Hello,

I do not know if I can send a general question here like in a forums or if
I can only report problems.  My apologies if this is the incorrect place.

Now that Docbook works so smoothly I am transitioning all of our documents
into Docbook from Framemaker and drop each version into a CVS system.  There
are a couple of issues that I have.

1) I want to eventually buy the full version to work with Modular documents
but for now I am using the free version.  I see that modular documents are
very limited in the free version.  Because much of our documents will need
to be translated I was hoping to just have the translator download the Standard
version of XXE to edit the document.  But I think I will loose certain links
in modular documents if I do this.

2) has anyone used or customized XXE for translation work.  It would be nice
to:
  a) have a document only show text that needs to be translated
  b) to be able to open up 2 documents for line by line comparison (preferably
with linked scrolling)
  c) make a difference between old and new documents to see what has changed
(and preferably patch those differences into the multi-language docs so that
the changed parts show up in the base language - English)

Essentially the structure is always the same between documents of the same
version... same number of paragraphs and such.  I will keep checking on the
Internet for some ideas too :)

Thanks,

Shawn Giese


Reply via email to