I was going to translate to pt_PT right now but you got there first, David. Just checking your translations but everything looks 100%
Keep up the good work everyone, zakzor On Mon, Mar 3, 2014 at 11:39 AM, David Pires <[email protected]>wrote: > Hi Sean and Thomas. > > On 3 March 2014 09:38, <[email protected]> wrote: > >> >> Date: Sun, 2 Mar 2014 22:39:34 -0500 >> From: Sean Davis <[email protected]> >> To: Xubuntu Development Discussion <[email protected]>, >> [email protected] >> Subject: light-locker-settings needs translations! >> Message-ID: >> <CACWZUoZXZ5T0O6rkvyY--S1TaK-bFq6_=8M9== >> [email protected]> >> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" >> >> >> Greeting Xubuntu community! >> >> I've just enabled translations on light-locker-settings. >> >> https://translations.launchpad.net/light-locker-settings >> >> Currently, we don't have any translations. If you'd like to jump start >> this project, please submit your translations so we can have them ready in >> time for Trusty! >> > > Portuguese (pt_PT) translation completed. > > Cheers, > David > > https://wiki.ubuntu.com/slickymaster > > > -- > xubuntu-devel mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-devel > > -- Nelson Mandela explained Ubuntu as follows: "A traveller through a country would stop at a village and he didn't have to ask for food or for water. Once he stops, the people give him food, entertain him. That is one aspect of Ubuntu but it will have various aspects. Ubuntu does not mean that people should not address themselves. The question therefore is: Are you going to do so in order to enable the community around you to be able to improve?"
-- xubuntu-devel mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-devel
