> fwiw, I'm really tempted to fix the translation here. Legacy and veraltet
> are two different things. "ueberholt" would be a more appropriate term, IMO.

"überholt" is too dismissive, I think.  I would translate "legacy" in
this context as "mit toter Tilde"...

Andreas
_______________________________________________
[email protected]: X.Org support
Archives: http://lists.freedesktop.org/archives/xorg
Info: http://lists.x.org/mailman/listinfo/xorg
Your subscription address: %(user_address)s

Reply via email to