This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit b0f4a5dfe7e2c07bdc18c295a18ba2661a253b53 Author: Charles Monzat <[email protected]> Date: Thu Mar 15 18:32:31 2018 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 85 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fr.po | 41 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a7751fa..4351635 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,9 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Charles Monzat <[email protected]>, 2017 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2017-2018 # jc1 <[email protected]>, 2013 -# Louis Moureaux <[email protected]>, 2014 +# jc1 <[email protected]>, 2013 +# Louis Moureaux <[email protected]>, 2014 +# Louis Moureaux <[email protected]>, 2014 +# Towinet, 2017 # Towinet, 2017 # Urien Desterres <[email protected]>, 2014 # Yannick Le Guen <[email protected]>, 2014,2017 @@ -14,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Yannick Le Guen <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-15 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,12 +48,12 @@ msgstr "Impossible de trouver une commande par défaut à exécuter." #: ../src/exec-tool-button.c:181 msgid "Run Task Manager as root" -msgstr "Exécuter le gestionnaire de tâches en tant que root" +msgstr "Exécuter le gestionnaire de tâches en tant qu’administrateur" #: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194 #: ../src/exec-tool-button.c:196 msgid "Run Program..." -msgstr "Exécuter le programme..." +msgstr "Exécuter le programme…" #: ../src/exec-tool-button.c:199 msgid "Application Finder" @@ -71,7 +74,7 @@ msgid "" "<b>CPU:</b> %.0f%%\n" "<b>Memory:</b> %s\n" "<b>Swap:</b> %s" -msgstr "<b>Processus :</b> %u\n<b>CPU :</b> %.0f %%\n<b>Mémoire :</b> %s\n<b>Fichier d'échange :</b> %s" +msgstr "<b>Processus :</b> %u\n<b>CPU :</b> %.0f %%\n<b>Mémoire :</b> %s\n<b>Fichier d’échange :</b> %s" #: ../src/main.c:134 #, c-format @@ -80,12 +83,12 @@ msgid "" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %s\n" "Swap: %s" -msgstr "Processus : %u\nCPU : %.0f%%\nMémoire : %s\nFichier d'échange : %s" +msgstr "Processus : %u\nCPU : %.0f%%\nMémoire : %s\nFichier d’échange : %s" #: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 #, c-format msgid "CPU: %s%%" -msgstr "Processeur : %s%%" +msgstr "Processeur : %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 #, c-format @@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Tuer la tâche" #: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir envoyer le signal %s au PID %d ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir envoyer le signal %s au PID %d ?" #: ../src/process-tree-view.c:373 msgid "terminate" @@ -163,14 +166,14 @@ msgstr "tuer" #: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" -msgstr "Erreur d'envoi du signal" +msgstr "Erreur d’envoi du signal" #: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." -msgstr "Une erreur s'est produite en envoyant un signal au PID %d. Il est probable que vous n'ayez pas les privilèges requis." +msgstr "Une erreur s’est produite en envoyant un signal au PID %d. Il est probable que vous n’ayez pas les privilèges requis." #: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Error setting priority" @@ -181,7 +184,7 @@ msgstr "Erreur de réglage des priorités" msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." -msgstr "Une erreur s'est produite en définissant une priorité pour le PID %d . Il est probable que vous n'ayez pas les privilèges requis." +msgstr "Une erreur s’est produite en définissant une priorité pour le PID %d. Il est probable que vous n’ayez pas les privilèges requis." #: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 msgid "Stop" @@ -230,7 +233,7 @@ msgstr "Mauvaise fenêtre" #: ../src/process-window.c:171 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" -msgstr "L'ID de fenêtre 0x%lx n'existe pas !" +msgstr "L’ID de fenêtre 0x%lx n’existe pas !" #: ../src/process-window.c:174 msgid "XGetWindowProperty failed" @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "XGetWindowProperty a échoué" #: ../src/process-window.c:174 msgid "XGetWindowProperty failed!" -msgstr "XGetWindowProperty a échoué !" +msgstr "XGetWindowProperty a échoué !" #: ../src/process-window.c:181 msgid "No PID found" @@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce" #: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Attention, vous utilisez le compte root, vous risquez d'endommager votre système." +msgstr "Attention, vous utilisez le compte administrateur, vous risquez d’endommager votre système." #: ../src/settings.c:387 msgid "Default" @@ -315,15 +318,15 @@ msgstr "Afficher les processus en arbre" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6 msgid "Show memory usage in bytes" -msgstr "Afficher l'utilisation mémoire en octets" +msgstr "Afficher l’utilisation mémoire en octets" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 msgid "Toolbar style:" -msgstr "Style de la barre d'outils :" +msgstr "Style de la barre d’outils :" #: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8 msgid "<b>Interface style</b>" -msgstr "<b>Style de l'interface</b>" +msgstr "<b>Style de l’interface</b>" #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 msgid "Prompt for terminating tasks" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
