Package: prey
Version: 0.5.3-7
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachment there is updated Czech translation of PO debconf
template (cs.po) for package prey, please include it.

-- 
Michal Šimůnek






# Czech PO debconf template translation of prey.
# Copyright (C) 2010 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the prey package.
# Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2011 - 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: prey 0.5.3-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Frequency of Prey reports and actions (minutes):"
msgstr "Frekvence hlášení a akcí Prey (v minutách):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the time to wait before waking up Prey. Control Panel users can "
"change this setting later through the web interface."
msgstr ""
"Zadejte prosím čas, po který čekat před aktivací Prey. Uživatele s přístupem "
"k ovládacímu panelu si mohou toto nastavení ve webovém rozhraní změnit."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Modules to enable:"
msgstr "Povolit moduly:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Prey has many optional modules; if enabled they will be triggered "
"automatically if prey recognizes that the device is stolen."
msgstr ""
"Prey má mnoho volitelných modulů; povolíte-li je, automaticky se spustí, "
"jakmile Prey rozpozná, že bylo zařízení odcizeno."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
" * alarm:   plays a loud sound for 30 seconds;\n"
" * alert:   shows the thief a short message (and may change the\n"
"            wallpaper);\n"
" * geo:     attempts to geolocate the device by using its internal\n"
"            GPS or the nearest WiFi access points as reference;\n"
" * lock:    locks the device and asks for a password;\n"
" * network: collects information about the Internet connection;\n"
" * secure:  deletes browser cookies and stored passwords;\n"
" * session: takes a screenshot, collects information about modified\n"
"            files and running programs;\n"
" * system:  collects information about the hardware configuration of\n"
"            the machine;\n"
" * webcam:  tries to take a picture using the webcam."
msgstr ""
" * alarm:   po dobu 30 sekund přehraje hlasitý zvuk;\n"
" * alert:   zloději zobrazuje krátkou zprávu (a může změnit\n"
"            tapetu);\n"
" * geo:     pomocí interní GPS či referenčních přístupových\n"
"            bodů pro WiFi se pokusí určit, kde se zařízení nachází;\n"
" * lock:    uzamkne zařízení a požádá o zadání hesla;\n"
" * network: shromažďuje informace o připojení k Internetu;\n"
" * secure:  z prohlížeče vymaže soubory cookie a uložená hesla;\n"
" * session: pořizuje snímek obrazovky, shromažďuje informace o změněných\n"
"            souborech a spuštěných programech;\n"
" * system:  shromažďuje informace o hardwarové konfiguraci\n"
"            počítače;\n"
" * webcam:  pomocí webové kamery se pokusí pořídit snímek."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configuration required"
msgstr "Je vyžadováno nastavení"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"To finish configuring Prey, you need to edit \"/etc/prey/config\" and choose "
"its running mode. The options are:"
msgstr ""
"K dokončení nastavení Prey je třeba, abyste upravili soubor \"/etc/prey/"
"config\" a zvolili si režim spuštění. Možnosti jsou:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
" * Control Panel: reports are sent to preyproject.com. Go to\n"
"                  http://control.preyproject.com/signup and create\n"
"                  an account, then set \"apt_key\" and \"device_key\"\n"
"                  appropriately in the configuration file.\n"
" * Standalone:    reports are sent directly to the owner at a\n"
"                  specified mail or SSH (scp/sftp) server when\n"
"                  activated via a trigger URL under your control."
msgstr ""
" * Ovládací panel: hlášení se zasílají na preyproject.com. Jděte na\n"
"                  http://control.preyproject.com/signup a založte si\n"
"                  si účet a následně v konfiguračním souboru nastavte volby\n"
"                  \"apt_key\" a \"device_key\"\n"
" * Samostatně:    hlášení se zasílají přímo majiteli na uvedený e-mail či\n"
"                  na SSH (scp/sftp) server, je-li aktivován přes \n"
"                  spouštěcí URL, kterou máte pod kontrolou."

Reply via email to