Package: kstars-data-extra-tycho2
Version: 1.1r1-5
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template
(cs.po) for package kstars-data-extra-tycho2, please include it.

-- 
Michal Šimůnek
# Czech PO debconf template translation of kstars-data-extra-tycho2.
# Copyright (C) 2010 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the kstars-data-extra-tycho2 package.
# Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars-data-extra-tycho2 1.1r1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kstars-data-extra-tyc...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "kstars global config file"
msgstr "globální konfigurační soubor pro kstars"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "backup and create new"
msgstr "zálohovat a vytvořit nový"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "delete and create new"
msgstr "smazat a vytvořit nový"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "keep actual file"
msgstr "ponechat současný soubor"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Delete existent /etc/kde4/kstarsrc file?"
msgstr "Smazat existující soubor /etc/kde4/kstarsrc?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "A kstars global config file has been detected as /etc/kde4/kstarsrc ."
msgstr "Byl rozpoznán globální konfigurační soubor pro kstars /etc/kde4/kstarsrc."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"This script is NOT (yet) able to modify it, but you can now backup it and "
"create a new one now. You will be asked for its options."
msgstr ""
"Skript jej zatím neumožňuje upravit, nyní však můžete konfigurační soubor "
"zazálohovat a vytvořit nový. Budete požádáni o vybrání možnosti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?"
msgstr "Vytvořit soubor /etc/kde4/kstarsrc?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"There is no kstars global config file. For disabling the user download "
"feature you will need one, but it will not harm if you have one even if you "
"do not want to disable user downloads. It is possible to create one for you "
"in /etc/kde4/kstarsrc"
msgstr ""
"Žádný globální konfigurační soubor pro kstars nebyl nalezen. Soubor je potřeba "
"pro zakázání funkce stažení uživatelem. Je však vhodné jej mít i když nechcete "
"uživatelům zakázat stahovat. Soubor je možné vytvořit v /etc/kde4/kstarsrc."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This will create it. You will be asked for its options."
msgstr "Tato akce jej vytvoří. Budete požádáni o vybrání možnosti."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Disable or lock data downloads"
msgstr "Zakázat či uzamknout stahování dat"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "keep enabled"
msgstr "ponechat povoleno"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "disable"
msgstr "zakázat"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "lock"
msgstr "uzamknout"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Disable downloads of new data for kstars users?"
msgstr "Zakázat uživatelům kstars stahovat nová data?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"Each user will be able to re-enable downloads for him unless you lock the "
"feature."
msgstr ""
"Pokud funkci uzamknete, bude si moci každý uživatel stahování opět "
"povolit."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "old kstarsrc saved"
msgstr "původní soubor pro kstars byl uložen"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The old kstarsrc file has been saved"
msgstr "Původní soubor pro kstars byl uložen"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
"data-extra"
msgstr "Původní soubor pro kstars byl uložen jako /etc/kde4/kstarsrc.backup."
"kstars-data-extra"

Reply via email to