This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfdesktop.
commit 68489d827b67f6a4ea2dd84ed629ef20361ea777 Author: Nuno Miguel <[email protected]> Date: Wed Jul 11 12:32:12 2018 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 229 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 71 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 751338d..68b51d9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Translators: # José Vieira <[email protected]>, 2017 # Nuno Donato <[email protected]>, 2004 -# Nuno Miguel <[email protected]>, 2013-2016 +# Nuno Miguel <[email protected]>, 2013-2016,2018 # Nuno Miguel <[email protected]>, 2013 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" -"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-25 06:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-11 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Miguel <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "ID do SOCKET" msgid "Version information" msgstr "Informações de versão" -#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:774 +#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:836 msgid "Enable debug messages" msgstr "Ligar mensagens de debug" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Ícones das aplicações minimizadas" msgid "File/launcher icons" msgstr "Ícones de ficheiro/lançador" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1049 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1060 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de trabalho" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "<b>Ícones por omissão</b>" msgid "_Icons" msgstr "Í_cones" -#: ../src/menu.c:81 +#: ../src/menu.c:90 msgid "_Applications" msgstr "_Aplicações" @@ -529,83 +529,83 @@ msgstr "_Remover área de trabalho %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "_Remover área de trabalho \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-application.c:766 +#: ../src/xfdesktop-application.c:828 msgid "Display version information" msgstr "Mostrar informações da versão" -#: ../src/xfdesktop-application.c:767 +#: ../src/xfdesktop-application.c:829 msgid "Reload all settings" msgstr "Recarregar todas as definições" -#: ../src/xfdesktop-application.c:768 +#: ../src/xfdesktop-application.c:830 msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace" msgstr "Avançar para o próximo papel de parede na área de trabalho atual" -#: ../src/xfdesktop-application.c:769 +#: ../src/xfdesktop-application.c:831 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "Mostrar menu (na posição do rato)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:770 +#: ../src/xfdesktop-application.c:832 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "Mostrar lista de janelas (na posição do rato)" -#: ../src/xfdesktop-application.c:772 +#: ../src/xfdesktop-application.c:834 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "Dispor automaticamente os ícones no ecrã" -#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +#: ../src/xfdesktop-application.c:837 msgid "Disable debug messages" msgstr "Desligar mensagens de debug" -#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +#: ../src/xfdesktop-application.c:838 msgid "Do not wait for a window manager on startup" msgstr "Não esperar pelo gestor de janelas ao arrancar" -#: ../src/xfdesktop-application.c:777 +#: ../src/xfdesktop-application.c:839 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Obrigar ao fecho do xfdesktop" -#: ../src/xfdesktop-application.c:792 +#: ../src/xfdesktop-application.c:854 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Falha ao processar argumentos: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:803 +#: ../src/xfdesktop-application.c:865 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Este é o %s versão %s, executado no Xfce %s.\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:805 +#: ../src/xfdesktop-application.c:867 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Criado com GTK+ %d.%d.%d, vinculado ao GTK+ %d.%d.%d." -#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#: ../src/xfdesktop-application.c:871 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Opções da versão:\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:810 +#: ../src/xfdesktop-application.c:872 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr " Menu do ambiente de trabalho: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:812 ../src/xfdesktop-application.c:819 -#: ../src/xfdesktop-application.c:826 +#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881 +#: ../src/xfdesktop-application.c:888 msgid "enabled" msgstr "ativo" -#: ../src/xfdesktop-application.c:814 ../src/xfdesktop-application.c:821 -#: ../src/xfdesktop-application.c:828 +#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883 +#: ../src/xfdesktop-application.c:890 msgid "disabled" msgstr "inativo" -#: ../src/xfdesktop-application.c:817 +#: ../src/xfdesktop-application.c:879 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr " Ícones do ambiente de trabalho: %s\n" -#: ../src/xfdesktop-application.c:824 +#: ../src/xfdesktop-application.c:886 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr " Ícones do ficheiro do ambiente de trabalho: %s\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Erro na pasta do ambiente de trabalho" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1307 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2827 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2863 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981 @@ -661,14 +661,14 @@ msgstr "Nenhum dos ícones selecionados possuem suporte à renomeação." #. printf is to be translator-friendly #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1304 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1340 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "Incapaz de iniciar \"%s\":" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367 msgid "Launch Error" @@ -690,115 +690,123 @@ msgid "" "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Incapaz de iniciar \"exo-desktop-item-edit\", necessário para criar e editar lançadores e atalhos no ambiente de trabalho." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410 msgid "_Open all" msgstr "_Abrir tudo" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1388 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Abrir em nova janela" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1426 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Criar _lançador..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Criar ligação _URL..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474 msgid "Create _Folder..." msgstr "Criar _pasta..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1486 msgid "Create _Document" msgstr "Criar _Documento" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1510 msgid "No templates installed" msgstr "Nenhum modelo instalado" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1526 msgid "_Empty File" msgstr "_Ficheiro vazio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1541 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1559 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Editar lançador" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1581 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1617 msgid "Open With" msgstr "Abrir com" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1643 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1657 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir com outra _aplicação..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1675 msgid "_Paste" msgstr "_Colar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1693 +msgid "Cu_t" +msgstr "Cor_tar" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1705 +msgid "_Copy" +msgstr "C_opiar" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1717 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Colar dentro da pasta" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1736 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver para o Lixo" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1748 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1728 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1764 msgid "_Rename..." msgstr "_Mudar nome..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1795 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1831 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "Dispor í_cones do ambiente de trabalho" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Definiçõe_s do ambiente de trabalho..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1813 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854 msgid "P_roperties..." msgstr "_Propriedades..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2824 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2860 msgid "Load Error" msgstr "Erro ao carregar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2826 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2862 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Falha ao carregar a pasta de ambiente de trabalho" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428 msgid "Copy _Here" msgstr "Copiar para _aqui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428 msgid "_Move Here" msgstr "_Mover para aqui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428 msgid "_Link Here" msgstr "Criar _Ligação aqui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3463 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -942,7 +950,7 @@ msgstr "A desmontar dispositivo" msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" -msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser desmontado do sistema. Por favor não remova ou desligue a unidade." +msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser desmontado do sistema. Por favor não remova ou desligue a unidade" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar #: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322 @@ -955,11 +963,11 @@ msgstr "A escrever dados no dispositivo" msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "Existem dados que precisam de ser escritos no dispositivo \"%s\" antes que o possa remover. Por favor não remova ou desligue a unidade." +msgstr "Existem dados que precisam de ser escritos no dispositivo \"%s\" antes que o possa remover. Por favor não remova ou desligue a unidade" #: ../src/xfdesktop-notify.c:221 msgid "Unmount Finished" -msgstr "Desmontar concluído" +msgstr "Desmontagem concluída" #: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408 #, c-format @@ -975,7 +983,7 @@ msgstr "A ejetar dispositivo" #: ../src/xfdesktop-notify.c:316 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser ejetado. Pode levar algum tempo..." +msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser ejetado. Pode levar algum tempo" #: ../src/xfdesktop-notify.c:406 msgid "Eject Finished" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
