This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0 in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit e6892999780252d55770d954751dc46014388cf8 Author: Zmicer Turok <[email protected]> Date: Thu Mar 22 00:31:28 2018 +0100 I18n: Update translation be (100%). 213 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/be.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index ccb1884..2045eba 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-19 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-21 18:35+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Манітор" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Калі ўзровень батарэі крытычны:" +msgstr "Калі ўзровень зараду батарэі крытычны:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "Prefer power savings over performance" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Пры адсутнасці актыўнасці пераходзіць #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Лічыць узровень насілкоўвання нізкім пры:" +msgstr "Лічыць узровень зараду нізкім пры:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "Set monitor sleep mode:" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Калі ёсць батарэя" #: ../settings/xfpm-settings.c:1156 msgid "When battery is charging or discharging" -msgstr "Калі батарэя насілкоўваецца альбо разсілкоўваецца" +msgstr "Калі батарэя насілкоўваецца альбо разраджаецца" #: ../settings/xfpm-settings.c:1159 msgid "Never show icon" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Усыпленне забаронена" #: ../settings/xfpm-settings.c:1443 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" -msgstr "Калі ўзровень насілкоўвання ўсіх крыніц падобны зададзенаму" +msgstr "Калі ўзровень зараду ўсіх крыніц падобны зададзенаму" #: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 msgid "General" @@ -399,18 +399,18 @@ msgstr "Выключыць сістэму" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем. Захавайце працу каб пазбегнуць страты даных" +msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду. Захавайце працу каб пазбегнуць страты даных" #: ../src/xfpm-power.c:936 msgid "System is running on low power" -msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем" +msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду" #: ../src/xfpm-power.c:955 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "Прылада %s амаль разсілкована\nЗасталося часу %s" +msgstr "Прылада %s амаль разраджана\nЗасталося часу %s" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr[3] "хвілін" #: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" -msgstr "Вашая прылада %s цалкам насілкована" +msgstr "Вашая прылада %s поўнасцю насілкована" #: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 #, c-format @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "%s (%i%%)\n%s да поўнага насілкоўвання." #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format msgid "Your %s is discharging" -msgstr "Вашая прылада %s разсілкоўваецца" +msgstr "Вашая прылада %s разраджаецца" #: ../src/xfpm-battery.c:234 #, c-format @@ -614,21 +614,21 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "%s\nВашая прылада %s разсілкоўваецца (%i%%)\n%s да выключэння." +msgstr "%s\nВашая прылада %s разраджаецца (%i%%)\n%s да выключэння." #: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "%s\nВашая прылада %s разсілкоўваецца (%i%%)." +msgstr "%s\nВашая прылада %s разраджаецца (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "%s\n%s чакае разсілкавання (%i%%)." +msgstr "%s\n%s чакае разрадкі (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Цалкам насілкована" #: ../src/xfpm-power-info.c:448 msgid "Energy empty" -msgstr "Разсілкована" +msgstr "Разраджана" #. TRANSLATORS: Unit here is volt #: ../src/xfpm-power-info.c:456 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
