Hi, I'll try to attach UTF-8-encoded first attempt on translating Zathura into Czech. Some stuff is omitted simply because I have no clue what is it for...
Thanks for all the work, especially for :set recolor :-) -- Martin Pelikan
# zathura - language file (Czech) # See LICENSE file for license and copyright information # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Pelikan <peli...@storkhole.cz>\n" "Language-Team: pwmt.org <m...@pwmt.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../callbacks.c:176 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Neplatn?? vstup: %s" #: ../callbacks.c:204 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Neplatn?? index: %s" #: ../commands.c:33 ../commands.c:68 ../commands.c:95 ../commands.c:137 #: ../commands.c:251 ../commands.c:281 ../commands.c:307 ../commands.c:396 #: ../commands.c:496 ../shortcuts.c:440 ../shortcuts.c:891 msgid "No document opened." msgstr "Nen?? otev??en?? ????dn?? dokument." #: ../commands.c:39 ../commands.c:74 ../commands.c:101 ../commands.c:401 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "??patn?? po??et argument??." #: ../commands.c:47 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Z??lo??ka ??sp????n?? aktualizov??na: %s" #: ../commands.c:53 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Nem????u vytvo??it z??lo??ku: %s" #: ../commands.c:57 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Z??lo??ka ??sp????n?? vytvo??ena: %s" #: ../commands.c:80 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Z??lo??ka smaz??na: %s" #: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Nem????u smazat z??lo??ku: %s" #: ../commands.c:108 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Z??lo??ka neexistuje: %s" #: ../commands.c:159 ../commands.c:181 msgid "No information available." msgstr "Nejsou dostupn?? ????dn?? informace." #: ../commands.c:219 msgid "Too many arguments." msgstr "P????li?? mnoho argument??." #: ../commands.c:228 msgid "No arguments given." msgstr "Nezadali jste argumenty." #: ../commands.c:287 ../commands.c:313 msgid "Document saved." msgstr "Dokument ulo??en." #: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Failed to save document." msgstr "Nepovedlo se ulo??it dokument." #: ../commands.c:292 ../commands.c:318 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "??patn?? po??et argument??." #: ../commands.c:420 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat p????lohu '%s' do '%s'." #: ../commands.c:422 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "P????loha '%s' zaps??na do '%s'." #: ../commands.c:466 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Obr??zek '%s' zaps??n do '%s'." #: ../commands.c:468 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat obr??zek '%s' do '%s'." #: ../commands.c:475 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Nezn??m?? obr??zek '%s'." #: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Nezn??m?? p????loha nebo obr??zek '%s'." #: ../commands.c:509 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argumentem mus?? b??t ????slo." #. zathura settings #: ../config.c:100 msgid "Database backend" msgstr "Datab??zov?? backend" #: ../config.c:102 msgid "Zoom step" msgstr "Zoom step" #: ../config.c:104 msgid "Padding between pages" msgstr "Mezery mezi str??nkami" #: ../config.c:106 msgid "Number of pages per row" msgstr "Po??et str??nek na ????dek" #: ../config.c:108 msgid "Scroll step" msgstr "Scroll step" #: ../config.c:110 msgid "Zoom minimum" msgstr "Odd??lit" #: ../config.c:112 msgid "Zoom maximum" msgstr "P??ibl????it" #: ../config.c:114 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "D??lka ??ivota skryt?? str??nky v sekund??ch" #: ../config.c:115 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Po??et sekund mezi ??i??t??n??mi cache" #: ../config.c:117 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "P??ebarvuji do tmava" #: ../config.c:119 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "P??ebarvuji do sv??tla" #: ../config.c:121 msgid "Color for highlighting" msgstr "Barva zv??raz??ova??e" #: ../config.c:123 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Barva zv??raz??ova??e (aktivn??)" #: ../config.c:127 msgid "Recolor pages" msgstr "P??ebarvit str??nky" #: ../config.c:129 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Scrollovat p??es konce" #: ../config.c:131 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "" #: ../config.c:133 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Pr??hlednost p??i zv??raz??ov??n??" #: ../config.c:135 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Vypisovat 'Na????t??m ...'" #: ../config.c:136 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "P??ibl????en?? po otev??en?? souboru" #: ../config.c:138 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Zobrazovat skryt?? soubory" #: ../config.c:140 msgid "Show directories" msgstr "Zobrazovat adres????e" #: ../config.c:142 msgid "Always open on first page" msgstr "V??dy otev??rat na prvn?? stran??" #: ../config.c:144 msgid "Highlight search results" msgstr "Zv??raz??ovat v??sledky hled??n??" #: ../config.c:146 msgid "Clear search results on abort" msgstr "P??i abortu smazat v??sledky hled??n??" #. define default inputbar commands #: ../config.c:268 msgid "Add a bookmark" msgstr "P??idat z??lo??ku" #: ../config.c:269 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Smazat z??lo??ku" #: ../config.c:270 msgid "List all bookmarks" msgstr "Vypsat z??lo??ky" #: ../config.c:271 msgid "Close current file" msgstr "Zav????t tenhle soubor" #: ../config.c:272 msgid "Show file information" msgstr "Zobrazit informace o souboru" #: ../config.c:273 msgid "Show help" msgstr "Zobrazit n??pov??du" #: ../config.c:274 msgid "Open document" msgstr "Otev????t dokument" #: ../config.c:275 msgid "Close zathura" msgstr "Zav????t zathuru" #: ../config.c:276 msgid "Print document" msgstr "Tisknout dokument" #: ../config.c:277 msgid "Save document" msgstr "Ulo??it dokument" #: ../config.c:278 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Ulo??it a p??epsat dokument" #: ../config.c:279 msgid "Save attachments" msgstr "Ulo??it p????lohy" #: ../config.c:280 msgid "Set page offset" msgstr "" #: ../config.c:281 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Ozna??it sou??asnou pozici v dokumentu" #: ../config.c:282 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Smazat vybran?? zna??ky" #: ../config.c:283 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Nezv??raz??ovat v??sledky tohoto hled??n??" #: ../config.c:284 msgid "Highlight current search results" msgstr "Zv??raz??ovat v??sledky tohoto hled??n??" #: ../shortcuts.c:797 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Tenhle dokument neobsahuje ????dn?? indexy" #: ../page-widget.c:630 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Vybran?? text zkop??rov??n do schr??nky: %s" #: ../page-widget.c:727 msgid "Copy image" msgstr "Zkop??ruj obr??zek" #: ../page-widget.c:728 msgid "Save image as" msgstr "Ulo?? obr??zek jako" #: ../links.c:162 ../links.c:219 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open." #: ../completion.c:250 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" #: ../completion.c:293 msgid "Attachments" msgstr "P????lohy" #. add images #: ../completion.c:324 msgid "Images" msgstr "Obr??zky" #: ../zathura.c:73 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" #: ../zathura.c:74 msgid "Path to the config directory" msgstr "Cesta k souboru s nastaven??m" #: ../zathura.c:75 msgid "Path to the data directory" msgstr "Cesta k adres????i s daty" #: ../zathura.c:76 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Cesta k adres??????m s pluginy" #: ../zathura.c:77 msgid "Fork into the background" msgstr "Forknout se na pozad??" #: ../zathura.c:78 msgid "Document password" msgstr "Heslo" #: ../zathura.c:79 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "??rove?? logov??n?? (debug, info, warning, error)" #: ../zathura.c:251 ../zathura.c:799 msgid "[No name]" msgstr "[Nepojmenovan??]"
_______________________________________________ zathura mailing list zathura@lists.pwmt.org http://lists.pwmt.org/mailman/listinfo/zathura