On Thu, 8 Apr 2021 16:57:34 +0200
Ladislav Slezak <[email protected]> wrote:

> Hi all,
> 
> I was reviewing some translation related bugs reported recently and noticed
> this:
> 
> https://github.com/yast/yast-storage-ng/blob/f3a910357fbec256415da98a51a8504b9cd5ff04/src/lib/y2partitioner/widgets/btrfs_quota.rb#L44-L57
> 
> That's a huge translatable text!
> 
> What's the problem? If we touch it and change a single character there (e.g. a
> possible typo) we will invalidate all translations for whole block.
> That will create extra load for the translators.
> 
> 
> The solution is to split that huge text into smaller parts. In this case it 
> contains
> several paragraphs so we can naturally split this into something like:
> 
>   _("<p>....</p>") +
>     _("<p>....</p>") +
>     _("<p>....</p>")
> 
> 
> This will make the our changes easier to translate. Also another small
> advantage is that you can better see the <p></p> pairs so you can
> easily spot possible mismatching pairs.

I even would add tip to not include <p> there at all and simply have "<p>" + 
_("...") + "/p" to reduce chance to break text in translation.

Josef

> 
> 
> (For now keep the text as it is, just keep it on mind if you touch it in the 
> future
> or write another long help text...)
> 
> 
> Thank you!
> 
> 

Reply via email to