This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository thunar-plugins/thunar-media-tags-plugin.
commit e36135c2083f00c4895f6d4bae6b0027447ce86a Author: Nobuhiro Iwamatsu <[email protected]> Date: Wed Mar 28 06:30:35 2018 +0200 I18n: Update translation ja (100%). 60 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ja.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 549cc1d..ac887b7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Daichi Kawahata <[email protected]>, 2006 +# Nobuhiro Iwamatsu <[email protected]>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-11 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-15 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-27 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/thunar-plugins/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -56,80 +57,80 @@ msgid "Cust_om format:" msgstr "カスタム形式(_O):" #. Format label -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:271 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:272 msgid "_Format:" msgstr "形式(_F):" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:312 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314 msgid "_Underscores" msgstr "アンダースコア(_U)" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:316 msgid "" "Activating this option will replace all spaces in the target filename with " "underscores." msgstr "このオプションを有効にすると、ファイル名のすべてのスペースをアンダースコアで置き換えます。" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:319 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321 msgid "_Lowercase" msgstr "小文字(_L)" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:323 msgid "" "If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase " "letters." msgstr "このオプションを有効にすると、ファイル名の大文字を小文字へ置き換えます。" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:464 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:182 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:466 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:183 msgid "Unknown Artist" msgstr "アーティスト不明" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:472 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:208 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:474 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:209 msgid "Unknown Title" msgstr "タイトル不明" #. Edit tags action -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:629 msgid "Edit _Tags" msgstr "タグを編集(_T)" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:629 msgid "Edit ID3/OGG tags of this file." msgstr "このファイルの ID3/OGG タグを編集します。" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:646 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:648 msgid "Tag Help" msgstr "タグのヘルプ" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660 msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:661 msgid "Track number" msgstr "トラック番号" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:661 msgid "Year" msgstr "年" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:662 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:717 +#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:719 msgid "Audio Tags" msgstr "オーディオタグ" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:195 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:196 msgid "Unknown Album" msgstr "アルバム不明" @@ -137,129 +138,139 @@ msgstr "アルバム不明" msgid "<b>Track:</b>" msgstr "<b>曲番:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:338 msgid "Enter the track number here." msgstr "ここに曲番を入力してください。" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:347 msgid "<b>Year:</b>" msgstr "<b>リリース年:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:357 msgid "Enter the release year here." msgstr "ここにリリース年を入力してください。" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:374 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366 msgid "<b>Artist:</b>" msgstr "<b>アーティスト:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:381 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:373 msgid "Enter the name of the artist or author of this file here." msgstr "ここにアーティストか著作者の名前を入力してください。" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:382 msgid "<b>Title:</b>" msgstr "<b>タイトル:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:396 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389 msgid "Enter the song title here." msgstr "ここに曲のタイトルを入力してください。" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:403 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:397 msgid "<b>Album:</b>" msgstr "<b>アルバム:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:410 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:404 msgid "Enter the album/record title here." msgstr "ここにアルバム/レコードタイトルを入力してください。" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:417 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:412 msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>コメント:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:424 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:419 msgid "Enter your comments here." msgstr "ここにコメントを入力してください。" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:431 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:427 msgid "<b>Genre:</b>" msgstr "<b>ジャンル:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:438 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:434 msgid "Select or enter the genre of this song here." msgstr "ここに曲のジャンルを選択するか入力してください。" -#. Create and add the save action -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449 -msgid "_Save" -msgstr "保存(_S)" - -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449 -msgid "Save audio tags." -msgstr "オーディオタグを保存します。" - -#. Create and add the info action -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456 -msgid "_Information" -msgstr "情報(_I)" - -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456 -msgid "Display more detailed information about this audio file." -msgstr "このオーディオファイルの詳細情報を表示します。" - -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:524 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:521 msgid "Audio" msgstr "オーディオ" #. Set up the dialog -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:560 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:556 msgid "Edit Tags" msgstr "タグの編集" +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:559 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#. Create save button +#. Save button +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:570 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1197 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" + #. Create dialog -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:982 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:975 msgid "Audio Information" msgstr "オーディオ情報" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:993 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:978 +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" + +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:984 #, c-format msgid "%d:%02d Minutes" msgstr "%d:%02d 分" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:994 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:985 #, c-format msgid "%d KBit/s" msgstr "%d Kbit/秒" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:995 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:986 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1019 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1010 msgid "<b>Filename:</b>" msgstr "<b>ファイル名:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1032 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1023 msgid "<b>Filesize:</b>" msgstr "<b>ファイルサイズ:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1045 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1036 msgid "<b>MIME Type:</b>" msgstr "<b>MIME タイプ:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1058 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1049 msgid "<b>Bitrate:</b>" msgstr "<b>ビットレート:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1071 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1062 msgid "<b>Samplerate:</b>" msgstr "<b>サンプルレート:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1084 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1075 msgid "<b>Channels:</b>" msgstr "<b>チャンネル数:</b>" -#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1097 +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1088 msgid "<b>Length:</b>" msgstr "<b>演奏時間:</b>" + +#. Info button +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1188 +msgid "_Information" +msgstr "情報(_I)" + +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1189 +msgid "Display more detailed information about this audio file." +msgstr "このオーディオファイルの詳細情報を表示します。" + +#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1198 +msgid "Save audio tags." +msgstr "オーディオタグを保存します。" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
