Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 7 übersetzt.

Es sind insgesamt 229 Zeichenketten, pro Teil ca. 46.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "TRL - _POSIX_TRACE_LOG - _SC_TRACE_LOG"
msgstr "TRL - _POSIX_TRACE_LOG - _SC_TRACE_LOG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"I<posix_trace_attr_getlogfullpolicy>()\n"
"I<posix_trace_attr_getlogsize>()\n"
"I<posix_trace_attr_setlogfullpolicy>()\n"
"I<posix_trace_attr_setlogsize>()\n"
"I<posix_trace_close>()\n"
"I<posix_trace_create_withlog>()\n"
"I<posix_trace_open>()\n"
"I<posix_trace_rewind>()\n"
msgstr ""
"I<posix_trace_attr_getlogfullpolicy>()\n"
"I<posix_trace_attr_getlogsize>()\n"
"I<posix_trace_attr_setlogfullpolicy>()\n"
"I<posix_trace_attr_setlogsize>()\n"
"I<posix_trace_close>()\n"
"I<posix_trace_create_withlog>()\n"
"I<posix_trace_open>()\n"
"I<posix_trace_rewind>()\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "TYM - _POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS - _SC_TYPED_MEMORY_OBJECT"
msgstr "TYM - _POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS - _SC_TYPED_MEMORY_OBJECT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"I<posix_mem_offset>()\n"
"I<posix_typed_mem_get_info>()\n"
"I<posix_typed_mem_open>()\n"
msgstr ""
"I<posix_mem_offset>()\n"
"I<posix_typed_mem_get_info>()\n"
"I<posix_typed_mem_open>()\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--- - _POSIX_VDISABLE"
msgstr "--- - _POSIX_VDISABLE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Always present (probably 0).  Value to set a changeable special control "
"character to indicate that it is disabled."
msgstr ""
"Immer vorhanden (wahrscheinlich 0). Wert, der auf ein anpassbares besonderes "
"Steuerzeichen gesetzt werden kann, um anzuzeigen, dass er deaktiviert ist."

#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "X/OPEN SYSTEM INTERFACE EXTENSIONS"
msgstr "X/OPEN-SYSTEM-SCHNITTSTELLENERWEITERUNGEN"

#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "XSI - _XOPEN_CRYPT - _SC_XOPEN_CRYPT"
msgstr "XSI - _XOPEN_CRYPT - _SC_XOPEN_CRYPT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"I<crypt>()\n"
"I<encrypt>()\n"
"I<setkey>()\n"
msgstr ""
"I<crypt>()\n"
"I<encrypt>()\n"
"I<setkey>()\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "XSI - _XOPEN_REALTIME - _SC_XOPEN_REALTIME"
msgstr "XSI - _XOPEN_REALTIME - _SC_XOPEN_REALTIME"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "This option implies the following options:"
msgstr "Diese Option impliziert die folgenden Optionen:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_ASYNCHRONOUS_IO>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_ASYNCHRONOUS_IO>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_FSYNC>"
msgstr "B<_POSIX_FSYNC>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_MAPPED_FILES>"
msgstr "B<_POSIX_MAPPED_FILES>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_MEMLOCK>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_MEMLOCK>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_MEMLOCK_RANGE>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_MEMLOCK_RANGE>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_MEMORY_PROTECTION>"
msgstr "B<_POSIX_MEMORY_PROTECTION>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_MESSAGE_PASSING>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_MESSAGE_PASSING>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_PRIORITIZED_IO>"
msgstr "B<_POSIX_PRIORITIZED_IO>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_REALTIME_SIGNALS>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_REALTIME_SIGNALS>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_SEMAPHORES>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_SEMAPHORES>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_SHARED_MEMORY_OBJECTS>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_SHARED_MEMORY_OBJECTS>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_SYNCHRONIZED_IO>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_SYNCHRONIZED_IO>==B<200112L>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_TIMERS>==B<200112L>"
msgstr "B<_POSIX_TIMERS>==B<200112L>"

#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ADV - --- - ---"
msgstr "ADV - --- - ---"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The Advanced Realtime option group implies that the following options are "
"all defined to 200112L:"
msgstr ""
"Die Optionsgruppe für fortgeschrittene Echtzeit impliziert, dass die "
"folgenden Optionen alle auf 200112L definiert sind:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_ADVISORY_INFO>"
msgstr "B<_POSIX_ADVISORY_INFO>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_CLOCK_SELECTION>"
msgstr "B<_POSIX_CLOCK_SELECTION>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "(implies B<_POSIX_TIMERS>)"
msgstr "(impliziert B<_POSIX_TIMERS>)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_CPUTIME>"
msgstr "B<_POSIX_CPUTIME>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_MONOTONIC_CLOCK>"
msgstr "B<_POSIX_MONOTONIC_CLOCK>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_SPAWN>"
msgstr "B<_POSIX_SPAWN>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_SPORADIC_SERVER>"
msgstr "B<_POSIX_SPORADIC_SERVER>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "(implies B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>)"
msgstr "(impliziert B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING>)"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_TIMEOUTS>"
msgstr "B<_POSIX_TIMEOUTS>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS>"
msgstr "B<_POSIX_TYPED_MEMORY_OBJECTS>"

#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "XSI - _XOPEN_REALTIME_THREADS - _SC_XOPEN_REALTIME_THREADS"
msgstr "XSI - _XOPEN_REALTIME_THREADS - _SC_XOPEN_REALTIME_THREADS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This option implies that the following options are all defined to 200112L:"
msgstr ""
"Diese Option impliziert, dass die folgenden Optionen alle auf 200112L "
"definiert sind:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_THREAD_PRIO_INHERIT>"
msgstr "B<_POSIX_THREAD_PRIO_INHERIT>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_THREAD_PRIO_PROTECT>"
msgstr "B<_POSIX_THREAD_PRIO_PROTECT>"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_THREAD_PRIORITY_SCHEDULING>"
msgstr "B<_POSIX_THREAD_PRIORITY_SCHEDULING>"

#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ADVANCED REALTIME THREADS - --- - ---"
msgstr "ADVANCED REALTIME THREADS - --- - ---"

#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<_POSIX_BARRIERS>"
msgstr "B<_POSIX_BARRIERS>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "(implies B<_POSIX_THREADS>, B<_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS>)"
msgstr "(impliziert B<_POSIX_THREADS>, B<_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS>)"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an