This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfwm4.
commit 4c6735edce7b93001d93fc8333fffd0d844a8c29 Author: Charles Monzat <super...@hotmail.fr> Date: Sun Mar 18 18:34:17 2018 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 169 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fr.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0510ff8..a02feec 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # tneskovic <antoine_ecua...@yahoo.fr>, 2014 -# Charles Monzat <super...@hotmail.fr>, 2017 +# Charles Monzat <super...@hotmail.fr>, 2017-2018 # Guillaume Laville <laville.guilla...@gmail.com>, 2013-2014 # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013 # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013-2015 # Mike Massonnet <mmasson...@xfce.org>, 2008 # Pierre D <pedw...@gmail.com>, 2013 # Pierre D <pedw...@gmail.com>, 2013 +# tneskovic <antoine_ecua...@yahoo.fr>, 2014 # Urien Desterres <urien.dester...@gmail.com>, 2015 # Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2017 msgid "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-22 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:27+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat <super...@hotmail.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\nVoulez-vous fermer l’application ?" +msgstr "Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\nVoulez-vous fermer l’application ?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91 msgid "Warning" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "." msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n" +msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "_Style" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" -msgstr "Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de fenêtres :" +msgstr "Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de fenêtres :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "_Reset to Defaults" @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Placer les fenêtres au _premier plan lorsqu’elles reçoivent le focus #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Délai a_vant la mise au premier plan :" +msgstr "Délai a_vant la mise au premier plan :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "<b>Raise on focus</b>" @@ -286,11 +287,11 @@ msgstr "Avec le _pointeur de la souris" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "With a _dragged window" -msgstr "Avec une fenêtre _trainée" +msgstr "Avec une fenêtre _glissée" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Résistance aux bords :" +msgstr "_Résistance aux bords :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" @@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "<b>Masquer le contenu des fenêtres</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Action à effectuer lors d’un double clic sur la barre de titre" +msgstr "Action à effectuer lors d’un double-clic sur la barre de titre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Action du double clic</b>" +msgstr "<b>_Action du double-clic</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "Ad_vanced" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Raccourci" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" -msgstr "Impossible d’initialiser xfconf. Raison : %s" +msgstr "Impossible d’initialiser xfconf. Raison : %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939 msgid "Could not create the settings dialog." @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres." msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" -msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921 msgid "Reset to Defaults" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Suivre le _standard ICCCM pour la focalisation" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Lorsqu’une fenêtre se place au premier plan :" +msgstr "Lorsqu’une fenêtre se place au premier plan :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "_Bring window on current workspace" @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "_Ne rien faire" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Touche utilisée pour _saisir et déplacer les fenêtres :" +msgstr "Touche utilisée pour _saisir et déplacer les fenêtres :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" @@ -501,16 +502,16 @@ msgstr "_Espaces de travail" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :" +msgstr "Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "By default, place windows:" -msgstr "Par défaut, placer les fenêtres :" +msgstr "Par défaut, placer les fenêtres :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "At the c_enter of the screen" @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "Afficher des ombres sous les fenêtres no_rmales" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Opaci_té des décorations des fenêtres :" +msgstr "Opaci_té des décorations des fenêtres :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "<i>Transparent</i>" @@ -562,19 +563,19 @@ msgstr "<i>Opaque</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :" +msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplace_ment :" +msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplace_ment :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :" +msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 msgid "Opacity of popup wi_ndows:" -msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :" +msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 msgid "C_ompositor" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "C_ompositeur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Nombre d’espaces de travail :" +msgstr "_Nombre d’espaces de travail :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 msgid "Layout" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "%s (sur %s)" #: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160 #, c-format msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" -msgstr "Touche de combinaison « %s » non prise en charge" +msgstr "Touche de combinaison « %s » non prise en charge" #: ../src/main.c:693 msgid "Fork to the background (not supported)" @@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter" #: ../src/main.c:721 msgid "[ARGUMENTS...]" -msgstr "[ARGUMENTS...]" +msgstr "[ARGUMENTS…]" #: ../src/main.c:728 #, c-format @@ -750,4 +751,4 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture des données du processus fils : %s\n" #: ../src/terminate.c:135 #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "Impossible de démarrer la fenêtre d’aide : %s\n" +msgstr "Impossible de démarrer la fenêtre d’aide : %s\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits