Hallo Erik, hallo Holger, On Sun, Jun 11, 2023 at 12:20:29AM +0200, Erik Pfannenstein wrote: > Am Samstag, 10. Juni 2023, 23:11:01 CEST schrieb Holger Wansing: > > Ich denke nicht, dass es in den Veröffentlichungshinweisen falsch ist. > > Natürlich ist der Satz ein bisschen tricky, mit so etwas wie doppelter > > Verneinung. > > Vielleicht wird es klarer, wenn man es ein wenig umschreibt: > > > > "Es gibt einige Pakete, bei denen es möglich ist, dass zur Behebung > > von Sicherheitslücken minimale Rückportierungen in die Pakete mit > > einfließen." > > genau das ist nicht gemeint. Die _wollen_ Sicherheitskorreturen > rückportieren, > aber das geht manchmal nicht. Im nächsten Abschnitt folgt ein Beispiel:
Ich stimme hier Erik zu, es wäre schön, wenn es so wäre und früher hat Debian das versucht, aber z.B. die Browser-Hersteller (aber auch andere) haben das nicht unterstützt und es kostet bei solcher Software zu viele Aufwand (sprich: ist nicht leistbar). > > Debian 12 includes several browser engines which are affected by a steady > > stream of security vulnerabilities. The high rate of vulnerabilities and > > partial lack of upstream support in the form of long term branches make it > > very difficult to support these browsers and engines with backported > > security > > fixes. > > Frei übersetzt: > Die in Debian enthaltenen Browser-Engines sind ständig unter Beschuss. Wenn > wir deren Sicherheitskorrekturen rückportieren würden, kämen wir kaum > hinterher, auch weil wir für so was keine Hilfe von den Originalautoren > bekommen. > > Für mich ist der Satz daher nicht richtig übersetzt worden. Sehe ich auch so - Holger, kannst Du das noch mal prüfen? Vielen Dank und Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature