This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit e2b76ab9e47f556849da20e638a8a890444376b3
Author: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>
Date:   Mon Apr 16 18:31:29 2018 +0200

    I18n: Update translation he (100%).
    
    391 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/he.po | 369 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 200 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2b39898..665606f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-01 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-11 10:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-15 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "אפשרויות כלליות"
 
 #. parameter of --default-display
 #. parameter of --display
-#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:143
+#: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:144
 msgid "display"
 msgstr "תצוגה"
 
 #. parameter of --default-working-directory
 #. parameter of --working-directory
-#: ../terminal/main.c:113 ../terminal/main.c:133
+#: ../terminal/main.c:113 ../terminal/main.c:134
 msgid "directory"
 msgstr "תיקייה"
 
@@ -83,101 +83,101 @@ msgstr "תיקייה"
 msgid "Window or Tab Separators"
 msgstr "מפרידי כרטיסיות או חלונות"
 
-#: ../terminal/main.c:123
+#: ../terminal/main.c:124
 msgid "Tab Options"
 msgstr "אפשרויות כרטיסייה"
 
 #. parameter of --command
-#: ../terminal/main.c:125
+#: ../terminal/main.c:126
 msgid "command"
 msgstr "פקודה"
 
 #. parameter of --title
 #. parameter of --initial-title
-#: ../terminal/main.c:127 ../terminal/main.c:131
+#: ../terminal/main.c:128 ../terminal/main.c:132
 msgid "title"
 msgstr "כותרת"
 
 #. parameter of --dynamic-title-mode
-#: ../terminal/main.c:129
+#: ../terminal/main.c:130
 msgid "mode"
 msgstr "מצב"
 
-#: ../terminal/main.c:141
+#: ../terminal/main.c:142
 msgid "Window Options"
 msgstr "אפשרויות חלון"
 
 #. parameter of --geometry
-#: ../terminal/main.c:145
+#: ../terminal/main.c:146
 msgid "geometry"
 msgstr "גאומטריה"
 
 #. parameter of --role
-#: ../terminal/main.c:147
+#: ../terminal/main.c:148
 msgid "role"
 msgstr "תפקיד"
 
 #. parameter of --startup-id
-#: ../terminal/main.c:149
+#: ../terminal/main.c:150
 msgid "string"
 msgstr "מחרוזת"
 
 #. parameter of --icon
-#: ../terminal/main.c:151
+#: ../terminal/main.c:152
 msgid "icon"
 msgstr "סמל"
 
 #. parameter of --font
-#: ../terminal/main.c:153
+#: ../terminal/main.c:154
 msgid "font"
 msgstr "גופן"
 
 #. parameter of --zoom
-#: ../terminal/main.c:155
+#: ../terminal/main.c:156
 msgid "zoom"
 msgstr "זום"
 
-#: ../terminal/main.c:157
+#: ../terminal/main.c:158
 #, c-format
 msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
 msgstr "See the %s man page for full explanation of the options above."
 
-#: ../terminal/main.c:190 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:191 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
 msgstr "Xfce Terminal"
 
-#: ../terminal/main.c:206
+#: ../terminal/main.c:207
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
 
-#: ../terminal/main.c:207
+#: ../terminal/main.c:208
 msgid "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>,"
 msgstr "נכתב ע\"י Benedikt Meurer <be...@xfce.org>,"
 
-#: ../terminal/main.c:208
+#: ../terminal/main.c:209
 msgid "Nick Schermer <n...@xfce.org>"
 msgstr "Nick Schermer <n...@xfce.org>"
 
-#: ../terminal/main.c:209
+#: ../terminal/main.c:210
 msgid "and Igor Zakharov <f2...@yandex.ru>."
 msgstr "ו- Igor Zakharov <f2...@yandex.ru>."
 
-#: ../terminal/main.c:210
+#: ../terminal/main.c:211
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Please report bugs to <%s>."
 
-#: ../terminal/main.c:317
+#: ../terminal/main.c:318
 #, c-format
 msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
 msgstr "Unable to register terminal service: %s\n"
 
-#: ../terminal/terminal-app.c:872
+#: ../terminal/terminal-app.c:883
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "מחרוזת גודל ומיקום לא שגויה \"%s\"\n"
 
-#: ../terminal/terminal-app.c:951
+#: ../terminal/terminal-app.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session manager: %s\n"
 msgstr "נכשל להתחבר אל מנהל הסשן: %s\n"
@@ -285,126 +285,141 @@ msgstr "חוסר התאמה מזהה משתמש"
 msgid "Display mismatch"
 msgstr "חוסר התאמה תצוגה"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:218
+#: ../terminal/terminal-options.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
 "its parameter"
 msgstr "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display 
as its parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:234
+#: ../terminal/terminal-options.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
 "working directory as its parameter"
 msgstr "Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default 
working directory as its parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:251
+#: ../terminal/terminal-options.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
 "of the command line"
 msgstr "Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the 
rest of the command line"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:268
+#: ../terminal/terminal-options.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
 "parameter"
 msgstr "Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its 
parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:285
+#: ../terminal/terminal-options.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
 "its parameter"
 msgstr "Option \"--working-directory\" requires specifying the working 
directory as its parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:300
+#: ../terminal/terminal-options.c:302
 #, c-format
 msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
 msgstr "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:315
+#: ../terminal/terminal-options.c:317
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode "
 "as its parameter"
 msgstr "האופציה \"--dynamic-title-mode\" דורשת פירוט מצב כותרת דינמית כפרמטר 
שלה"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:330
+#: ../terminal/terminal-options.c:332
 #, c-format
 msgid "Invalid argument for option \"--dynamic-title-mode\": %s"
 msgstr "ארגומנט לא חוקי עבור האפשרות \"--dynamic-title-mode\": %s"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:340
+#: ../terminal/terminal-options.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its "
 "parameter"
 msgstr "האפשרות \"--initial-title\" דורשת פירוט כותרת ראשונית כפרמטר שלה"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:359
+#: ../terminal/terminal-options.c:366
+#, c-format
+msgid "Option \"--color-text\" requires specifying the color as its parameter"
+msgstr "האפשרות \"--color-text\" דורשת פירוט הצבע כפרמטר שלה"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:373 ../terminal/terminal-options.c:392
+#, c-format
+msgid "Unable to parse color: %s"
+msgstr "לא ניתן לנתח צבע: %s"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:385
+#, c-format
+msgid "Option \"--color-bg\" requires specifying the color as its parameter"
+msgstr "האפשרות \"--color-bg\" דורשת פירוט הצבע כפרמטר שלה"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:403
 #, c-format
-msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its 
parameters"
-msgstr "Option \"--display\" requires specifying the X display as its 
parameters"
+msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameter"
+msgstr "האפשרות \"--display\" דורשת פירוט תצוגת X כפרמטר שלה"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:374
+#: ../terminal/terminal-options.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
 "parameter"
 msgstr "Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its 
parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:389
+#: ../terminal/terminal-options.c:433
 #, c-format
 msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
 msgstr "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:404
+#: ../terminal/terminal-options.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its "
 "parameter"
 msgstr "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as 
its parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:419
+#: ../terminal/terminal-options.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
 msgstr "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its 
parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:435
+#: ../terminal/terminal-options.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
 "parameter"
 msgstr "Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as 
its parameter"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:506
+#: ../terminal/terminal-options.c:550
 #, c-format
 msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter"
 msgstr "האפשרות \"--font\" דורשת ציון שם הגופן כפרמטר שלה"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:524
+#: ../terminal/terminal-options.c:568
 #, c-format
 msgid "Option \"--zoom\" requires specifying the zoom (%d .. %d) as its 
parameter"
 msgstr "האפשרות \"--zoom\" דורשת ציון הזום (%d .. %d) כפרמטר שלה"
 
-#: ../terminal/terminal-options.c:546
+#: ../terminal/terminal-options.c:590
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\""
 msgstr "Unknown option \"%s\""
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:469
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:465
 msgid "All Files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:475
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:471
 msgid "Image Files"
 msgstr "קבצי תמונות"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:931
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:927
 msgid "Load Presets..."
 msgstr "טען ערכות עיצוב…"
 
@@ -412,48 +427,48 @@ msgstr "טען ערכות עיצוב…"
 msgid "Terminal"
 msgstr "מסוף"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:434 ../terminal/terminal-screen.c:808
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2128
+#: ../terminal/terminal-screen.c:439 ../terminal/terminal-screen.c:813
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2147
 msgid "Untitled"
 msgstr "ללא כותרת"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:709
+#: ../terminal/terminal-screen.c:714
 #, c-format
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "לא מסוגל לקבוע את מעטפת הכניסה שלך."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1351
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1363
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "הפעל מ_חדש"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1357
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1369
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "יציאה נורמלית של תהליך הבן עם סטטוס %d."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1359
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1371
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "תהליך הבן הופסק ע\"י סיגנל %d."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1361
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1373
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "תהליך הבן הופסק."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1367 ../terminal/terminal-window.c:863
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1379 ../terminal/terminal-window.c:866
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_אל תשאל אותי שוב"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1725 ../terminal/terminal-screen.c:1795
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1832
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1737 ../terminal/terminal-screen.c:1814
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1851
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "אין אפשרות להריץ צאצא"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2466
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2485
 msgid "Close this tab"
 msgstr "סגור כרטיסייה זו"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2519
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2538
 #, c-format
 msgid "Failed to set encoding %s\n"
 msgstr "נכשל לקבוע קידוד %s\n"
@@ -563,337 +578,353 @@ msgstr "מסוף נפתח כלפי מטה"
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
 msgstr "החלף מסוף נפתח כלפי מטה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:321
+#: ../terminal/terminal-window.c:323
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:322
+#: ../terminal/terminal-window.c:324
 msgid "Open _Tab"
 msgstr "_פתח כרטיסייה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:322
+#: ../terminal/terminal-window.c:324
 msgid "Open a new terminal tab"
 msgstr "פתח כרטיסיית מסוף חדשה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:323
+#: ../terminal/terminal-window.c:325
 msgid "Open T_erminal"
 msgstr "פתח מ_סוף"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:323
+#: ../terminal/terminal-window.c:325
 msgid "Open a new terminal window"
 msgstr "פתח חלון מסוף חדש"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:324
+#: ../terminal/terminal-window.c:326
 msgid "_Undo Close Tab"
 msgstr "_בטל סגירת לשונית"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:325
+#: ../terminal/terminal-window.c:327
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_נתק כרטיסיה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:326 ../terminal/terminal-window.c:827
+#: ../terminal/terminal-window.c:328 ../terminal/terminal-window.c:830
 msgid "Close T_ab"
 msgstr "סגור _כרטיסייה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:327
+#: ../terminal/terminal-window.c:329
 msgid "Close Other Ta_bs"
 msgstr "סגור לשו_ניות אחרות"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:328 ../terminal/terminal-window.c:834
+#: ../terminal/terminal-window.c:330 ../terminal/terminal-window.c:837
 msgid "Close _Window"
 msgstr "סגור _חלון"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:329
+#: ../terminal/terminal-window.c:331
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:330
+#: ../terminal/terminal-window.c:332
 msgid "_Copy"
 msgstr "ה_עתק"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:330
+#: ../terminal/terminal-window.c:332
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "העתק ללוח גזירה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:332
+#: ../terminal/terminal-window.c:334
 msgid "Copy as _HTML"
 msgstr "העתק כ _HTML"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:332
+#: ../terminal/terminal-window.c:334
 msgid "Copy to clipboard as HTML"
 msgstr "העתק אל לוח גזירה כ HTML"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:334
+#: ../terminal/terminal-window.c:336
 msgid "_Paste"
 msgstr "ה_דבק"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:334
+#: ../terminal/terminal-window.c:336
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "הדבק מלוח גזירה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:335
+#: ../terminal/terminal-window.c:337
 msgid "Paste _Selection"
 msgstr "הדבק _בחירה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:336
+#: ../terminal/terminal-window.c:338
 msgid "Select _All"
 msgstr "בחר _הכל"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:337
+#: ../terminal/terminal-window.c:339
+msgid "Copy _Input To All Tabs..."
+msgstr "העתק _קלט לכל הלשוניות..."
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:340
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_העדפות..."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:337
+#: ../terminal/terminal-window.c:340
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "פתח את דו שיח העדפות"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:338
+#: ../terminal/terminal-window.c:341
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:339
+#: ../terminal/terminal-window.c:342
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "זום _פנימה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:339
+#: ../terminal/terminal-window.c:342
 msgid "Zoom in with larger font"
 msgstr "זום פנימה עם גופן גדול יותר"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:340
+#: ../terminal/terminal-window.c:343
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "זום _החוצה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:340
+#: ../terminal/terminal-window.c:343
 msgid "Zoom out with smaller font"
 msgstr "זום החוצה עם גופן קטן יותר"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:341
+#: ../terminal/terminal-window.c:344
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "גודל _רגיל"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:341
+#: ../terminal/terminal-window.c:344
 msgid "Zoom to default size"
 msgstr "זום לגודל ברירת מחדל"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:342
+#: ../terminal/terminal-window.c:345
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_מסוף"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:343
+#: ../terminal/terminal-window.c:346
 msgid "_Set Title..."
 msgstr "הגדר _כותרת..."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:344
+#: ../terminal/terminal-window.c:347
 msgid "_Find..."
 msgstr "_חפש…"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:344
+#: ../terminal/terminal-window.c:347
 msgid "Search terminal contents"
 msgstr "חיפוש בתוכן מסוף"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:345
+#: ../terminal/terminal-window.c:348
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "מצא את ה_בא"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:346
+#: ../terminal/terminal-window.c:349
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "מצא את ה_קודם"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:347
+#: ../terminal/terminal-window.c:350
 msgid "Sa_ve Contents..."
 msgstr "שמ_ור תוכן..."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:348
+#: ../terminal/terminal-window.c:351
 msgid "_Reset"
 msgstr "_אפס"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:349
+#: ../terminal/terminal-window.c:352
 msgid "_Clear Scrollback and Reset"
 msgstr "_טהר פס גלילה ואפס"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:350
+#: ../terminal/terminal-window.c:353
 msgid "T_abs"
 msgstr "_כרטיסיות"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:351
+#: ../terminal/terminal-window.c:354
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "כרטיסייה _קודמת"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:351
+#: ../terminal/terminal-window.c:354
 msgid "Switch to previous tab"
 msgstr "דלג לכרטיסייה קודמת "
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:352
+#: ../terminal/terminal-window.c:355
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "כרטיסייה _הבאה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:352
+#: ../terminal/terminal-window.c:355
 msgid "Switch to next tab"
 msgstr "דלג לכרטיסייה הבאה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:353
+#: ../terminal/terminal-window.c:356
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "העבר כרטיסייה _שמאלה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:354
+#: ../terminal/terminal-window.c:357
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "העבר כרטיסייה _ימינה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:355
+#: ../terminal/terminal-window.c:358
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:356
+#: ../terminal/terminal-window.c:359
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:356
+#: ../terminal/terminal-window.c:359
 msgid "Display help contents"
 msgstr "הצג תכני עזרה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:357
+#: ../terminal/terminal-window.c:360
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:358
+#: ../terminal/terminal-window.c:361
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_זום"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:363
+#: ../terminal/terminal-window.c:366
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "הצג שורת _תפריט"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:363
+#: ../terminal/terminal-window.c:366
 msgid "Show/hide the menubar"
 msgstr "הצג/הסתר שורת תפריט"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:364
+#: ../terminal/terminal-window.c:367
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "הצג סרגל _כלים"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:364
+#: ../terminal/terminal-window.c:367
 msgid "Show/hide the toolbar"
 msgstr "הצג/הסתר סרגל כלים"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:365
+#: ../terminal/terminal-window.c:368
 msgid "Show Window _Borders"
 msgstr "הצג _גבולות חלון"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:365
+#: ../terminal/terminal-window.c:368
 msgid "Show/hide the window decorations"
 msgstr "הצג/הסתר עיטורי חלון"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:366
+#: ../terminal/terminal-window.c:369
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_מסך מלא"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:366
+#: ../terminal/terminal-window.c:369
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "הפעל מצב מסך מלא"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:367
+#: ../terminal/terminal-window.c:370
 msgid "_Read-Only"
 msgstr "_קריאה בלבד"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:367
+#: ../terminal/terminal-window.c:370
 msgid "Toggle read-only mode"
 msgstr "החלף מצב קריאה בלבד"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:368
+#: ../terminal/terminal-window.c:371
 msgid "Scroll on _Output"
 msgstr "גלול _פלט"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:368
+#: ../terminal/terminal-window.c:371
 msgid "Toggle scroll on output"
 msgstr "שנה מצב גלול פלט"
 
 #. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:539
+#: ../terminal/terminal-window.c:542
 msgid "Set _Encoding"
 msgstr "הגדר _קידוד"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:782
+#: ../terminal/terminal-window.c:785
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:785 ../terminal/terminal-window.c:2274
+#: ../terminal/terminal-window.c:788 ../terminal/terminal-window.c:2349
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
 #. and process running
-#: ../terminal/terminal-window.c:795
+#: ../terminal/terminal-window.c:798
 msgid ""
 "There are still processes running in some tabs.\n"
 "Closing this window will kill all of them."
 msgstr "ישנם עדיין תהליכים פועלים בכמה לשוניות.\nסגירת חלון זה תסיים את כולם."
 
 #. and no process running
-#: ../terminal/terminal-window.c:801
+#: ../terminal/terminal-window.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "This window has %d tabs open. Closing this window\n"
 "will also close all its tabs."
 msgstr "לחלון זה יש %d כרטיסיות פתוחות. סגירה של חלון זה\nתסגור גם את כל 
הכרטיסיות שלו."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:805
+#: ../terminal/terminal-window.c:808
 msgid "Close all tabs?"
 msgstr "לסגור את כל הכרטיסיות?"
 
 #. closing a tab, and process running
-#: ../terminal/terminal-window.c:812
+#: ../terminal/terminal-window.c:815
 msgid ""
 "There is still a process running.\n"
 "Closing this tab will kill it."
 msgstr "עדיין קיים תהליך פועל.\nסגירת הלשונית הזו תחסל אותו."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:814
+#: ../terminal/terminal-window.c:817
 msgid "Close tab?"
 msgstr "לסגור לשונית?"
 
 #. closing a single tab window, and process running
-#: ../terminal/terminal-window.c:819
+#: ../terminal/terminal-window.c:822
 msgid ""
 "There is still a process running.\n"
 "Closing this window will kill it."
 msgstr "עדיין קיים תהליך פועל.\nסגירת החלון הזה תחסל אותו."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:821
+#: ../terminal/terminal-window.c:824
 msgid "Close window?"
 msgstr "לסגור חלון?"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2120
+#: ../terminal/terminal-window.c:1839
+msgid "Copy _Input:"
+msgstr "העתק _קלט:"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1843
+msgid "Enter the text to be copied to all tabs"
+msgstr "הכנס את הטקסט להעתקה לכל הלשוניות"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1851
+msgid "Copy input"
+msgstr "העתק קלט"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:2195
 msgid "_Title:"
 msgstr "_כותרת:"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2124
+#: ../terminal/terminal-window.c:2199
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
 msgstr "הזן כותרת עבור כרטיסיית מסוף הנוכחית"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2129
+#: ../terminal/terminal-window.c:2204
 msgid "Reset"
 msgstr "אתחול"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2139
+#: ../terminal/terminal-window.c:2214
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2145
+#: ../terminal/terminal-window.c:2220
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2191
+#: ../terminal/terminal-window.c:2266
 msgid "Failed to create the regular expression"
 msgstr "נכשל ליצור ביטוי רגולרי"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2271
+#: ../terminal/terminal-window.c:2346
 msgid "Save contents..."
 msgstr "שמור תוכן..."
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2275
+#: ../terminal/terminal-window.c:2350
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמור"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:2312
+#: ../terminal/terminal-window.c:2387
 msgid "Failed to save terminal contents"
 msgstr "נכשל לשמור תוכן מסוף"
 
@@ -1235,17 +1266,17 @@ msgid "Drop-do_wn"
 msgstr "כל_פי-מטה"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:81
-msgid "Choose Terminal Font"
-msgstr "בחירת גופן מסוף"
-
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:82
 msgid "Use system _font"
 msgstr "השתמש ב_גופן מערכת"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:83
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:82
 msgid "Enable this option to use system-wide monospace font."
 msgstr "הפעל אפשרות זו לשימוש בגופן מונוספייס כלל-מערכתי."
 
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:83
+msgid "Choose Terminal Font"
+msgstr "בחירת גופן מסוף"
+
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
 msgid "Allow bold te_xt"
 msgstr "התר טקסט מו_דגש"
@@ -1375,50 +1406,50 @@ msgid "_Appearance"
 msgstr "_מראה"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
-msgid "_Vary the background color for each tab"
-msgstr "_גוון צבע רעק לכל כרטיסייה"
+msgid "_Text color:"
+msgstr "צבע _טקסט:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
-msgid ""
-"The random color is based on the selected background color, keeping the same"
-" brightness. "
-msgstr "צהבע האקראי הינו מבוסס על צבע רקע נבחר, שמירה על אותה בהירות. "
+msgid "Choose text color"
+msgstr "בחירת צבע טקסט"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
-msgid "Tab activit_y color:"
-msgstr "צבע _פעילות כרטיסייה:"
+msgid "Color Selector"
+msgstr "בוחר צבעים"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
-msgid "Choose tab activity color"
-msgstr "בחירת צבע פעילות כרטיסייה"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "פתח תיבת דו-שיח להגדרת הצבע"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
-msgid "Color Selector"
-msgstr "בוחר צבעים"
+msgid "_Background color:"
+msgstr "צבע _רקע:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "פתח תיבת דו-שיח להגדרת הצבע"
+msgid "Choose background color"
+msgstr "בחירת צבע רקע"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120
-msgid "_Text color:"
-msgstr "צבע _טקסט:"
+msgid "Note: Ctrl+click for color editor."
+msgstr "הערה: קונטרול+קליק לעורך צבע."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
-msgid "Choose text color"
-msgstr "בחירת צבע טקסט"
+msgid "Tab activit_y color:"
+msgstr "צבע _פעילות כרטיסייה:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
-msgid "_Background color:"
-msgstr "צבע _רקע:"
+msgid "Choose tab activity color"
+msgstr "בחירת צבע פעילות כרטיסייה"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123
-msgid "Choose background color"
-msgstr "בחירת צבע רקע"
+msgid "_Vary the background color for each tab"
+msgstr "_גוון צבע רעק לכל כרטיסייה"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124
-msgid "Note: Ctrl+click for color editor."
-msgstr "הערה: קונטרול+קליק לעורך צבע."
+msgid ""
+"The random color is based on the selected background color, keeping the same"
+" brightness. "
+msgstr "צהבע האקראי הינו מבוסס על צבע רקע נבחר, שמירה על אותה בהירות. "
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125
 msgid "General"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to