Package: MySQL
Version: 5.1
Severity: wishlist
Tags: i18n,patch

nb.po file for MySQL debconf is attached.
Regards,
Bjørn
# translation of mysql_nb.po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Bjørn Steensrud <bjor...@powertech.no>, 2007.
# Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql_nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette med nedgradering?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
"Det finnes en fil som heter /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette systemet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
msgid ""
"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
"version has been installed previously."
msgstr ""
"Dette viser at en mysql-server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært "
"installert før. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr ""
"Det kan ikke garanteres at den versjonen du nå installerer kan bruke data fra "
"den høyere versjonen."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"For å bruke MySQL med NIS/YP må det legges til en brukerkonto som heter mysql "
"på det lokale systemet, med:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Du bør også kontrollere rettigheter og eierskap til mappa /var/lib/mysql :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "Skal alle MySQL-databaser slettes?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"Mappa /var/libmysql som inneholder MySQL-databasene er i ferd med  å bli "
"fjernet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Denne mappa bør beholdes hvis det bare skal installeres en høyere "
"MySQL-versjon, eller hvis en annen mysql-server-pakke allerede bruker den."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "Skal MySQL-tjeneren startes ved maskinoppstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL-tjeneren kan startes automatisk når maskinen starter, eller manuelt "
"hvis du skriver «/etc/init.d/mysql start»."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Det er ikke obligatorisk, men det anbefales sterkt at du oppgir et passord "
"for den administrative «root»-brukeren i MySQL."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Hvis dette blir stående tomt blir passordet ikke endret."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Gjenta passordet for MySQLs «root»-bruker:"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
#| "administrative user.  This may have happened because the user already has "
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"Det oppsto en feil mens det ble satt et passord for MySQLs "
"administrative bruker. Dette kan være fordi kontoen allerede har et "
"passord, eller på grunn av et kommunikasjonsproblem med MySQL-tjeneren."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr "Du bør kontrollere kontoens passord etter at pakka er installert."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
msgstr ""
"Les fila  /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for mer informasjon."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr "Feil ved inntasting av passord"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "De to passordene du skrev inn var ikke like. Forsøk igjen."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr "Det ser ut til at NDB-klyngen er i bruk"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
"MySQL-5.1 har ikke lenger støtte for NDB-klynge. Migrer til den nye pakka "
"mysql-cluster og slett alle linjer som begynner med «ndb» i alle "
"oppsettsfiler i /etc/mysql."

#~ msgid ""
#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
#~ msgstr ""
#~ "Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian "
#~ "«sarge» eller eldre?"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/"
#~| "README.Debian."
#~ msgid ""
#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
#~ msgstr ""
#~ "Passord ble tidligere lagret på en lite sikker måte. Dette er nå "
#~ "forbedret, med den ulempen at klienter (f.eks. PHP) fra verter som kjører "
#~ "Debian 3.1 Sarge ikke vil kunne koble til en konto som er ny eller har "
#~ "fått endret passordet. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian."

#~ msgid ""
#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
#~ msgstr ""
#~ "For å bruke MySQL må du installere en bruker og gruppe tilsvarende den "
#~ "nedenfor og se til at /var/lib/mysql har riktige rettigheter (uid/gid kan "
#~ "være forskjellig)."

#~ msgid ""
#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#~ msgstr ""
#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#~ msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
#~ msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#~ msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
#~ msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
#~ msgstr "Skal databasene brukt av alle MySQL-versjoner fjernes?"

#~ msgid ""
#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du ikke oppgir et passord blir det ikke gjort noen endringer med "
#~ "kontoen."

#~ msgid ""
#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
#~ "information)."
#~ msgstr ""
#~ "Når installasjonen er ferdig bør det sjekkes at kontoen er ordentlig "
#~ "beskyttet med et passord (mer informasjon finnes i README.Debian)."

Reply via email to