This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 279b59419cabf4c631f0d0b797c330f3cacff1c1 Author: Charles Monzat <[email protected]> Date: Sun Aug 12 12:31:28 2018 +0200 I18n: Update translation fr (100%). 64 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fr.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index aed53ee..b090b52 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Charles Monzat <[email protected]>, 2015,2018 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2018 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2015,2018 # patrick.2 <[email protected]>, 2009 # jc1 <[email protected]>, 2013 # jc1 <[email protected]>, 2013 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-02 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-12 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Transfert" msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">La capture d’écran est transférée vers :</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">La capture d’écran est transférée vers :</span>" #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:927 ../lib/screenshooter-utils.c:64 @@ -128,15 +129,15 @@ msgstr "Enregistrer la capture d’écran comme fichier PNG" #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011 msgid "Copy to the clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papier" +msgstr "Copier dans le presse-papiers" #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" -msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papier afin d’être collée ultérieurement." +msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papiers afin d’être collée ultérieurement." #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1025 msgid "Open with:" -msgstr "Ouvrir avec :" +msgstr "Ouvrir avec :" #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1031 msgid "Open the screenshot with the chosen application" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aperçu</span>" #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1140 msgid "Save screenshot as..." -msgstr "Enregistrer la capture d’écran sous..." +msgstr "Enregistrer la capture d’écran sous…" #: ../lib/screenshooter-utils.c:199 #, c-format @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "<b>L’application n’a pas pu être lancée.</b>\n%s" #: ../lib/screenshooter-imgur.c:105 msgid "Upload the screenshot..." -msgstr "Téléversement de la capture d’écran..." +msgstr "Téléversement de la capture d’écran…" #: ../lib/screenshooter-imgur.c:115 #, c-format @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Informations sur la capture d’écran" #. Create the user label #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214 msgid "User:" -msgstr "Utilisateur :" +msgstr "Utilisateur :" #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:222 msgid "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Votre identifiant. Si vous n’en avez pas encore, créez-le en cliquant #. Create the password label #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:228 msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "Mot de passe :" #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:235 msgid "The password for the user above" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Le mot de passe pour l’utilisateur ci-dessus" #. Create the title label #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:241 msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +msgstr "Titre :" #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:249 msgid "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "BBCode pour les forums" #: ../src/main.c:49 msgid "Copy the screenshot to the clipboard" -msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papier" +msgstr "Copier la capture d’écran dans le presse-papiers" #: ../src/main.c:54 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Informations sur la version" #: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n" -msgstr "Options incompatibles : --%s et --%s ne peuvent pas être utilisées en même temps.\n" +msgstr "Options incompatibles : --%s et --%s ne peuvent pas être utilisées en même temps.\n" #: ../src/main.c:142 #, c-format @@ -308,12 +309,12 @@ msgstr "L’option --%s n’est utilisée que lorsque --fullscreen, --window ou msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour voir une liste complète des options de ligne de commande disponibles.\n" +msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande disponibles.\n" #: ../src/main.c:308 #, c-format msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used." -msgstr "%s n’est pas un répertoire valide ; l’emplacement de sauvegarde par défaut sera utilisé." +msgstr "%s n’est pas un répertoire valide, l’emplacement de sauvegarde par défaut sera utilisé." #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
