Am Tue, Jan 30, 2024 at 08:48:06PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Helge,
hier habe ich nur etwas Erbsenzählerei getrieben.
Viele Grüße,
Christoph

> msgid ""
> "B<int fseeko(FILE *>I<stream>B<, off_t >I<offset>B<, int >I<whence>B<);>\n"
> "B<off_t ftello(FILE *>I<stream>B<);>\n"
> msgstr ""
> "B<int fseeko(FILE *>I<datenstrom>B<, off_t >I<Versatz>B<, int 
> >I<woher>B<);>\n"
> "B<off_t ftello(FILE *>I<datenstrom>B<);>\n"
Hier hast Du "Versatz" groß- aber "datenstrom" klein geschrieben.
Wahrscheinlich passt das, ich weise sicherheitshalber darauf hin.

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "The B<fseeko>()  and B<ftello>()  functions are identical to B<fseek>(3)  "
> "and B<ftell>(3)  (see B<fseek>(3)), respectively, except that the I<offset> "
> "argument of B<fseeko>()  and the return value of B<ftello>()  is of type "
> "I<off_t> instead of I<long>."
> msgstr ""
> "Die Funktionen B<fseeko>() und B<ftello>() sind mit B<fseek>(3) bzw. "
> "B<ftell>(3) identisch (siehe B<fseek>(3)), außer das das Argument I<Versatz> 
> "
> "von B<fseeko>() und der Rückgabewert von B<ftello>() den Typ I<off_t> statt "
> "I<long> hat."
s/das das/dass das/

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "On some architectures, both I<off_t> and I<long> are 32-bit types, but "
> "defining B<_FILE_OFFSET_BITS> with the value 64 (before including I<any> "
> "header files)  will turn I<off_t> into a 64-bit type."
> msgstr ""
> "Auf einigen Architekturen sind sowohl I<off_t> als auch I<long> 32-bit-"
> "Typen, aber die Definition von B<_FILE_OFFSET_BITS> mit dem Wert 64 (vor der 
> "
> "Einbindung I<aller> Header-Dateien) wandelt I<off_t> in einen 64-bit-Typ um."
Im Original sind vor "will" zwei Leerzeichen.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an