There are 13 messages in this issue. Topics in this digest:
1a. Re: Mood and author opinion From: Christophe Grandsire-Koevoets 1b. Re: Mood and author opinion From: Padraic Brown 2.1. Re: THEORY: Long and short vowels association. From: BPJ 2.2. Re: THEORY: Long and short vowels association. From: J. 'Mach' Wust 2.3. Re: THEORY: Long and short vowels association. From: Jyri Lehtinen 2.4. Re: THEORY: Long and short vowels association. From: Eric Christopherson 2.5. Re: THEORY: Long and short vowels association. From: Jyri Lehtinen 2.6. Re: THEORY: Long and short vowels association. From: Roger Mills 3a. Forums for prehistoric linguistics of Europe? From: Jörg Rhiemeier 3b. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? From: Padraic Brown 3c. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? From: Padraic Brown 3d. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? From: R A Brown 3e. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? From: R A Brown Messages ________________________________________________________________________ 1a. Re: Mood and author opinion Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Thu Jul 4, 2013 8:19 am ((PDT)) On 4 July 2013 16:59, George Corley <gacor...@gmail.com> wrote: > > Yeah, Choose Your Own Adventure books are the only genre I know that > regularly uses second person narration. When other genres use it, it's > usually as a gimmick in some small section. > Zompist's Mark Rosenfelder's _Against Peace and Freedom_ ( http://www.zompist.com/apaf.html) is written entirely in the 2nd person, and it's surprisingly readable and entertaining. He even manages to completely avoid assigning a gender to this 2nd person protagonist (or even a sexual orientation), *despite including a sex scene* :P. It has to be read to be believed :P. -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (15) ________________________________________________________________________ 1b. Re: Mood and author opinion Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com Date: Thu Jul 4, 2013 9:53 am ((PDT)) > From: Leonardo Castro <leolucas1...@gmail.com> > > 2013/7/3 Padraic Brown <elemti...@yahoo.com>: >> >>> On Fri, 28 Jun 2013 09:11:18 -0300, Leonardo Castro >>> <leolucas1...@gmail.com> wrote: >>> It's very succinct, so it looks like a "conjugation" > associated with the >>> the person being deictically referred to by the first person singular. >>> But "afirma-se que" (it's affirmed that) and > "nega-se >>> que" (it's denied that) have the additional idea of "but > I don't guarantee what >>> is being told", while using "sim" (yes) and > "não" (not) >>> gives us the idea of undoubtful information, although we know that we > are simply >>> trusting the person who says that. >> >> >> Right. I don't see any "conjugation" here that specifically > refers to the speaker. > > It occurs to me that if there was a "narrator pronoun" in some > language, it could unify "not" and "deny", "yes" > and "affirm", "may" > and "guess", but it would sound very unnatural or philosophically > sophisticated. I'm not sure I follow... How does a narratory pronoun "unify" those words? I'm also not so sure I'd actually wánt a narratory pronoun --- if Narrator and Speaker are the same person, there's no need. If Narrator is external to the story, there is also no need, because he takes no part in the action and only rarely injects his own opinions on the action. (Indeed, I have written stories where Narrator speaks on his own behalf, offering some opinion on this or that. I'd rather not overdo it, because of the risk of letting the story become about Narrator rather than about the people in the story.) I didn't need a special pronoun; I just used ordinary conventions to alert the Reader that what he's reading is now not part of the plot. I placed the aside into a foot note and used a more direct, conversational / conspiratorial tone, as if Narrator had just set the book down for a moment of extemp conversation with his interlocutor. Aside done, Narrator simply picks the book up again and continues with the story. I could see devising such a combined pronoun if, for example, the conventions of typography did not have any quotation marks. In most (all?) real world languages, quotation marks are used to denote direct speech, and thus Speaker is made explicit and is also differentiated from Narrator. If we get rid of the quotation marks, it might indeed be helpful for there to be some way of distinguishing those roles. > Isn't "narrator" a better word than "speaker" for the > person we're talking about? Perhaps. If Narrator and Speaker are the same person! Indeed, the story can be narrated by one of the characters (typical of first person stories), or by an external / dispassionate / omniscient narrator (third person), or even by Reader (second person). In the cases of the first and third, Narrator and Speaker are (or may be) the same. We just have to keep in mind that the "speaker" can change at any given time, depending upon who in the story is actually talking! If the narration is first person, but someone else is talking, then that character is Speaker, but not Narrator. > > 2013/7/3 H. S. Teoh <hst...@quickfur.ath.cx>: >> my English teacher once stated in class that while a story could be >> written in the 3rd person or the 1st person, it was impossible to write a >> story in the 2nd person. > > That's how choose-the-ending kids books are written. Take a look: > http://en.wikipedia.org/wiki/Choose_Your_Own_Adventure Quite so. Padraic Messages in this topic (15) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2.1. Re: THEORY: Long and short vowels association. Posted by: "BPJ" b...@melroch.se Date: Thu Jul 4, 2013 11:15 am ((PDT)) 2013-07-04 15:46, Jyri Lehtinen skrev: > 2013/7/4 Alex Fink <000...@gmail.com> > >> Certainly someone on the list (Benct maybe? or John Vertical?) has spoken >> within the last few years about another vowel breaking which seemed to take >> effect areally in Northern Europe at least in the swath from Finnic and >> Baltic to continental West Germanic, early in the second millennium IIRC, >> namely [e: o: (2:)] > [ie uo (y2)]. >> > > That would be interesting to read, especially how the Baltic /ie/ and /uo/ > come to the picture. I'll have to do some digging on that. > > Already in the Finnic and Saamic area the diphthongisation of long vowels > is a complicated matter. There is a common Saamic breaking of */o: É: e: > É:/ into /uo oa ie ea/ which has to be dated back to the Proto Saamic > period. In Finnic the diphthongisation is less universal and only appears > in part of the family. It's thus not possible to push the Finnic vowel > breaking back into Proto Finnic. The northern Finnic diphthongisation /e: > o: ø:/ > /ie uo yø/ found in Finnish, Karelian and Ludian is often > explained as a contact feature originating from Saamic. Support to this > might be seen from the fact that in Karelian and eastern Finnish dialects, > which being spoken furthest to the inland have had the most contact and > coexistence with Saamic varieties during their history, have further > diphthongisation of long low vowels /a: æ:/ > /oa eæ/ ~ /ua iæ/. They have > also dialectally diphthongisation of secondary long vowels arising from > dropped intervocalic consonants (*kasteγen > kastien, "dew-GEN", cf. > standard Fi kasteen) indicating that the vowel breaking process either > started there later or continued the longest. Then I must have misremembered which areas of Finnish which didn't diphthongize. My wife, who is from north of Rovaniemi, has monophthongs at least (stylistically) variably for */ee öö oo/. When I ask for a word she'll usually use diphthongs, but when she actually speaks to her relatives she will use monophthongs. > > The fact that there's diphthongisation also in certain Estonian dialects as > well as in Livonian cannot be explained realistically by any Saamic > substratum no matter how hard you try. Certainly the same holds even more > firmly with whatever is going on in the adjoining Indo European areas. It's > still possible that the whole thing can be explained as a unified areal > feature, but the explanation has to deal with some complicated spreading > patterns as well as assume realistic relative epochs for the various proto > languages. > > -Jyri > Messages in this topic (34) ________________________________________________________________________ 2.2. Re: THEORY: Long and short vowels association. Posted by: "J. 'Mach' Wust" j_mach_w...@shared-files.de Date: Thu Jul 4, 2013 12:51 pm ((PDT)) On Wed, 3 Jul 2013 17:33:16 -0400, Alex Fink wrote: >On Wed, 3 Jul 2013 12:38:59 -0700, H. S. Teoh wrote: > >>On Wed, Jul 03, 2013 at 01:53:41PM -0400, J. 'Mach' Wust wrote: >>> A similar thing to the Great Vowel Shift has happened in many Germanic >>> languages that by some kind of coincidence happened to have similar >>> vowel changes at around the same time (late Middle Ages). >> >>Is there something about Germanic languages at the time that would make >>them more prone to vowel shifts? A gap in the vowel system leading to a >>chain shift, perhaps? I'm curious why that would be common then, but >>less common now (or is it still just as common, we just don't notice >>it?). > >Well, it's possible that the seeds of the change were sown earlier, >i.e. that already late West Germanic began to have slightly rising >realisations of its high vowels or something. But what I'd assume to >be the most important effect would be geographic proximity and >language contact effects. In neither case, anyway, would it be a >"coincidence" at all. I doubt that. Within Germanic languages, the areas where long monphthongs have been diphthongized are not really contiguous. In German, the diphthongization of [i:] and [u:] started in the Southeast in the High Middle Ages, if I remember correctly, as far back as the 12th century. By the 15th century, it had spread all over most of Southern German (except for the Southsouthwest) and Central German. But in Low (Northern) German, the monophthongs have not diphthongized. I think nobody would claim that the English diphthongizations are somehow connected to Southeast German diphthongizations. I believe diphthongization of long vowels is just a natural process, so it is no big thing that two related languages might develop it independently. What I think is more remarkable is that many (but not all) Germanic varieties have an opposition of a lax/short/checked vowel system to a tense/long/free vowel system. -- grüess mach Messages in this topic (34) ________________________________________________________________________ 2.3. Re: THEORY: Long and short vowels association. Posted by: "Jyri Lehtinen" lehtinen.j...@gmail.com Date: Thu Jul 4, 2013 1:48 pm ((PDT)) 2013/7/4 BPJ <b...@melroch.se> > Then I must have misremembered which areas of Finnish which > didn't diphthongize. My wife, who is from north of Rovaniemi, > has monophthongs at least (stylistically) variably > for */ee öö oo/. When I ask for a word she'll usually use > diphthongs, but when she actually speaks to her relatives > she will use monophthongs. > I have to say that I didn't know about this feature before. The diphthong realisation is certainly reinforced in higher registers by the standard language, but having monophthongs for the original */e: o: ø:/ should definitely be a secondary development. Otherwise I haven't heard of any Finnish dialects that wouldn't have diphthongs for the old long mid high vowels (even the dialect survey I have doesn't include any such information) and the Lappi dialects are of relatively young origin stemming from dialect forms that certainly did have diphthongisation here. On the other hand there are a lot of other secondary developments of both the opening and the i/y/u final diphthongs from around the country. Thanks for this bit of interesting information. For further examples of long vowels breaking into diphthongs, Tundra Yukaghir has partially turned /e: o: ø:/ into /ie uø uo/. Very similar to the stuff discussed above but certainly totally unrelated. -Jyri Messages in this topic (34) ________________________________________________________________________ 2.4. Re: THEORY: Long and short vowels association. Posted by: "Eric Christopherson" ra...@charter.net Date: Thu Jul 4, 2013 2:00 pm ((PDT)) On Jul 4, 2013, at 3:48 PM, Jyri Lehtinen <lehtinen.j...@gmail.com> wrote: > For further examples of long vowels breaking into diphthongs, Tundra > Yukaghir has partially turned /e: o: ø:/ into /ie uø uo/. Very similar to > the stuff discussed above but certainly totally unrelated. Is that a typo, or is it really /e:/ > /ie/ /o:/ > /uø/ /ø:/ > /uo/ ? Messages in this topic (34) ________________________________________________________________________ 2.5. Re: THEORY: Long and short vowels association. Posted by: "Jyri Lehtinen" lehtinen.j...@gmail.com Date: Thu Jul 4, 2013 2:33 pm ((PDT)) 2013/7/4 Eric Christopherson <ra...@charter.net> > On Jul 4, 2013, at 3:48 PM, Jyri Lehtinen <lehtinen.j...@gmail.com> wrote: > > > For further examples of long vowels breaking into diphthongs, Tundra > > Yukaghir has partially turned /e: o: ø:/ into /ie uø uo/. Very similar to > > the stuff discussed above but certainly totally unrelated. > > Is that a typo, or is it really > > /e:/ > /ie/ > /o:/ > /uø/ > /ø:/ > /uo/ ? A typo indeed, so what I meant was /e:/ > /ie/ /o:/ > /uo/ /ø:/ > /uø/ Though the switching of frontness would be interesting to see. -Jyri Messages in this topic (34) ________________________________________________________________________ 2.6. Re: THEORY: Long and short vowels association. Posted by: "Roger Mills" romi...@yahoo.com Date: Thu Jul 4, 2013 7:08 pm ((PDT)) From: Jyri Lehtinen <lehtinen.j...@gmail.com> A typo indeed, so what I meant was /e:/ > /ie/ /o:/ > /uo/ /ø:/ > /uø/ Though the switching of frontness would be interesting to see. --------------------------------------------------------------- Those are interesting changes, almost parallel to Spanish, where IIRC VL [E] > ie [je] when stressed (pensár to think, piénso I think) and VL [O] > ue [we] when stressed VL ?portum > Span. puerto 'port'; and similar changes show up in French and Italian. Messages in this topic (34) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3a. Forums for prehistoric linguistics of Europe? Posted by: "Jörg Rhiemeier" joerg_rhieme...@web.de Date: Thu Jul 4, 2013 1:32 pm ((PDT)) Hallo conlangers! Can anybody of you recommend to me a forum for the discussion of European linguistic prehistory? I mean such matters as substratum loanwords in European languages, "Old European" geographical names, inscriptional fragments of ancient non-IE languages of the Mediterranean and the like. Thank you in advance. -- ... brought to you by the Weeping Elf http://www.joerg-rhiemeier.de/Conlang/index.html "Bêsel asa Éam, a Éam atha cvanthal a cvanth atha Éamal." - SiM 1:1 Messages in this topic (5) ________________________________________________________________________ 3b. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com Date: Thu Jul 4, 2013 4:49 pm ((PDT)) > From: Jörg Rhiemeier <joerg_rhieme...@web.de> > > Can anybody of you recommend to me a forum for the discussion > of European linguistic prehistory? I mean such matters as > substratum loanwords in European languages, "Old European" > geographical names, inscriptional fragments of ancient non-IE > languages of the Mediterranean and the like. Greetings! If you haven't already, you might look into the Yahoo group "Cybalist". Their group selfadvertises as "a forum devoted to discussing Indo-European linguistics and related topics concerning the history and culture of IE-speaking peoples. It is the ambition of the owners and moderators of this list to promote and popularise sound linguistic and historical knowledge, and to make our group a hospitable club where professional researchers in IE studies and amateurs with a serious interest in the field can meet and exchange ideas." Cyril Babaev founded the list almost 15 years ago, and I know he has posted here in the past. http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/ A far less busy group is "PIEreligion". They advertise themselves thus: "This list if for the discussion of Proto-Indo-European religion. It is not a discussion list for linguistics. That topic is more than well covered on the Cybalist. Linguistics will surely be brought up here as part of the study but our focus is on the religion of the Proto-Indo-Europeans." http://groups.yahoo.com/group/PIEreligion/ Then try the group "Substratus Languages": "This group is about evidence of substratum in Indo-European languages and discussion of pre-IE items, with particular attention for the languages of ancient Europe." http://tech.groups.yahoo.com/group/substratumlanguages/ Some other possibles: http://groups.yahoo.com/group/dumezil/ http://groups.yahoo.com/group/ViktorRydberg/ http://tech.groups.yahoo.com/group/pieconlang/ http://tech.groups.yahoo.com/group/balkanika/ http://groups.yahoo.com/group/ie_polytheism/ (only about 50 messages in their archive) http://tech.groups.yahoo.com/group/Dene_Caucasian/ (few messages) http://tech.groups.yahoo.com/group/tocharian/ (few messages) Interesting, but quite possibly crackpotty: http://tech.groups.yahoo.com/group/Polat_Kaya/ Bet you didn't know that the ancient city of Troy is actually the "Home of the Turks"! ;))) Padraic > > Thank you in advance. > > -- > ... brought to you by the Weeping Elf > http://www.joerg-rhiemeier.de/Conlang/index.html > "Bêsel asa Éam, a Éam atha cvanthal a cvanth atha Éamal." - SiM 1:1 > Messages in this topic (5) ________________________________________________________________________ 3c. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com Date: Thu Jul 4, 2013 7:56 pm ((PDT)) > From: Roger Mills <romi...@yahoo.com> > I should have added: Cybalist lately isn't quite so speculative, though it > can be at times. But look in their vast archive. > There used to be a rather controversial guy posting there named Glen Gordon; > he was into Nostratic (which is another > avenue to explore), and now inhabits IIRC a Nostratic website. Cyril himself is also into Nostratic. He is involved with www.nostratic.net Speaking of, there is also http://tech.groups.yahoo.com/group/Nostratic-L/ Padraic Messages in this topic (5) ________________________________________________________________________ 3d. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com Date: Thu Jul 4, 2013 11:55 pm ((PDT)) On 05/07/2013 00:49, Padraic Brown wrote: [snip] > > Interesting, but quite possibly crackpotty: > > http://tech.groups.yahoo.com/group/Polat_Kaya/ Polat Kaya, eh? Definitely crackpotty then. He's the guy who claims the script on the Lemnos stele is a western Greek alphabet of the 6th century BC, but a script derived from 'runic' script of the Turkic Orhun and Yeniset inscriptions and other similar central Asian inscriptions. The language, of course, is not an Etruscan related one, as most think, but Turkic! http://www.carolandray.plus.com/Eteocretan/LemnianTrans.html#Kaya > Bet you didn't know that the ancient city of Troy is > actually the "Home of the Turks"! ;))) ... of course, and the Pelasgians were Turks. :-D -- Ray ================================== http://www.carolandray.plus.com ================================== "language began with half-musical unanalysed expressions for individual beings and events." [Otto Jespersen, Progress in Language, 1895] Messages in this topic (5) ________________________________________________________________________ 3e. Re: Forums for prehistoric linguistics of Europe? Posted by: "R A Brown" r...@carolandray.plus.com Date: Fri Jul 5, 2013 2:28 am ((PDT)) On 05/07/2013 07:55, R A Brown wrote: [snip] > > He's the guy who claims the script on the Lemnos stele > is a western Greek alphabet of the 6th century BC, OOPS!! a negative got omitted there :( I should have written: "He's the guy who claims the script on the Lemnos stele is _not_ a western Greek alphabet of the 6th century BC, > but a script derived from 'runic' script of the Turkic > Orhun and Yeniset inscriptions and other similar central > Asian inscriptions I suppose I ought to have added that "and only coincidentally gives the appearance of a Greek script!" -- Ray ================================== http://www.carolandray.plus.com ================================== "language began with half-musical unanalysed expressions for individual beings and events." [Otto Jespersen, Progress in Language, 1895] Messages in this topic (5) ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> Your email settings: Digest Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: conlang-nor...@yahoogroups.com conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: conlang-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------