On Sun, Oct 20, 2002 at 02:16:44PM -0500, Rudy wrote:
> It was 19/10/2002 at 06:27, when Colin Walters <[EMAIL PROTECTED]> 
> wrote the following words ...
> 
> > Could someone translate this for me?
> > 
> 
> instead Santiago did, i'll do a strict translation of [EMAIL PROTECTED]
> email
> 
> --- translation begin ---
> 
> 1- Organization name:
> Centro de información i Animación Juvenil de Xirivella (Valencia,
> 
> 2- Organization type:
> Educational
> 
> 3- Website address
> We actually don't have one, but we are building it
     ^^^^^^^^

"Currently", in fact (was "actualmente"). It's a common false friend :-)

-- 
Esteban Manchado Velázquez <zoso*demiurgo*org> - http://www.demiurgo.org
No software patents in Europe! - freepatents.org - proinnova.hispalinux.es
Join Amnesty International - http://www.amnesty.org/actnow

Attachment: pgpKsuVgxvhWc.pgp
Description: PGP signature

Responder a