Package: rt-extension-assettracker Version: 2.0.0~b2-2 Severity: wishlist Tags: l10n, patch
In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template (cs.po) for package rt-extension-assettracker, please include it. -- Michal Šimůnek
# Czech PO debconf template translation of rt-extension-assettracker. # Copyright (C) 2011 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the rt-extension-assettracker package. # Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rt-extension-assettracker 2.0.0~b2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rt-extension-assettrac...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-26 07:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 14:31+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "allow" msgstr "povolit" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "prompt" msgstr "potvrdit" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "deny" msgstr "zakázat" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Permission to modify the Request Tracker database:" msgstr "Oprávnění upravit databázi pro Request Tracker:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Asset Tracker needs some modifications in the Request Tracker database to be " "functional. These modifications can be made automatically (choose \"allow\") " "or you may be prompted when they are needed (choose \"prompt\"). " "Alternatively, you can run the necessary commands manually (choose \"deny\")." msgstr "" "Aby byl Asset Tracker funkční, je třeba provést určité úpravy v databázi pro " "Request Tracker. Úpravy lze provést automaticky (zvolte \"povolit\"), nebo " "když je bude třeba provést, můžete být požádáni o jejich potvrzení (zvolte " "\"potvrdit\"). Potřebné příkazy můžete případně zadat ručně (zvolte \"zakázat\")." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Please check the README.Debian file for more details." msgstr "Pro více informací se prosím podívaejte do souboru README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Set up the Request Tracker database?" msgstr "Nastavit databázi pro Request Tracker?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "New tables must be created in the Request Tracker database for Asset Tracker " "to be functional." msgstr "" "Aby byl Asset Tracker funkční, musí se v databázi pro Request Tracker " "vytvořit nové tabulky." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Upgrade the Request Tracker database?" msgstr "Aktualizovat databázi pro Request Tracker?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The Request Tracker database schema and contents must be upgraded for this " "version of Asset Tracker." msgstr "" "Pro tuto verzi Asset Trackeru se musí aktualizovat struktura a obsah " "databáze pro Request Tracker." #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "abort" msgstr "přerušit" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "retry" msgstr "opakovat" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "ignore" msgstr "ignorovat" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "Action after database modification error:" msgstr "Akce po neúspěšné aktualizaci databáze:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "An error occurred while modifying the database:" msgstr "Při úpravě databáze došlo k chybě:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "The full output should be available in Request Tracker log, most probably " "syslog." msgstr "" "Úplný výpis by měl být dostupný v rejstříku Request Trackeru, ten se " "s největší pravděpodobností bude nacházet v systémovém rejstříku." #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "You can retry the modification, abort the installation or ignore the error. " "If you abort the installation, the operation will fail and you will need to " "manually intervene (for instance by purging and reinstalling). If you choose " "to ignore the error, the upgrade process will continue." msgstr "" "Můžete opakovat úpravu, přerušit instalaci, nebo ignorovat chybu. Přerušíte-li " "instalaci, operace se nezdaří a budete muset ručně zasáhnout (například " "balíček úplně odstranit a pak jej znovu nainstalovat). Zvolíte-li ignorovat " "chybu, proces aktualizace bude pokračovat."