Hi Shane,

I can help with this. Please send me the editable format or any other
helpful materials that you think might help. I would send you my
translation soon.

Yubin

2017-07-26 14:35 GMT+08:00 Shane Martin Coughlan <cough...@linux.com>:
> Dear Debian Chinese Translators!
>
> I run the OpenChain Project (www.openchainproject.org). We want to raise 
> awareness in China. We have some volunteers helping to translate our 
> material. However, I need an overview handout translated soon to share with 
> Chinese companies. Instead of going to a commercial translation company I 
> wanted to check if someone in the community is interested in helping.
>
> Because OpenChain is a project, and we are not commercial, we have limited 
> budget. However, I have $100 from my marketing budget available. The document 
> I would like to translate is here:
> https://www.openchainproject.org/wp-content/uploads/sites/15/2017/05/openchain-onboarding-handout-1.0.pdf
>
> I can provide an editable format by email.
>
> Personally I like the idea of reinvesting our marketing into the community. I 
> hope someone has time and is interested.
>
> Regards
>
> Shane
>
> --
> Shane Coughlan
> OpenChain Program Manager
> e: cough...@linux.com
> p: +81 (0) 80 4035 8083
> w: www.openchainproject.org
>
> Professional profile: http://www.linkedin.com/in/shanecoughlan
>
> Get my free book on open source compliance here:
> https://www.linuxfoundation.org/news-media/research/practical-gpl-compliance
>

回复