This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-terminal.
commit 7fe65e83976dc30ff03ba71fcc63470a5523026b Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Tue Apr 17 06:31:24 2018 +0200 I18n: Update translation pl (100%). 390 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pl.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 940c0b8..7f992b9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-14 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-14 04:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-16 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-17 04:18+0000\n" "Last-Translator: No Ne\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,113 +291,123 @@ msgstr "Niezgodny identyfikator użytkownika." msgid "Display mismatch" msgstr "Niezgodny ekran" -#: ../terminal/terminal-options.c:218 +#: ../terminal/terminal-options.c:220 #, c-format msgid "" "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as " "its parameter" msgstr "Opcja „--default-display” wymaga określenia domyślnego ekranu X jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:234 +#: ../terminal/terminal-options.c:236 #, c-format msgid "" "Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default " "working directory as its parameter" msgstr "Opcja „--default-working-directory” wymaga określenia domyślnego katalogu roboczego jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:251 +#: ../terminal/terminal-options.c:253 #, c-format msgid "" "Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest " "of the command line" msgstr "Opcja „--execute/-x” wymaga określenia polecenia do uruchomienia jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:268 +#: ../terminal/terminal-options.c:270 #, c-format msgid "" "Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its " "parameter" msgstr "Opcja „--command/-e” wymaga określenia polecenia do uruchomienia jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:285 +#: ../terminal/terminal-options.c:287 #, c-format msgid "" "Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as " "its parameter" msgstr "Opcja „--working-directory” wymaga określenia katalogu roboczego jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:300 +#: ../terminal/terminal-options.c:302 #, c-format msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter" msgstr "Opcja „--title/-T” wymaga określenia tytułu okna jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:315 +#: ../terminal/terminal-options.c:317 #, c-format msgid "" "Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode " "as its parameter" msgstr "Opcja \"--dynamic-title-mode\" wymaga określenia trybu dynamicznej zmiany tytułu jako jej parametr" -#: ../terminal/terminal-options.c:330 +#: ../terminal/terminal-options.c:332 #, c-format msgid "Invalid argument for option \"--dynamic-title-mode\": %s" msgstr "Nieprawidłowy argument dla opcji \"--dynamic-title-mode\": %s" -#: ../terminal/terminal-options.c:340 +#: ../terminal/terminal-options.c:342 #, c-format msgid "" "Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its " "parameter" msgstr "Opcja \"--initial-title\" wymaga określenia tytułu początkowego okna jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:363 +#: ../terminal/terminal-options.c:366 ../terminal/terminal-options.c:385 #, c-format -msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters" -msgstr "Opcja „--display” wymaga określenia ekranu X jako jej parametru." +msgid "Option \"%s\" requires specifying the color as its parameter" +msgstr "Opcja \"%s\" wymaga określenia koloru jako jej parametru" -#: ../terminal/terminal-options.c:378 +#: ../terminal/terminal-options.c:373 ../terminal/terminal-options.c:392 +#, c-format +msgid "Unable to parse color: %s" +msgstr "Nie można parsować koloru: %s" + +#: ../terminal/terminal-options.c:403 +#, c-format +msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameter" +msgstr "Opcja \"--display\" wymaga określenia ekranu X jako jej parametru" + +#: ../terminal/terminal-options.c:418 #, c-format msgid "" "Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its " "parameter" msgstr "Opcja „--geometry” wymaga określenia geometrii okna jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:393 +#: ../terminal/terminal-options.c:433 #, c-format msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter" msgstr "Opcja „--role” wymaga określenia roli okna jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:408 +#: ../terminal/terminal-options.c:448 #, c-format msgid "" "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its " "parameter" msgstr "Opcja „--sm-client-id” wymaga wprowadzenia identyfikatora sesji jako parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:423 +#: ../terminal/terminal-options.c:463 #, c-format msgid "" "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter" msgstr "Opcja „--startup-id” wymaga określenia identyfikatora uruchamiania jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:439 +#: ../terminal/terminal-options.c:479 #, c-format msgid "" "Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its " "parameter" msgstr "Opcja „--icon/-l” wymaga określenia pliku ikony jako jej parametru." -#: ../terminal/terminal-options.c:510 +#: ../terminal/terminal-options.c:550 #, c-format msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter" msgstr "Opcja \"--font\" wymaga określenia nazwy czcionki jako jej parametr" -#: ../terminal/terminal-options.c:528 +#: ../terminal/terminal-options.c:568 #, c-format msgid "Option \"--zoom\" requires specifying the zoom (%d .. %d) as its parameter" msgstr "Opcja \"--zoom\" wymaga określenia stopnia powiększenia (%d .. %d) jako jej parametru" -#: ../terminal/terminal-options.c:550 +#: ../terminal/terminal-options.c:590 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"" msgstr "Nieznana opcja „%s”" @@ -418,48 +428,48 @@ msgstr "Wczytaj profil..." msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../terminal/terminal-screen.c:434 ../terminal/terminal-screen.c:808 -#: ../terminal/terminal-screen.c:2128 +#: ../terminal/terminal-screen.c:439 ../terminal/terminal-screen.c:813 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2147 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: ../terminal/terminal-screen.c:709 +#: ../terminal/terminal-screen.c:714 #, c-format msgid "Unable to determine your login shell." msgstr "Nie udało się określić powłoki logowania." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1351 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1363 msgid "_Relaunch" msgstr "_Ponowne uruchomienie" -#: ../terminal/terminal-screen.c:1357 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1369 #, c-format msgid "The child process exited normally with status %d." msgstr "Proces podrzędny zakończono normalnie ze statusem %d." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1359 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1371 #, c-format msgid "The child process was aborted by signal %d." msgstr "Proces podrzędny został przerwany przez sygnał %d." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1361 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1373 msgid "The child process was aborted." msgstr "Proces podrzędny został przerwany." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1367 ../terminal/terminal-window.c:866 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1379 ../terminal/terminal-window.c:866 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Pomijanie tego pytania w przyszłości" -#: ../terminal/terminal-screen.c:1725 ../terminal/terminal-screen.c:1795 -#: ../terminal/terminal-screen.c:1832 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1737 ../terminal/terminal-screen.c:1814 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1851 msgid "Failed to execute child" msgstr "Nie udało się wywołać procesu potomnego." -#: ../terminal/terminal-screen.c:2466 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2485 msgid "Close this tab" msgstr "Zamyka kartę" -#: ../terminal/terminal-screen.c:2519 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2538 #, c-format msgid "Failed to set encoding %s\n" msgstr "Nie udało się ustawić kodowania %s\n" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits