Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 7 übersetzt.
Es sind insgesamt 229 Zeichenketten, pro Teil ca. 46. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TRL - _POSIX_TRACE_LOG - _SC_TRACE_LOG" msgstr "TRL - _POSIX_TRACE_LOG - _SC_TRACE_LOG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "I<posix_trace_attr_getlogfullpolicy>()\n" "I<posix_trace_attr_getlogsize>()\n" "I<posix_trace_attr_setlogfullpolicy>()\n" "I<posix_trace_attr_setlogsize>()\n" "I<posix_trace_close>()\n" "I<posix_trace_create_withlog>()\n" "I<posix_trace_open>()\n" "I<posix_trace_rewind>()\n" msgstr "" "I<posix_trace_attr_getlogfullpolicy>()\n" "I<posix_trace_attr_getlogsize>()\n" "I<posix_trace_attr_setlogfullpolicy>()\n" "I<posix_trace_attr_setlogsize>()\n" "I<posix_trace_close>()\n" "I<posix_trace_create_withlog>()\n" "I<posix_trace_open>()\n" "I<posix_trace_rewind>()\n" #. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "TYM - _POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS - _SC_TYPED_MEMORY_OBJECT" msgstr "TYM - _POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS - _SC_TYPED_MEMORY_OBJECT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "I<posix_mem_offset>()\n" "I<posix_typed_mem_get_info>()\n" "I<posix_typed_mem_open>()\n" msgstr "" "I<posix_mem_offset>()\n" "I<posix_typed_mem_get_info>()\n" "I<posix_typed_mem_open>()\n" #. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "--- - _POSIX_VDISABLE" msgstr "--- - _POSIX_VDISABLE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed msgid "" "Always present (probably 0). Value to set a changeable special control " "character to indicate that it is disabled." msgstr "" "Immer vorhanden (wahrscheinlich 0). Wert, der auf ein anpassbares besonderes " "Steuerzeichen gesetzt werden kann, um anzuzeigen, dass er deaktiviert ist." #. type: SH #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "X/OPEN SYSTEM INTERFACE EXTENSIONS" msgstr "X/OPEN-SYSTEM-SCHNITTSTELLENERWEITERUNGEN" #. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "XSI - _XOPEN_CRYPT - _SC_XOPEN_CRYPT" msgstr "XSI - _XOPEN_CRYPT - _SC_XOPEN_CRYPT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "I<crypt>()\n" "I<encrypt>()\n" "I<setkey>()\n" msgstr "" "I<crypt>()\n" "I<encrypt>()\n" "I<setkey>()\n" #. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "XSI - _XOPEN_REALTIME - _SC_XOPEN_REALTIME" msgstr "XSI - _XOPEN_REALTIME - _SC_XOPEN_REALTIME" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed msgid "This option implies the following options:" msgstr "Diese Option impliziert die folgenden Optionen:" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_ASYNCHRONOUS_IO>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_ASYNCHRONOUS_IO>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_FSYNC>" msgstr "B<_POSIX_FSYNC>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_MAPPED_FILES>" msgstr "B<_POSIX_MAPPED_FILES>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_MEMLOCK>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_MEMLOCK>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_MEMLOCK_RANGE>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_MEMLOCK_RANGE>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_MEMORY_PROTECTION>" msgstr "B<_POSIX_MEMORY_PROTECTION>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_MESSAGE_PASSING>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_MESSAGE_PASSING>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_PRIORITIZED_IO>" msgstr "B<_POSIX_PRIORITIZED_IO>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_REALTIME_SIGNALS>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_REALTIME_SIGNALS>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_SEMAPHORES>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_SEMAPHORES>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_SHARED_MEMORY_OBJECTS>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_SHARED_MEMORY_OBJECTS>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_SYNCHRONIZED_IO>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_SYNCHRONIZED_IO>==B<200112L>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_TIMERS>==B<200112L>" msgstr "B<_POSIX_TIMERS>==B<200112L>" #. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ADV - --- - ---" msgstr "ADV - --- - ---" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The Advanced Realtime option group implies that the following options are " "all defined to 200112L:" msgstr "" "Die Optionsgruppe für fortgeschrittene Echtzeit impliziert, dass die " "folgenden Optionen alle auf 200112L definiert sind:" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_ADVISORY_INFO>" msgstr "B<_POSIX_ADVISORY_INFO>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_CLOCK_SELECTION>" msgstr "B<_POSIX_CLOCK_SELECTION>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "(implies B<_POSIX_TIMERS>)" msgstr "(impliziert B<_POSIX_TIMERS>)" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_CPUTIME>" msgstr "B<_POSIX_CPUTIME>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_MONOTONIC_CLOCK>" msgstr "B<_POSIX_MONOTONIC_CLOCK>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_SPAWN>" msgstr "B<_POSIX_SPAWN>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_SPORADIC_SERVER>" msgstr "B<_POSIX_SPORADIC_SERVER>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "(implies B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>)" msgstr "(impliziert B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>)" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_TIMEOUTS>" msgstr "B<_POSIX_TIMEOUTS>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS>" msgstr "B<_POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS>" #. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "XSI - _XOPEN_REALTIME_THREADS - _SC_XOPEN_REALTIME_THREADS" msgstr "XSI - _XOPEN_REALTIME_THREADS - _SC_XOPEN_REALTIME_THREADS" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This option implies that the following options are all defined to 200112L:" msgstr "" "Diese Option impliziert, dass die folgenden Optionen alle auf 200112L " "definiert sind:" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_THREAD_PRIO_INHERIT>" msgstr "B<_POSIX_THREAD_PRIO_INHERIT>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_THREAD_PRIO_PROTECT>" msgstr "B<_POSIX_THREAD_PRIO_PROTECT>" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_THREAD_PRIORITY_SCHEDULING>" msgstr "B<_POSIX_THREAD_PRIORITY_SCHEDULING>" #. type: SS #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "ADVANCED REALTIME THREADS - --- - ---" msgstr "ADVANCED REALTIME THREADS - --- - ---" #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<_POSIX_BARRIERS>" msgstr "B<_POSIX_BARRIERS>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "(implies B<_POSIX_THREADS>, B<_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS>)" msgstr "(impliziert B<_POSIX_THREADS>, B<_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS>)"
signature.asc
Description: PGP signature