Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich diese Handbuchseite von ghostscript integriert und aktualisiert.
Es sind insgesamt 25 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Tobias Burnus <bur...@gmx.de> # Thomas Hoffmann # Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-09 18:38+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "PDF2PS" msgstr "PDF2PS" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "01 November 2023" msgstr "1. November 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "10.02.1" msgstr "10.02.1" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Ghostscript Tools" msgstr "Ghostscript-Werkzeuge" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "pdf2ps - Ghostscript PDF to PostScript translator" msgstr "pdf2ps - Ghostscript PDF nach PostScript Konverter" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B<pdf2ps> [ I<options> ] I<input.pdf [output.ps]>" msgstr "B<pdf2ps> [ I<Optionen> ] I<Eingabe.pdf [Ausgabe.ps]>" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "B<pdf2ps> uses B<gs>(1) to convert the Adobe B<Portable Document Format> " "(PDF) file \"input.pdf\" to B<PostScript>(tm) in \"output.ps\". Normally " "the output is allowed to use PostScript Level 2 (but not PostScript " "LanguageLevel 3) constructs; the B<-dLanguageLevel=1> option restricts the " "output to Level 1, while B<-dLanguageLevel=3> allows using LanguageLevel 3 " "in the output." msgstr "" "B<pdf2ps> benutzt B<gs>(1), um die Datei »Eingabe.pdf« im B<Portable " "Document Format> (PDF) in die Datei »Ausgabe.ps« im B<PostScript>(™)-Format " "zu konvertieren. Normalerweise darf die Ausgabe PostScript-Level-2-" "Konstrukte (nicht jedoch PostScript LanguageLevel 3) benutzen; die Option B<-" "dLanguageLevel=1> erzwingt Level 1, während B<-dLanguageLevel=3> " "LanguageLevel-3-Konstrukte für die Ausgabe erlaubt." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Run \"B<gs -h>\" to find the location of Ghostscript documentation on your " "system, from which you can get more details." msgstr "" "Führen Sie »B<gs -h>« aus, um zu erfahren, wo die Ghostscript-Dokumentation " "auf Ihrem System installiert ist, um dort weitere Details zu erfahren." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "VERSION" msgstr "VERSION" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1." msgstr "" "Dieses Dokument wurde letztmalig für Ghostscript Version 10.02.1 " "überarbeitet." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript." msgstr "Artifex Software, Inc. sind die Hauptautoren von Ghostscript." #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "21 September 2022" msgstr "21. September 2022" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "10.00.0" msgstr "10.00.0" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0." msgstr "" "Dieses Dokument wurde letztmalig für Ghostscript Version 10.00.0 " "überarbeitet." #. type: TH #: fedora-39 #, no-wrap msgid "27 March 2023" msgstr "27. März 2023" #. type: TH #: fedora-39 #, no-wrap msgid "10.01.2" msgstr "10.01.2" #. type: Plain text #: fedora-39 msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.01.2." msgstr "" "Dieses Dokument wurde letztmalig für Ghostscript Version 10.01.2 " "überarbeitet." #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "4 April 2022" msgstr "4. April 2022" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "9.56.1" msgstr "9.56.1" #. type: Plain text #: opensuse-tumbleweed msgid "This document was last revised for Ghostscript version 9.56.1." msgstr "" "Dieses Dokument wurde letztmalig für Ghostscript Version 9.56.1 überarbeitet."
signature.asc
Description: PGP signature