Package: dictionaries-common
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the Hungarian translation of the dictionaries-common 
package.

 ---

On Sat, Nov 18, 2006 at 12:44:24PM +0100, Christian Perrier wrote:
> http://d-i.alioth.debian.org/spellcheck/level5/index.html

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dictionaries-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-30 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 17:36+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "An invalid debconf value [${value}] has been found"
msgstr "Érvénytelen debconf-érték került elő: [${value}]"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "It does not correspond to any installed package in the system."
msgstr "A rendszerre telepített egyik csomaghoz sem tartozik."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "That is usually caused by problems at some time during packages 
installation, where the package providing [${value}] was selected for 
installation but finally not installed because of errors in other packages."
msgstr "Ennek oka általában csomagtelepítéskor történt hibákban keresendő, pl. 
a szóban forgó értéket [${value}] adó csomag valamikor telepítésre volt 
kijelölve, végül azonban más csomagokban jelentkező hibák miatt mégsem jutott 
odáig."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "To fix this error, reinstall (or install) the package that provides the 
missing value.  Then, if you don't want this package on your system, remove it, 
which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this message 
will try to leave the system in a working state until then."
msgstr "A hiba a hiányzó értéket adó csomag telepítésével (vagy 
újratelepítésével) orvosolható. Ha a csomagra mégsem lenne szükség, ezután 
eltávolítható és debconf bejegyzései is törlődnek. A jelen üzenet után 
következő menü addig is a rendszer működő állapotba hozására törekszik."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist 
renaming (e.g., wenglish-> wamerican). In this case it is harmless and 
everything will be fixed after you select your default in the menu(s) shown 
after this message."
msgstr "E hibaüzenet ispell-szótárak vagy szó-listák átnevezésekor (például 
wenglish -> wamerican) is előfordulhat. Ez esetben ártalmatlan, mert a jelen 
üzenet utáni menü(k) során egy alapértéket kiválasztva minden helyreáll."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid "Selecting system's default ispell dictionary:"
msgstr "A rendszer alap ispell szótára:"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid "Because more than one ispell dictionary will be available in your 
system, please select the one you'd like applications to use by default."
msgstr "Mivel a rendszeren egynél több ispell-szótár lesz elérhető, ki kell 
választani az alkalmazások által alapértelmezetten használandót."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid "You can change the default ispell dictionary at any time by running 
\"select-default-ispell\"."
msgstr "Az alapértelmezett ispell-szótár a \"select-default-ispell\" paranccsal 
bármikor megváltoztatható."

#. Type: select
#. Choices
#: ../dictionaries-common.templates:34
msgid "${choices}, Manual symlinks setting"
msgstr "${choices}, jelképes láncok kézi beállítása"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid "Selecting system's default wordlist:"
msgstr "A rendszer alap szó-listája:"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid "Because more than one wordlist will be available in your system, please 
select the one you'd like applications to use by default."
msgstr "Mivel a rendszeren egynél több szó-lista lesz elérhető, ki kell 
választani az alkalmazások által alapértelmezetten használandót."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid "You can change the default wordlist at any time by running 
\"select-default-wordlist\"."
msgstr "Az alapértelmezett szó-lista a \"select-default-wordlist\" paranccsal 
bármikor megváltoztatható."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid "Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?"
msgstr "Áttegyük a /usr/dict könyvtár nem-FHS anyagait a /usr/dict-pre-FHS alá?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid "Some stuff under /usr/dict that is not a symlink to /usr/share/dict has 
been detected in your system. /usr/share/dict is now the FHS location for those 
files. Everything under /usr/dict can be moved to /usr/dict-pre-FHS and a 
symlink /usr/dict -> /usr/share/dict set."
msgstr "A /usr/dict nem csak a /usr/share/dict anyagaira való jláncokat 
tartalmaz. E fájlok FHS helye a /usr/share/dict. A /usr/dict anyagai ide 
tehetők: /usr/dict-pre-FHS és beállítható egy /usr/dict jlánc ide: 
/usr/share/dict."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid "Although no current Debian package uses that obsolete /usr/dict 
location, not having that symlink may break some of your old applications that 
used it, so you are encouraged to let the files be moved and the link be set 
up."
msgstr "Bár a Debian egyetlen jelenlegi csomagja sem használja az elavult 
/usr/dict könyvtárat, a jelképes lánc hiánya az arra támaszkodó egyes régi 
alkalmazások működési zavaraihoz vezethet, így tanácsos átmozgatni a fájlokat 
és létrehozni a hivatkozást."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:58
msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?"
msgstr "Eltávolítod az elavult /etc/dictionary láncot?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:58
msgid "There is a /etc/dictionary link in your system. This is obsolete and no 
longer means anything. You are strongly suggested to allow removal of that 
link."
msgstr "A rendszer tartalmaz egy /etc/dictionary hivatkozást. Ez mára elavult 
és jelenlétének nincs értelme. Nagyon ajánlott a hivatkozást eltávolítani."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:58
msgid "You will be called to explicitly select the default wordlist during 
installation of wordlist packages. You can change your selection at any time by 
running 'select-default-wordlist'."
msgstr "A szó-lista csomagok telepítése során választani kell egy 
alapértelmezettet. A választás a \"select-default-wordlist\" paranccsal 
bármikor megváltoztatható."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "Problems rebuilding an ${xxpell} hash file (${hashfile})"
msgstr "${xxpell}-hashfájl (${hashfile}) megújítása során hiba lépett fel"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "** Error: ${errormsg}"
msgstr "** Hiba: ${errormsg}"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "This error was caused by package providing '${hashfile}', although it 
can be made evident during other package postinst. Please complain to the 
maintainer of package providing '${hashfile}'."
msgstr "A hiba oka az álábbi fájlt adó csomag: '${hashfile}'-t, bár más csomag 
telepítése után (postinst) is kijöhet. Fordulj az alábbi fájlt adó csomag 
karbantartójához: '${hashfile}'."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "Until this problem is fixed you will not be able to use ${xxpell} with 
'${hashfile}'."
msgstr "A hiba javításáig az ${xxpell} csomag nem lesz együtt használható e 
fájllal: '${hashfile}'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:82
msgid "Remove obsolete /usr/dict symlink?"
msgstr "Törlöd az elavult /usr/dict jelképes láncot?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:82
msgid "A non FHS /usr/dict symlink has been found. Since it is obsolete, no 
Debian package currently uses that location and none of your programs should 
rely on it, so you are strongly suggested to accept its removal."
msgstr "Egy FHS szabványba nem illő jlánc (/usr/dict) került elő. Mivel 
elavult, a Debian egyetlen csomagja sem használja és egyéb csomagoknak sem 
szabad attól függeniük, így nagyon ajánlott azt eltávolítani."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:82
msgid "If for whatever reason you need that symlink, recreate it again, but you 
are suggested to better fix your old programs to use the current 
/usr/share/dict location."
msgstr "Ha bármely okból e jlánc mégis szükséges, ismét létrehozható, de jobb a 
régi programokat beállítani a jelenlegi /usr/share/dict használatára."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:93
msgid "Default values for ispell dictionary/wordlist are not set here"
msgstr "Az ispell-szótár és -szó-lista nem itt kap alapértéket"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:93
msgid "Running 'dpkg-reconfigure dictionaries-common' will not set the default 
values for ispell dictionary/wordlist. Running 'dpkg-reconfigure ispell' will 
not set the default ispell dictionary."
msgstr "A 'dpkg-reconfigure dictionaries-common' nem állítja be az 
ispell-szótár és -szó-lista alapértékeit. A 'dpkg-reconfigure ispell' nem 
állítja be az alap ispell-szótárt."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:93
msgid "Use instead 'select-default-ispell' or 'select-default-wordlist' 
scripts."
msgstr "Használd inkább a 'select-default-ispell' és 'select-default-wordlist' 
parancsokat."

#~ msgid "${choices}"
#~ msgstr "${choices}"

Reply via email to