On Sun, Oct 20, 2002 at 02:16:44PM -0500, Rudy wrote: > It was 19/10/2002 at 06:27, when Colin Walters <[EMAIL PROTECTED]> > wrote the following words ... > > > Could someone translate this for me? > > > > instead Santiago did, i'll do a strict translation of [EMAIL PROTECTED] > email > > --- translation begin --- > > 1- Organization name: > Centro de información i Animación Juvenil de Xirivella (Valencia, > > 2- Organization type: > Educational > > 3- Website address > We actually don't have one, but we are building it ^^^^^^^^
"Currently", in fact (was "actualmente"). It's a common false friend :-) -- Esteban Manchado Velázquez <zoso*demiurgo*org> - http://www.demiurgo.org No software patents in Europe! - freepatents.org - proinnova.hispalinux.es Join Amnesty International - http://www.amnesty.org/actnow
pgpKsuVgxvhWc.pgp
Description: PGP signature