There are 5 messages in this issue. Topics in this digest:
1a. Re: A traveller's report in Buruya Nzaysa From: Jan Strasser 2a. Re: subject and object covered by a single case? From: qiihoskeh 2b. Re: subject and object covered by a single case? From: Alex Fink 3a. THEORY: Is Jespersen cycle a cycle? From: Leonardo Castro 3b. Re: THEORY: Is Jespersen cycle a cycle? From: Christophe Grandsire-Koevoets Messages ________________________________________________________________________ 1a. Re: A traveller's report in Buruya Nzaysa Posted by: "Jan Strasser" cedh_audm...@yahoo.de Date: Tue Aug 13, 2013 9:47 am ((PDT)) This is the second part of an annotated translation of a traveller's report on a type of "great serpents" into Buruya Nzaysa, based on a real-world account by the famous explorer Marco Polo ( ~1298, http://en.wikisource.org/wiki/The_Travels_of_Marco_Polo/Book_2/Chapter_49 ). I'm also cross-posting it to my blog ( http://audmanh.wordpress.com/ ). Here's the relevant section of the text: Tsonah rabɛ lu ɛte gɔla lu ɛnalu əno mpu lo rəlse, dal tah rabɛ lu tolbɔ ada lu sade oskə ogu rɛ saxa ɔ tola dəsmoh, o saxa ɔra əña rɔmaxa mɛsɛ alme nzugi. O pɔwah nzɔ ɛma ɔ ani ntsa, ni wəyaxa wɛtuldɔ lu nzəwo ayru u tilɛ ga u əña sədə kunə o kili nimə́luyə o wəyaxa lu əñali ayru nzugi, ntɛ ri maxa lo mɛwɛnomɔ xa esə ɛru. Pɔwaxa ñalta lu ñavo ŋkə same rapsə, ni wəyaxa nzɔ waru skɛga əño o tul; o mah tsa ntɛvɔ́ve esə rɛvle. By day they live underground because of the great heat, but in the evening they go out in order to search for food, and they devour every animal they can catch. And when these serpents are very hungry, sometimes they will seek out the lairs of tigers or other large wild beasts, and devour their cubs, without the parents being able to prevent it. Indeed if they catch the big ones themselves they devour them too; they can make no resistance. And here's a detailed sentence-by-sentence analysis: Tsonah rabɛ lu ɛte gɔla lu ɛnalu əno mpu lo rəlse, HAB.AUX-3PL during.3 DEF.ACC day under.3 DEF.ACC ground stay due_to.3 DEF.NOM hot_weather During the day they stay under the ground because of the heat, dal tah rabɛ lu tolbɔ ada lu sade oskə but INCH.AUX-3PL during.3 DEF.ACC evening to.3 DEF.ACC outside.3 come but in the evening they come out ogu rɛ saxa ɔ tola dəsmoh, so_as_to.3 SUB.ACC NULL.AUX-3PL>3 INDEF.ACC meal search_for in order to search for food, o saxa ɔra əña rɔmaxa mɛsɛ alme nzugi. and NULL.AUX-3PL>3 all animal REL.AUX-3PL>3 meet without_exception devour and they devour every single animal that they come across. There are a few things to note in this sentence. The first of these is that the word mpu 'because', normally a conjunction, is used as a preposition here. It's the only one of Buruya Nzaysa's core conjunctions that can be used in this way. As its argument it has the noun rəlse here, which is interesting too because of its semantics: It's a monolexemic word that refers to hot weather, not necessarily with sunshine but always with a high temperature that makes people feel slightly uncomfortable. In the second line we find an instance of a nominalized preposition, something that Buruya Nzaysa does quite frequently, especially with temporal prepositions. Here, it's done with a locative preposition though: ada lu sade 'to the outside', which is literally more like 'to the out (of it)'. In the last line we see the first relative clause in the text - a fairly minimalistic one, rɔmaxa mɛsɛ 'which they meet'. In spoken Buruya Nzaysa, relative clauses are formed like normal main clauses without an overt subject, using the special auxiliary verb rɔma- without any other indication of subordination. This construction derives from reanalysis of a former relative pronoun due to syntactic and phonological similarity with other auxiliaries. In the more conservative registers of the language, the old construction is still in use; here it would have the form rɔma wəru mɛsə; REL 3PL.ANIM.NOM meet.VN. There are also lots of new words here: gɔla (pp.) 'under, below'. Etymology: Ndak Ta ob nggolang 'at the foot of' (parallel to Fáralo wægól and Ndok Aisô k'eulag). ɛnalu (n.) 'ground, floor, bottom'. Etymology: Ndak Ta ainalau 'downward place'. ogu (pp.) 'in order to, for the purpose of, in preparation of'. Etymology: Ndak Ta ob gau 'on the road to'. alme (adv.) 'invariably, without exception'. Etymology: Ndak Ta al mi 'without none'. nzugi (v.) 'devour, eat greedily (usually said of animals); use up'. Borrowed from Miwan zugīr 'swallow'. The initial fricative ended up prenasalized mostly because Buruya Nzaysa does not have non-prenasalized voiced /z/. However, it seems very likely that a slightly older version of Miwan did have word-initial prenasalized obstruents, at least as clusters, and quite possibly there was something like that in the ancestor of this word too. In any case, the name of the language itself clearly derives from earlier *mbiw (from Proto-Eigə-Isthmus *ʔum-pew 'of the people'). O pɔwah nzɔ ɛma ɔ ani ntsa, and COND.COP-3PL TOP.NOM serpent INDEF.ACC hungry very And if these serpents are very hungry, ni wəyaxa wɛtuldɔ lu nzəwo ayru u tilɛ if/then FUT.AUX-3PL>3 even DEF.ACC shelter of.3.ANIM INDEF.NOM tiger they will even approach the shelter of a tiger ga u əña sədə kunə o kili nimə́luyə or INDEF.NOM animal other tough and wild approach or of another strong and wild animal o wəyaxa lu əñali ayru nzugi, and FUT.AUX-3PL>3 DEF.ACC cub of.3.ANIM devour and they will devour their cubs, ntɛ ri maxa lo mɛwɛnomɔ xa esə ɛru. with.3 SUB.NOM NEG.AUX-3PL>3 DEF.NOM parent this.ACC EMPH.AUX prevent with the parents not being able to prevent it. This sentence exhibits a typical if/then-construction. In English, we use a pair of conjunctions to express a conditional event, with 'if' at the beginning of the protasis and 'then' at the beginning of the apodosis. In Buruya Nzaysa, there's only a single conjunction ni, which is placed between the two clauses. In addition, one of the clauses must carry the conditional auxiliary pɔ-. Usually, the conditional auxiliary is placed in the protasis, as we see here, but that's not necessarily so; it mostly depends on which clause has the stronger semantic need to use a different auxiliary. It's very likely that things are more complicated than this though; I think I'll have to write about conditionals in more detail someday. There are two other notable things in here, both of them in the last line. One of these is the word mɛwɛnomɔ 'parents', which is a dvandva compound ( http://en.wikipedia.org/wiki/Dvandva ) of mɛwɛ 'father' and omɔ 'mother'; the linking /-n-/ is a residue of the conjunction in the Ndak Ta phrase mebwe on omo. The second thing is that the sentence-final complement clause contains two auxiliaries, in initial position the inflected negative auxiliary maxa, and then in pre-final position the uninflected emphatic potential auxiliary esə, which acts as an adverbial modifier to the verb, highlighting the fact that the clause is not about actual prevention, but more fundamentally about the ability to prevent. Together, ma- and esə- provide the semantics of 'not able to'. New words: tilɛ (n.) 'tiger'. Borrowed from an unknown language of the Peninsular family; ultimately from Proto-Peninsular *ktiçi-laha (cf. Kibülʌiṅ ttīlʌ̄, Merneha cirilah, Vylessa ktīlḗ, Lotoka kila). Pɔwaxa ñalta lu ñavo ŋkə same rapsə, COND.AUX-3PL>3 indeed DEF.ACC adult same bring_down instead.3 Actually, if they catch the adults instead, ni wəyaxa nzɔ waru skɛga əño o tul; if/then FUT.AUX-3PL>3 TOP.NOM 3PL.ANIM.ACC likewise kill and eat they will kill and eat them just the same; o mah tsa ntɛvɔ́ve esə rɛvle. and NEG.AUX-3PL that.NOM in_vain EMPH.AUX resist and they can't resist at all. We see another if/then construction here, but it's syntactically parallel to the previous one so it's more interesting to talk about other things, for instance the deictic use of the attributive noun ŋkə 'same, identical, -selfˈ (referring back to the same parents mentioned in the previous clause), or the similar anaphoric use of the topic marker nzɔ (referring back to the serpents, the main topic of the whole story) to disambiguate the two different 3rd person plural participants. Another detail I would like to draw attention to is that I changed the part of speech of rapsə for this text. The word used to be a conjunction, but it couldn't be used as a conjunction here because it has no overt object clause, so I redefined it as a preposition. Prepositions in Buruya Nzaysa are interpreted to have an implicit object when none is present overtly, and both here and on the only occasion that I've used the word before, a reading as 'instead of that' works out quite well. New words: same (v.) 'bring down, hunt down, slay, prey upon (usually said of animals)'. Etymology: Ndak Ta sapmi 'force'. ntɛvɔ́ve (adv.) 'in vain; (in negated clauses) not at all'. This word is the gerund of bɔve 'fail', itself borrowed from Delta Naidda båve. The Ndak Ta etymon bambi survives natively in Buruya Nzaysa only in the verb əbabe 'be lucky', derived from a futilitive mood form erbambi 'accidentally succeed' (lit. 'fail to fail'). Part Three coming up soon... Jan Messages in this topic (2) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2a. Re: subject and object covered by a single case? Posted by: "qiihoskeh" qiihos...@gmail.com Date: Wed Aug 14, 2013 12:37 am ((PDT)) I'm sure I have a conlang sketch with one case for agent, patient, and intransitive subject vs other cases such as genitive, dative, and instrumental, but I have no idea which. It probably uses a noun hierarchy with obviation. I think there must be natlangs which also qualify. On Tue, 13 Aug 2013 00:02:48 -0500, Matthew Boutilier <bvticvlar...@gmail.com> wrote: >i've been thinking of some apparently ergative-absolutive usages in English >where a verb is used in active form that has passive meaning. e.g. >"the book reads quickly," "the car drives nicely," "the bourbon drinks >smoothly." > >and i'm wondering how common it is, in natlangs or conlangs, for something >like this to be not only possible but the *norm*. well, keep reading. > >i'm working on this much for a beloved conlang of mine: > >*qiʔkɑ-n* >drank.INTRANS-1SG >'I drank' ... with *no object* (or perhaps a partitive genitive, e.g. "*some >* water") > >*lij-æn qiʔkɑ-ʔ* >water-ABS drank.INTRANS-3 >'The water *was drunk*' (cf. the water drank [smoothly]) > >*lij-æn qik<t>ɑ-n >* >water-ABS drank<TRANS>-1SG >'I drank *the* water.' (as opposed to some water) > >thus, in my current version of things, i apparently have *two* possible >"transitivities," *intransitive* and *transitive*, but they are divided >differently from e.g. English. "I drank (some water)" is intransitive >grammatically because it doesn't focus on a definite object, and of course >"The water was drunk" is intransitive because the patient is the >grammatical subject. > >but "i drank *the* *water*" must be transitive, and the patient is put in >the absolutive. > >with me so far? this is kosher, right? > >i suppose this implies that non-pronominal agents of "transitive" sentences >ought to be in an ergative case, e.g. >*āχ-t lij-æn qik<t>ɑ-**ʔ* >man-ERG water-ABS drank<TRANS>-3 >'The man drank *the *water' (where the verb agrees with....'man'??) > >i guess all i'm really doing is taking a regular ergative-absolutive system >and labeling a certain kind of usage (with a non-definite object) as >intransitive. > >but the more i think about it, the more i wonder if i could get away with * >trashing* the ergative (which still would've existed historically, but no >longer) which was subverted by a topicalizing construction: > >*āχ-æn -- lij-æn qik<t>ɑ-**ʔ* *>* *āχ-æn lij-æn qik<t>ɑ-**ʔ* >'The man, he drank the water' > 'The man drank the water.' > >ONE case for subject and object, that is still a case (contrasting with GEN >and VOC)? there have got to be natlang (or even conlang) precedents for >something like this, yes? > >matt Messages in this topic (4) ________________________________________________________________________ 2b. Re: subject and object covered by a single case? Posted by: "Alex Fink" 000...@gmail.com Date: Wed Aug 14, 2013 1:30 am ((PDT)) On Tue, 13 Aug 2013 00:02:48 -0500, Matthew Boutilier <bvticvlar...@gmail.com> wrote: >ONE case for subject and object, that is still a case (contrasting with GEN >and VOC)? there have got to be natlang (or even conlang) precedents for >something like this, yes? Yeah, it can't be all that uncommon, can it? I was hoping WALS would have a feature more to the point on this than it does, but http://wals.info/chapter/49 incidentally gives Mapudungun and Khanty as languages which seem to have this, one case for direct arguments and one or two others. Blake, in _Case_ from the Cambridge series, seems aware of the existence of examples as well, having things to say like | One might consider that a peripheral case like ablative is not likely to | be found in an accusative language unless a core case like accusative is | also found, but this will not hold in a language where the object is | represented pronominally in the verb or only by position after the verb. -- this from his discussion of case hierarchies in section 5.8. But it seems that he takes word order to lie outside his remit, so I wasn't able to find him giving actual examples. Alex Messages in this topic (4) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3a. THEORY: Is Jespersen cycle a cycle? Posted by: "Leonardo Castro" leolucas1...@gmail.com Date: Wed Aug 14, 2013 5:38 am ((PDT)) I know some examples of negation words before the verb becoming weaker and being reinforced by other negation words after the verb, but I don't remember an example of change in the opposite direction to close the cycle. Do you have any examples of it? Até mais! Leonardo Messages in this topic (2) ________________________________________________________________________ 3b. Re: THEORY: Is Jespersen cycle a cycle? Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Wed Aug 14, 2013 5:56 am ((PDT)) On 14 August 2013 14:37, Leonardo Castro <leolucas1...@gmail.com> wrote: > I know some examples of negation words before the verb becoming weaker > and being reinforced by other negation words after the verb, but I > don't remember an example of change in the opposite direction to close > the cycle. > > Do you have any examples of it? > > Até mais! > > Leonardo > English did, after a fashion. The Old English _ic ne seah_: "I didn't see" got strengthened with _nawiht_: "nothing", leading to Middle English _I ne saugh nawiht_. The original negative particle _ne_ was lost, leading to Early Modern English _I saw not_. Then suddenly do-support became necessary, and In Modern English the negation once again precedes the content verb (but follows the auxiliary): _I didn't see_. One could envision a further evolution of English where the auxiliary+negation combination gets weakened (it's started already, from _do not_ to don't, _can not_ to cannot_ to _can't_, etc.), gets deemed insufficient to mark negation, leading to something being added again to strengthen the negation after the verb, which in turn could once again take over the negation entirely. -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (2) ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> Your email settings: Digest Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: conlang-nor...@yahoogroups.com conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: conlang-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------