Thanks,

wish the bet for you all, From Allaah, ta'aalaa.

and waiting to see "the separation"

so to count the words and HARFs more accurately.

Ali Dalili

On 9/2/11, Mohsen Saboorian <mohs...@gmail.com> wrote:
> Dead Dr. Dalili,
> Wa Alaikumassalaam wr wb,
>
> This requires a tagged POS database which Zekr currently lack. In Arabic
> typography, any waw is joined to the next char, whether it's
> a separate preposition of part of the word.
> There is a called Quranic Arabic Corpus <http://corpus.quran.com/> which
> provides morphological and syntactical tagged corpus of the Qur'an, which we
> plan to integrate into Zekr in the future inshaAllah.
>
> Best Regards,
> Mohsen
>
>
> On Fri, Sep 2, 2011 at 1:04 AM, dalili <dalili...@gmail.com> wrote:
>
>> Assalaam-un Alaykum
>>
>> Please for the char. "و" in the following examples, type it separated
>> from the word after it if it is not a HARF of it:
>>
>> وَزَوْجِهِ ۚ وَلَدًا ۗ وَرَحْمَةٌ ۖ وَاحِدٌ ۖ وَنِدَاءً ۚ وَرَحْمَةٌ ۗ
>> وَالْحَجِّ ۗ وَأَطْهَرُ ۗ وُسْعَهَا ۚ وَعَشْرًا ۖ وَأُمِيتُ ۖ
>> وَفَضْلًا ۗ وُجُوهٌ ۚ وَيُمِيتُ ۗ وَرُسُلِهِ ۚ وَنِسَاءً ۚ وَرُبَاعَ ۖ
>> وَلَدٌ ۚ وَرَحْمَةً ۚ وَسَعَةً ۚ وَاحِدَةً ۚ وَرُسُلِهِ ۖ وَلَدٌ ۘ
>> وَاصْفَحْ ۚ وَنَذِيرٌ ۗ وَأَخِي ۖ وَنُورٌ ۚ وَلَعِبًا ۚ وَكُفْرًا ۚ
>> وَكُفْرًا ۖ وَرَبَّكُمْ ۖ وَاحِدٌ ۚ وَكَهْلًا ۖ وَرَبَّكُمْ ۚ وَقْرًا
>> ۚ وَرَبِّنَا ۚ وَلَهْوٌ ۖ وَجْهَهُ ۖ وَلُوطًا ۚ وَيَنْعِهِ ۚ وَعَدْلًا
>> ۚ وَصْفَهُمْ ۚ وَفَرْشًا ۚ وُسْعَهَا ۖ وَرَحْمَةٌ ۚ وَرِيشًا ۖ
>> وَخُفْيَةً ۚ وَطَمَعًا ۚ وَغَضَبٌ ۖ وَإِيَّايَ ۖ وَيُمِيتُ ۖ وَلِيجَةً
>> ۚ وَاحِدًا ۖ وَنَلْعَبُ ۚ وَيُمِيتُ ۚ وَعَدْوًا ۖ وَرَبِّكُم ۚ
>> وَاحِدَةً ۖ وَلَدًا ۚ وَعِلْمًا ۚ وَيَقْدِرُ ۚ وَظِلُّهَا ۚ
>> وَذُرِّيَّةً ۚ وَيُثْبِتُ ۖ وَثَمُودَ ۛ وَزِينَةً ۚ وَاصِبًا ۚ
>> وَجَهْرًا ۖ وَعِدْهُمْ ۚ وَصُمًّا ۖ وَأَسْمِعْ ۚ وَقْرًا ۖ وَبَيْنِكَ
>> ۚ وَزَكَاةً ۖ وَلَدٍ ۖ وَبُكِيًّا ۩ وَحْيُهُ ۖ وَرَهَبًا ۖ وَعْدَهُ ۚ
>> وَصِهْرًا ۗ وَقَوْمِهِ ۚ وَعُلُوًّا ۚ وَحَزَنًا ۗ وَلَكَ ۖ وَبَيْنَكَ
>> ۖ وَمَلَئِهِ ۚ وَأَبْقَىٰ ۚ وَيَقْدِرُ ۖ وَجْهَهُ ۚ وَلَعِبٌ ۚ
>> وَشَيْبَةً ۚ وَاحِدَةٍ ۗ وَطَرًا ۚ وَشِمَالٍ ۖ وَرُبَاعَ ۚ وَأَنَابَ ۩
>> وَاسِعَةٌ ۗ وَعَشِيًّا ۖ وَحِفْظًا ۚ وَرَبَتْ ۚ وَعَرَبِيٌّ ۗ
>> وَشِفَاءٌ ۖ وَعِيسَىٰ ۖ وَرَبُّكُمْ ۖ وَلَهْوٌ ۚ وَنِعْمَةً ۚ
>> وَقَاتَلَ ۚ وَزُورًا ۚ وَنَسُوهُ ۚ وَأَطْهَرُ ۚ وَرُسُلِي ۚ
>>
>> They are the search result of the "و؟؟؟؟ ".
>>
>> Allah bless you all on the great service of Zekr
>>
>> Thank you,
>>
>> Ali Dalili
>> Ph.D., Computer Science (1990, Univ. of Oklahoma)
>> Born 1954
>> 098-09123459914
>> http://daliliali.persianblog.ir
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "zekr" group.
>> To post to this group, send email to zekr@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> zekr+unsubscr...@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.
>>
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "zekr" group.
> To post to this group, send email to zekr@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> zekr+unsubscr...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"zekr" group.
To post to this group, send email to zekr@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to zekr+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.

Reply via email to