Il giorno ven, 19/09/2008 alle 07.50 +0200, Christian Perrier ha scritto: > Dear maintainer of libroxen-imho and Debian translators, > > Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the libroxen-imho Debian > package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation > update in the BTS. > > I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload > for this package in order to fix this long-time pending localization > bug as well as all other pending translations. > > The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two > weeks, so I will proceed with the NMU. > > The full planned schedule is available at the end of this mail. > > The package is currently translated to: > cs da de es fr nl no pt ru sv > > Among these, the following translations are incomplete: da es no > > If you did any of the, currently incomplete, translations you will get > ANOTHER mail with the translation to update. > > Other translators also have the opportunity to create new translations > for this package. Once completed, please send them as a bug report > against the libroxen-imho package so I can incorporate them in the build. > > The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, > September 25, 2008. If you > are not in time you can always send your translation to the BTS. > > The POT file is attached to this mail. > > If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU > and send him/her all updates I receive. > > Otherwise the following will happen (or already has): > > Sunday, September 14, 2008 : send the first intent to NMU notice to > the package maintainer. > Friday, September 19, 2008 : send this notice > Thursday, September 25, 2008 : (midnight) deadline for receiving > translation updates > Friday, September 26, 2008 : build the package and upload it to > DELAYED/2-day > send the NMU patch to the BTS > Sunday, September 28, 2008 : NMU uploaded to incoming > > Thanks for your efforts and time.
Hello I could not understand whether an Italian translation was required or not. However, I made a proposal of Italian translation that you will find herewith enclosed. Hope it is OK (as this is my 2nd translation only...). Kindest regards vince (Vincenzo Campanella)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-19 08:38+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Search path to example layout files?" msgstr "Vuoi cercare degli esempi di layout nel percorso?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The location of the IMHO layout files have been changed. If you choose to " "update the path, Roxen will be restarted for this to take effect. If you " "choose to NOT to update the path now, IMHO may stop working!" msgstr "" "L'ubicazione dei file di layout IMHO è cambiata. Se scegli di aggiornare " "il percorso, Roxen sarà riavviato affinché le modifiche abbiano effetto. " "Se scegli di non aggiornare il percorso adesso, IMHO potrebbe smettere " "di funzionare!" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "NOTE: This will only happen if the postinstall script really FINDS that you " "are using the example files!!" msgstr "" "NOTA: questo sarà possibile solo se lo script post-installazione troverà " "che effettivamente stai usando i file di esempio!!" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Restart Roxen" msgstr "Riavvia Roxen" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The IMHO module and it's layout files have been updated. You will need to " "restart roxen for this to take affect." msgstr "" "Il modulo IMHO ed i suoi file di layout sono stati aggiornati. E' necessario " "riavviare Roxen affinché le modifiche abbiano effetto."