This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-terminal.
commit ec31f2105ded6a59c2f96f2d8d7d40fe0adc1c77 Author: Elishai Eliyahu <[email protected]> Date: Fri Jun 29 12:32:01 2018 +0200 I18n: Update translation he (100%). 394 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/he.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 31c1688..b2e7e71 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 06:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-09 14:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-19 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-29 06:32+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "תהליך הבן הופסק ע\"י סיגנל %d." msgid "The child process was aborted." msgstr "תהליך הבן הופסק." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1383 ../terminal/terminal-window.c:860 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1383 ../terminal/terminal-window.c:861 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_אל תשאל אותי שוב" @@ -580,361 +580,361 @@ msgstr "מסוף נפתח כלפי מטה" msgid "Toggle Drop-down Terminal" msgstr "החלף מסוף נפתח כלפי מטה" -#: ../terminal/terminal-window.c:317 +#: ../terminal/terminal-window.c:318 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../terminal/terminal-window.c:318 +#: ../terminal/terminal-window.c:319 msgid "Open _Tab" msgstr "_פתח כרטיסייה" -#: ../terminal/terminal-window.c:318 +#: ../terminal/terminal-window.c:319 msgid "Open a new terminal tab" msgstr "פתח כרטיסיית מסוף חדשה" -#: ../terminal/terminal-window.c:319 +#: ../terminal/terminal-window.c:320 msgid "Open T_erminal" msgstr "פתח מ_סוף" -#: ../terminal/terminal-window.c:319 +#: ../terminal/terminal-window.c:320 msgid "Open a new terminal window" msgstr "פתח חלון מסוף חדש" -#: ../terminal/terminal-window.c:320 +#: ../terminal/terminal-window.c:321 msgid "_Undo Close Tab" msgstr "_בטל סגירת לשונית" -#: ../terminal/terminal-window.c:321 +#: ../terminal/terminal-window.c:322 msgid "_Detach Tab" msgstr "_נתק כרטיסיה" -#: ../terminal/terminal-window.c:322 ../terminal/terminal-window.c:824 +#: ../terminal/terminal-window.c:323 ../terminal/terminal-window.c:825 msgid "Close T_ab" msgstr "סגור _כרטיסייה" -#: ../terminal/terminal-window.c:323 +#: ../terminal/terminal-window.c:324 msgid "Close Other Ta_bs" msgstr "סגור לשו_ניות אחרות" -#: ../terminal/terminal-window.c:324 ../terminal/terminal-window.c:831 +#: ../terminal/terminal-window.c:325 ../terminal/terminal-window.c:832 msgid "Close _Window" msgstr "סגור _חלון" -#: ../terminal/terminal-window.c:325 +#: ../terminal/terminal-window.c:326 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: ../terminal/terminal-window.c:326 +#: ../terminal/terminal-window.c:327 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתק" -#: ../terminal/terminal-window.c:326 +#: ../terminal/terminal-window.c:327 msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתק ללוח גזירה" -#: ../terminal/terminal-window.c:328 +#: ../terminal/terminal-window.c:329 msgid "Copy as _HTML" msgstr "העתק כ _HTML" -#: ../terminal/terminal-window.c:328 +#: ../terminal/terminal-window.c:329 msgid "Copy to clipboard as HTML" msgstr "העתק אל לוח גזירה כ HTML" -#: ../terminal/terminal-window.c:330 +#: ../terminal/terminal-window.c:331 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: ../terminal/terminal-window.c:330 +#: ../terminal/terminal-window.c:331 msgid "Paste from clipboard" msgstr "הדבק מלוח גזירה" -#: ../terminal/terminal-window.c:331 +#: ../terminal/terminal-window.c:332 msgid "Paste _Selection" msgstr "הדבק _בחירה" -#: ../terminal/terminal-window.c:332 +#: ../terminal/terminal-window.c:333 msgid "Select _All" msgstr "בחר _הכל" -#: ../terminal/terminal-window.c:333 +#: ../terminal/terminal-window.c:334 msgid "Copy _Input To All Tabs..." msgstr "העתק _קלט לכל הלשוניות..." -#: ../terminal/terminal-window.c:334 +#: ../terminal/terminal-window.c:335 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_העדפות..." -#: ../terminal/terminal-window.c:334 +#: ../terminal/terminal-window.c:335 msgid "Open the preferences dialog" msgstr "פתח את דו שיח העדפות" -#: ../terminal/terminal-window.c:335 +#: ../terminal/terminal-window.c:336 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: ../terminal/terminal-window.c:336 +#: ../terminal/terminal-window.c:337 msgid "Zoom _In" msgstr "זום _פנימה" -#: ../terminal/terminal-window.c:336 +#: ../terminal/terminal-window.c:337 msgid "Zoom in with larger font" msgstr "זום פנימה עם גופן גדול יותר" -#: ../terminal/terminal-window.c:337 +#: ../terminal/terminal-window.c:338 msgid "Zoom _Out" msgstr "זום _החוצה" -#: ../terminal/terminal-window.c:337 +#: ../terminal/terminal-window.c:338 msgid "Zoom out with smaller font" msgstr "זום החוצה עם גופן קטן יותר" -#: ../terminal/terminal-window.c:338 +#: ../terminal/terminal-window.c:339 msgid "_Normal Size" msgstr "גודל _רגיל" -#: ../terminal/terminal-window.c:338 +#: ../terminal/terminal-window.c:339 msgid "Zoom to default size" msgstr "זום לגודל ברירת מחדל" -#: ../terminal/terminal-window.c:339 +#: ../terminal/terminal-window.c:340 msgid "_Terminal" msgstr "_מסוף" -#: ../terminal/terminal-window.c:340 +#: ../terminal/terminal-window.c:341 msgid "_Set Title..." msgstr "הגדר _כותרת..." -#: ../terminal/terminal-window.c:341 +#: ../terminal/terminal-window.c:342 msgid "Set Title Co_lor..." msgstr "קבע _צבע כותרת..." -#: ../terminal/terminal-window.c:342 +#: ../terminal/terminal-window.c:343 msgid "_Find..." msgstr "_חפש…" -#: ../terminal/terminal-window.c:342 +#: ../terminal/terminal-window.c:343 msgid "Search terminal contents" msgstr "חיפוש בתוכן מסוף" -#: ../terminal/terminal-window.c:343 +#: ../terminal/terminal-window.c:344 msgid "Find Ne_xt" msgstr "מצא את ה_בא" -#: ../terminal/terminal-window.c:344 +#: ../terminal/terminal-window.c:345 msgid "Find Pre_vious" msgstr "מצא את ה_קודם" -#: ../terminal/terminal-window.c:345 +#: ../terminal/terminal-window.c:346 msgid "Sa_ve Contents..." msgstr "שמ_ור תוכן..." -#: ../terminal/terminal-window.c:346 +#: ../terminal/terminal-window.c:347 ../terminal/terminal-window.c:2226 msgid "_Reset" msgstr "_אפס" -#: ../terminal/terminal-window.c:347 +#: ../terminal/terminal-window.c:348 msgid "_Clear Scrollback and Reset" msgstr "_טהר פס גלילה ואפס" -#: ../terminal/terminal-window.c:348 +#: ../terminal/terminal-window.c:349 msgid "T_abs" msgstr "_כרטיסיות" -#: ../terminal/terminal-window.c:349 +#: ../terminal/terminal-window.c:350 msgid "_Previous Tab" msgstr "כרטיסייה _קודמת" -#: ../terminal/terminal-window.c:349 +#: ../terminal/terminal-window.c:350 msgid "Switch to previous tab" msgstr "דלג לכרטיסייה קודמת " -#: ../terminal/terminal-window.c:350 +#: ../terminal/terminal-window.c:351 msgid "_Next Tab" msgstr "כרטיסייה _הבאה" -#: ../terminal/terminal-window.c:350 +#: ../terminal/terminal-window.c:351 msgid "Switch to next tab" msgstr "דלג לכרטיסייה הבאה" -#: ../terminal/terminal-window.c:351 +#: ../terminal/terminal-window.c:352 msgid "Move Tab _Left" msgstr "העבר כרטיסייה _שמאלה" -#: ../terminal/terminal-window.c:352 +#: ../terminal/terminal-window.c:353 msgid "Move Tab _Right" msgstr "העבר כרטיסייה _ימינה" -#: ../terminal/terminal-window.c:353 +#: ../terminal/terminal-window.c:354 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../terminal/terminal-window.c:354 +#: ../terminal/terminal-window.c:355 msgid "_Contents" msgstr "_תכנים" -#: ../terminal/terminal-window.c:354 +#: ../terminal/terminal-window.c:355 msgid "Display help contents" msgstr "הצג תכני עזרה" -#: ../terminal/terminal-window.c:355 +#: ../terminal/terminal-window.c:356 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: ../terminal/terminal-window.c:356 +#: ../terminal/terminal-window.c:357 msgid "_Zoom" msgstr "_זום" -#: ../terminal/terminal-window.c:361 +#: ../terminal/terminal-window.c:362 msgid "Show _Menubar" msgstr "הצג שורת _תפריט" -#: ../terminal/terminal-window.c:361 +#: ../terminal/terminal-window.c:362 msgid "Show/hide the menubar" msgstr "הצג/הסתר שורת תפריט" -#: ../terminal/terminal-window.c:362 +#: ../terminal/terminal-window.c:363 msgid "Show _Toolbar" msgstr "הצג סרגל _כלים" -#: ../terminal/terminal-window.c:362 +#: ../terminal/terminal-window.c:363 msgid "Show/hide the toolbar" msgstr "הצג/הסתר סרגל כלים" -#: ../terminal/terminal-window.c:363 +#: ../terminal/terminal-window.c:364 msgid "Show Window _Borders" msgstr "הצג _גבולות חלון" -#: ../terminal/terminal-window.c:363 +#: ../terminal/terminal-window.c:364 msgid "Show/hide the window decorations" msgstr "הצג/הסתר עיטורי חלון" -#: ../terminal/terminal-window.c:364 +#: ../terminal/terminal-window.c:365 msgid "_Fullscreen" msgstr "_מסך מלא" -#: ../terminal/terminal-window.c:364 +#: ../terminal/terminal-window.c:365 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "הפעל מצב מסך מלא" -#: ../terminal/terminal-window.c:365 +#: ../terminal/terminal-window.c:366 msgid "_Read-Only" msgstr "_קריאה בלבד" -#: ../terminal/terminal-window.c:365 +#: ../terminal/terminal-window.c:366 msgid "Toggle read-only mode" msgstr "החלף מצב קריאה בלבד" -#: ../terminal/terminal-window.c:366 +#: ../terminal/terminal-window.c:367 msgid "Scroll on _Output" msgstr "גלול _פלט" -#: ../terminal/terminal-window.c:366 +#: ../terminal/terminal-window.c:367 msgid "Toggle scroll on output" msgstr "שנה מצב גלול פלט" #. create encoding action -#: ../terminal/terminal-window.c:537 +#: ../terminal/terminal-window.c:538 msgid "Set _Encoding" msgstr "הגדר _קידוד" -#: ../terminal/terminal-window.c:779 +#: ../terminal/terminal-window.c:780 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../terminal/terminal-window.c:782 ../terminal/terminal-window.c:2344 +#: ../terminal/terminal-window.c:783 ../terminal/terminal-window.c:2360 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" #. and process running -#: ../terminal/terminal-window.c:792 +#: ../terminal/terminal-window.c:793 msgid "" "There are still processes running in some tabs.\n" "Closing this window will kill all of them." msgstr "ישנם עדיין תהליכים פועלים בכמה לשוניות.\nסגירת חלון זה תסיים את כולם." #. and no process running -#: ../terminal/terminal-window.c:798 +#: ../terminal/terminal-window.c:799 #, c-format msgid "" "This window has %d tabs open. Closing this window\n" "will also close all its tabs." msgstr "לחלון זה יש %d כרטיסיות פתוחות. סגירה של חלון זה\nתסגור גם את כל הכרטיסיות שלו." -#: ../terminal/terminal-window.c:802 +#: ../terminal/terminal-window.c:803 msgid "Close all tabs?" msgstr "לסגור את כל הכרטיסיות?" #. closing a tab, and process running -#: ../terminal/terminal-window.c:809 +#: ../terminal/terminal-window.c:810 msgid "" "There is still a process running.\n" "Closing this tab will kill it." msgstr "עדיין קיים תהליך פועל.\nסגירת הלשונית הזו תחסל אותו." -#: ../terminal/terminal-window.c:811 +#: ../terminal/terminal-window.c:812 msgid "Close tab?" msgstr "לסגור לשונית?" #. closing a single tab window, and process running -#: ../terminal/terminal-window.c:816 +#: ../terminal/terminal-window.c:817 msgid "" "There is still a process running.\n" "Closing this window will kill it." msgstr "עדיין קיים תהליך פועל.\nסגירת החלון הזה תחסל אותו." -#: ../terminal/terminal-window.c:818 +#: ../terminal/terminal-window.c:819 msgid "Close window?" msgstr "לסגור חלון?" -#: ../terminal/terminal-window.c:1812 +#: ../terminal/terminal-window.c:1822 msgid "Copy _Input:" msgstr "העתק _קלט:" -#: ../terminal/terminal-window.c:1816 +#: ../terminal/terminal-window.c:1826 msgid "Enter the text to be copied to all tabs" msgstr "הכנס את הטקסט להעתקה לכל הלשוניות" -#: ../terminal/terminal-window.c:1824 +#: ../terminal/terminal-window.c:1834 msgid "Copy input" msgstr "העתק קלט" -#: ../terminal/terminal-window.c:2168 +#: ../terminal/terminal-window.c:2178 msgid "_Title:" msgstr "_כותרת:" -#: ../terminal/terminal-window.c:2172 +#: ../terminal/terminal-window.c:2182 msgid "Enter the title for the current terminal tab" msgstr "הזן כותרת עבור כרטיסיית מסוף הנוכחית" -#: ../terminal/terminal-window.c:2177 +#: ../terminal/terminal-window.c:2187 msgid "Reset" msgstr "אתחול" -#: ../terminal/terminal-window.c:2187 +#: ../terminal/terminal-window.c:2197 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../terminal/terminal-window.c:2193 +#: ../terminal/terminal-window.c:2203 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../terminal/terminal-window.c:2212 +#: ../terminal/terminal-window.c:2225 msgid "Choose title color" msgstr "בחר צבע כותרת" -#: ../terminal/terminal-window.c:2261 +#: ../terminal/terminal-window.c:2277 msgid "Failed to create the regular expression" msgstr "נכשל ליצור ביטוי רגולרי" -#: ../terminal/terminal-window.c:2341 +#: ../terminal/terminal-window.c:2357 msgid "Save contents..." msgstr "שמור תוכן..." -#: ../terminal/terminal-window.c:2345 +#: ../terminal/terminal-window.c:2361 msgid "_Save" msgstr "_שמור" -#: ../terminal/terminal-window.c:2382 +#: ../terminal/terminal-window.c:2398 msgid "Failed to save terminal contents" msgstr "נכשל לשמור תוכן מסוף" @@ -1735,6 +1735,10 @@ msgstr "שונות" msgid "Ad_vanced" msgstr "מ_תקדם" -#: ../xfce4-terminal.desktop.in.h:2 ../xfce4-terminal-settings.desktop.in.h:2 +#: ../xfce4-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Terminal Emulator" msgstr "מדמה מסוף" + +#: ../xfce4-terminal-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Xfce Terminal" +msgstr "הגדר מסוף Xfce " -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
