Hello

On 11/03/17 14:34, Knute Snortum wrote:
3.3.4 Modifying context properties
...
Similarly, if the property name is mis-spelt...

It looks like misspelt is misspelt!

No, I don't think it is.

Spelt is an acceptable equivalent to the past tense of spell - at least in British English (as well as being a very old variety of Wheat) in case people were thinking of mis-spelled (which is also OK).

Also the hyphenated mis-spelt vs misspelt is acceptable as well (at least in British English) in this case the 'mis-' is a prefix to the verb in the past tense and, in my opinion, preferable to the double 'ss' version of the non-hyphenated version as it visually conveys the idea more clearly.

e.g. Mis-appropriate, Mis-understanding, Mis-apprehend etc. All acceptable if unusual.

although I've never seen 'mistake written as 'mis-take' but have also never seen 'mistook' either (as opposed to mis-took).

James

P.S. Sky-scraper and news-paper are some more words that have had the hyphen dropped from them to make them into a single word.

_______________________________________________
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

Reply via email to