:   Tue Mar 13 18:31:03 2018 +0100

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    29 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e97bbfa..79d5b75 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,15 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Charles Monzat <super...@hotmail.fr>, 2018
+# jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013
 # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013
 # Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org>, 2008
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <super...@hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/xfce/thunar-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,37 +21,37 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:161
+#: ../libshares/libshares-util.c:166
 msgid "Please, write a name."
-msgstr "S'il vous plaît, écrivez un nom."
+msgstr "Veuillez écrire un nom."
 
 #. Warn the user
-#: ../libshares/libshares-util.c:169
+#: ../libshares/libshares-util.c:174
 msgid ""
 "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
 "continue anyway?"
-msgstr "Le nom de partage est trop long. Certains clients anciens pourraient 
avoir des problèmes en voulant y accéder, continuer malgré tout ?"
+msgstr "Le nom de partage est trop long. Certains clients anciens pourraient 
avoir des problèmes en voulant y accéder, continuer malgré tout ?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:182
+#: ../libshares/libshares-util.c:187
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
-msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations du partage : %s"
+msgstr "Erreur lors de l’obtention des informations du partage : %s"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:192
+#: ../libshares/libshares-util.c:197
 msgid "Another share has the same name"
 msgstr "Un autre partage a le même nom"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:246
+#: ../libshares/libshares-util.c:251
 msgid "Cannot modify the share:"
-msgstr "Impossible de modifier le partage :"
+msgstr "Impossible de modifier le partage :"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:345
+#: ../libshares/libshares-util.c:353
 msgid ""
 "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do"
 " you agree?"
-msgstr "Thunar a besoin d'ajouter des permissions à votre dossier afin de le 
partager. Êtes-vous d'accord ?"
+msgstr "Thunar a besoin d’ajouter des permissions à votre dossier afin de le 
partager. Êtes-vous d’accord ?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:384
+#: ../libshares/libshares-util.c:392
 msgid "Error when changing folder permissions."
 msgstr "Erreur lors du changement de permissions du dossier."
 
@@ -66,17 +68,17 @@ msgstr "%s %s %s a échoué pour une raison inconnue"
 #: ../libshares/shares.c:195
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr "'net usershare' a renvoyé une erreur %d : %s"
+msgstr "« net usershare » a renvoyé une erreur %d : %s"
 
 #: ../libshares/shares.c:197
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr "'net usershare' a renvoyé une erreur %d"
+msgstr "« net usershare » a renvoyé une erreur %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "la sortie de 'net usershare' n'est pas dans un encodage UTF-8 valide"
+msgstr "la sortie de « net usershare » n’est pas dans un encodage UTF-8 valide"
 
 #: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Le testparm de Samba a échoué pour une raison 
inconnue"
 #: ../libshares/shares.c:613
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
-msgstr "Le testparm de Samba a renvoyé une erreur %d : %s"
+msgstr "Le testparm de Samba a renvoyé une erreur %d : %s"
 
 #: ../libshares/shares.c:615
 #, c-format
@@ -106,52 +108,56 @@ msgstr "Le testparm de Samba a renvoyé une erreur %d"
 #: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "Impossible de supprimer la partage pour le chemin%s : ce chemin n'est 
pas partagé"
+msgstr "Impossible de supprimer le partage pour le chemin %s : ce chemin n’est 
pas partagé"
 
 #: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
 "first and add a new one"
-msgstr "Impossible de modifier le chemin d'un partage existante ; s'il vous 
plait supprimer d'abord l'ancien partage et ajouter un nouveau"
+msgstr "Impossible de modifier le chemin d’un partage existant ; veuillez 
d’abord supprimer l’ancien partage puis en ajouter un nouveau"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:151
 msgid "<b>Folder Sharing</b>"
 msgstr "<b>Partage de dossier</b>"
 
 #. Share check button
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:161
 msgid "Share this folder"
 msgstr "Partager ce dossier"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:169
 msgid "Share Name:"
-msgstr "Nom du partage :"
+msgstr "Nom du partage :"
 
 #. Write access
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
 msgid "Allow others users to write in this folder"
-msgstr "Permettre à d'autres utilisateurs d'écrire dans ce dossier"
+msgstr "Permettre à d’autres utilisateurs d’écrire dans ce dossier"
 
 #. Guest access
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
 msgid "Allow Guest access"
-msgstr "Autoriser l'accès aux invités"
+msgstr "Autoriser l’accès aux invités"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
 msgid "Comments:"
-msgstr "Commentaires :"
+msgstr "Commentaires :"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:209
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Appliquer"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:298
 msgid "Share"
 msgstr "Partage"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:370
 msgid "You are not the owner of the folder."
-msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire du répertoire."
+msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire du répertoire."
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:378
 msgid ""
 "You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) 
and re-login.\n"
 "<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'installer Samba, vérifiez vos permissions 
(groupes de partage) et reconnectez-vous.\n<b>Plus d'informations:</b> 
<u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr "Vous pourriez avoir besoin d’installer Samba, vérifiez vos permissions 
(groupes de partage) et reconnectez-vous.\n<b>Plus d’informations :</b> 
<u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to