Hello again :) This is in fact the thing I don't understand: how can the system locale influence the way Xindice stores the special characters?
I built Xindice under Linux, I wonder how should I set the locale there. Something like "LANG=RO $XINDICE_HOME/start" ? I must admit I am quite confused at this point. On the other hand, what's happening with the UTF-8 under Xindice? I took a look at the black Xindice mail archive and I saw a message with a patch. Getting the latest Xindice CVS, I could not find this patch in the current source. Or perhaps I didn't look well enough? I am sorry this is the twentieth time this question is asked on the list but, since I am new here, could anybody inform me what's the i18n status on Xindice? Thank you, Adrian. > -----Original Message----- > From: KOZLOV Roman [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Tuesday, June 11, 2002 9:30 AM > To: [email protected] > Subject: Re: problems with iso-8859-2 text > > > Hi, > It was me (in cocoon list). To store non ASCII characters > under Xindice it is necessary to set appropriate system > locale. That works at least for me on Windows NT. > > Best regards > Roman > > Adrian Petru Dimulescu wrote: > > > hello, > > > > i've just discovered XIndice and i am planning using it with cocoon > > for a small digital library project. > > > > the problem is that importing iso-8859-2 (east-european) > xml documents > > results in "?" characters replacing every non-ascii character, > > rendering the resulting text unusable. > > > > i currently have the 1.0 version but i played a little with a cvs > > build, with the same (non) results. > > > > i would then appreciate any idea concerning the use of non-english > > text in XIndice. somebody on the cocoon list told me that > russian text > > and the iso-8859-1 encoding works. i have not tried it but > if anybody > > here can share some experience, it would be most welcome. > > > > thank you, > > adrian. > > >
