Oi Alexandre,

dica: evite usar variaveis de "session" quando voce tem uma instalação
distribuida com ZEO. Como essa variável fica na memória do servidor,
ela vai existir dependendo de qual máquina sua requisição é enviada
pelo balanceador de carga.

Efeito identico a utilização de variaveis session podem ser obtidos
utilizando-se cookies.

Um abraço,

Fabiano Weimar


2008/3/4 Alexandre Chagas <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>
>
>
>
>
> Obrigado TOM, vou mexer aqui ;)
>
>
> Em 04/03/08, Wilton Alencar <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>
> >
> > Grande Alexandre,
> > mande um abraço pro pessoal de TI aí da DPF, talvez alguns dos quais
> trabalhei ainda estejam por aí.
> > Olha só, tente fazer com que esse request set_language=en-gb jogue essa
> opção na SESSão do usuário
> > Para fazer isso você talvez tenha que mexer na main_template ou em algum
> script que seja executado toda hora, se a variável vier setada você joga o
> valor em uma variável de sessão e sempre recupera desta.
> > Tenta aí.
> > Abraços
> > TOM
> >
> >
> > Em 04/03/08, Alexandre Chagas <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Colegas,
> > >
> > > Tenho a honra de lhes apresentar o mais novo projeto desenvolvido em
> Plone para a Fundação de Apoio ao Ensino e Pesquisa da Polícia Federal –
> Funpf. O foco deste projeto é a divulgação do Seminário Internacional de
> Perícias em Crimes Financeiros, que ocorrerá nos dias 07 a 11 de Abril.
> > >
> > > Este evento tem como público alvo: peritos criminais e delegados da
> Polícia Federal, membros do Ministério Público, Poder Judiciário, Servidores
> da CGU e outros.
> > >
> > > Turma, agora chega de lero lero porque estou precisando da ajuda de
> vocês.
> > >
> > > No site www.icfinancialcrimes.org citado acima, se encontra nos idiomas
> português, inglês e espanhol, estou percebendo que o plone perde a
> referencia quando se muda de página.
> > >
> > > Como mantive os documentos traduzidos:
> > >
> > > Os documentos traduzidos, isto é, inglês e espanhol, foram devidamente
> construídos a partir do principal, da versão em português, estes mesmos
> documentos foram publicados e etc... O problema é que quando seleciono o
> inglês e navego pelo site, o mesmo perde a referência de maneira que, a
> bandeirinha continua marcada no idioma escolhido, porém o conteúdo volta ao
> padrão "português"...
> > >
> > > Obs: os documentos traduzidos foram criados a partir da referência
> principal "brazilian Portuguese" e publicados...
> > >
> > > Alguém já passou por isso?
> > >
> > > Muito agradecido qualquer ajuda
> > >
> > > Alexandre Chagas
> > > (61) 8459-2803
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Cordialmente,
> > Wilton Souza Alencar
> > www.tom.pro.br
>
>
>
> --
> Alexandre das Chagas Souza
> Desenvolvedor Plone / WebDesigner
> [EMAIL PROTECTED]
>  (61) 8459-2803 / 3381-8449 



-- 
Fabiano Weimar dos Santos (xiru)
Weimar Consultoria

Hospedagem Plone, Zope e Python
http://www.pytown.com


Para enviar uma mensagem: zope-pt@yahoogrupos.com.br
Para desistir envie uma mensagem em branco para: [EMAIL PROTECTED] 
Links do Yahoo! Grupos

<*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
    http://br.groups.yahoo.com/group/zope-pt/

<*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos:
    http://br.yahoo.com/info/utos.html

 

Responder a