Opa Davi,

> Me atrapalhei, realmente a ZMI3 que tem suporte a i18n. Quando chegar
> a hora, estou disposto a traduzi-la.

a hora chegou ainda em 2003, quando o Sidnei começou a tradução... :-)

http://svn.zope.org/zope.app.locales/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES

> Sobre o Plone3, não está 100% não, talvez 95% ou mesmo 99%, não tenho
> de cabeça tudo que encontrei até pq ainda não estou usando-o
> majoritariamente. Mas por exemplo no @@manage-portlets o botão está
> save settings e no @@manage-viewlets está hide/show.

Os arquivos PO estão 100% traduzidos sim... :-)

O que acontece é que nem todos os novos templates estão com as
marcações de i18n corretas para que as ferramentas possam fazer
a captura dos msgids...

Sempre que alguém encontrar algo que não esteja traduzido,
basta ir até o Trac do Plone, fazer uma busca pelo nome do
arquivo em questão e se não tiver nenhum referência, criar
um novo ticket.

Patches são muito bem vindos também, mas o simples fato de
ter um ticket garante que, mais cedo ou mais tarde, o problema
seja resolvido.

> Isso no release 3.05. Ou eu estaria desatualizado com relação ao trunk
> ou algo assim?

A versão 3.0.11 do PloneTranslations foi lançada ontem antes
de eu incluir as duas últimas msgids. Hoje o Hanno já corrigiu
uma porção de templates...

Eu diria que i18n é um processo em constante evolução, mas que
nunca termina... :-)

[]'s

-- 

Dorneles Treméa
X3ng Web Technology
http://nosleepforyou.blogspot.com

Responder a