Package: prey Version: 0.5.3-7 Severity: wishlist Tags: l10n, patch In attachment there is updated Czech translation of PO debconf template (cs.po) for package prey, please include it.
-- Michal Šimůnek
# Czech PO debconf template translation of prey. # Copyright (C) 2010 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the prey package. # Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2011 - 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: prey 0.5.3-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:31+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Frequency of Prey reports and actions (minutes):" msgstr "Frekvence hlášení a akcí Prey (v minutách):" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the time to wait before waking up Prey. Control Panel users can " "change this setting later through the web interface." msgstr "" "Zadejte prosím čas, po který čekat před aktivací Prey. Uživatele s přístupem " "k ovládacímu panelu si mohou toto nastavení ve webovém rozhraní změnit." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "Modules to enable:" msgstr "Povolit moduly:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Prey has many optional modules; if enabled they will be triggered " "automatically if prey recognizes that the device is stolen." msgstr "" "Prey má mnoho volitelných modulů; povolíte-li je, automaticky se spustí, " "jakmile Prey rozpozná, že bylo zařízení odcizeno." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "" " * alarm: plays a loud sound for 30 seconds;\n" " * alert: shows the thief a short message (and may change the\n" " wallpaper);\n" " * geo: attempts to geolocate the device by using its internal\n" " GPS or the nearest WiFi access points as reference;\n" " * lock: locks the device and asks for a password;\n" " * network: collects information about the Internet connection;\n" " * secure: deletes browser cookies and stored passwords;\n" " * session: takes a screenshot, collects information about modified\n" " files and running programs;\n" " * system: collects information about the hardware configuration of\n" " the machine;\n" " * webcam: tries to take a picture using the webcam." msgstr "" " * alarm: po dobu 30 sekund přehraje hlasitý zvuk;\n" " * alert: zloději zobrazuje krátkou zprávu (a může změnit\n" " tapetu);\n" " * geo: pomocí interní GPS či referenčních přístupových\n" " bodů pro WiFi se pokusí určit, kde se zařízení nachází;\n" " * lock: uzamkne zařízení a požádá o zadání hesla;\n" " * network: shromažďuje informace o připojení k Internetu;\n" " * secure: z prohlížeče vymaže soubory cookie a uložená hesla;\n" " * session: pořizuje snímek obrazovky, shromažďuje informace o změněných\n" " souborech a spuštěných programech;\n" " * system: shromažďuje informace o hardwarové konfiguraci\n" " počítače;\n" " * webcam: pomocí webové kamery se pokusí pořídit snímek." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Configuration required" msgstr "Je vyžadováno nastavení" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To finish configuring Prey, you need to edit \"/etc/prey/config\" and choose " "its running mode. The options are:" msgstr "" "K dokončení nastavení Prey je třeba, abyste upravili soubor \"/etc/prey/" "config\" a zvolili si režim spuštění. Možnosti jsou:" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" " * Control Panel: reports are sent to preyproject.com. Go to\n" " http://control.preyproject.com/signup and create\n" " an account, then set \"apt_key\" and \"device_key\"\n" " appropriately in the configuration file.\n" " * Standalone: reports are sent directly to the owner at a\n" " specified mail or SSH (scp/sftp) server when\n" " activated via a trigger URL under your control." msgstr "" " * Ovládací panel: hlášení se zasílají na preyproject.com. Jděte na\n" " http://control.preyproject.com/signup a založte si\n" " si účet a následně v konfiguračním souboru nastavte volby\n" " \"apt_key\" a \"device_key\"\n" " * Samostatně: hlášení se zasílají přímo majiteli na uvedený e-mail či\n" " na SSH (scp/sftp) server, je-li aktivován přes \n" " spouštěcí URL, kterou máte pod kontrolou."