Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.
Es sind insgesamt 74 Zeichenketten, pro Teil ca. 38. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Next, we compile the main program, linking it against the shared object, and " "then list the dynamic dependencies of the program:" msgstr "" "Dann wird das Hauptprogramm kompiliert, gegen die Laufzeitbibliothek gelinkt " "und dann die dynamischen Abhängigkeiten des Programms aufgelistet:" # Note On debian-bookworm the printed message is in english #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<cc -g -o prog prog.c -L. -ldemo>\n" "$ B<ldd prog>\n" "\tlinux-vdso.so.1 =E<gt> (0x00007fff86d66000)\n" "\tlibdemo.so.1 =E<gt> not found\n" "\tlibc.so.6 =E<gt> /lib64/libc.so.6 (0x00007fd4dc138000)\n" "\t/lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00007fd4dc51f000)\n" msgstr "" "$ B<cc -g -o prog prog.c -L. -ldemo>\n" "$ B<ldd prog>\n" "\tlinux-vdso.so.1 =E<gt> (0x00007fff86d66000)\n" "\tlibdemo.so.1 =E<gt> not found\n" "\tlibc.so.6 =E<gt> /lib64/libc.so.6 (0x00007fd4dc138000)\n" "\t/lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00007fd4dc51f000)\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "In order to get profiling information for the shared object, we define the " "environment variable B<LD_PROFILE> with the soname of the library:" msgstr "" "Um die Profilierungsinformationen für die Laufzeitbibliothek zu erhalten, " "wird die Umgebungsvariable B<LD_PROFILE> mit dem Sonamen der Bibliothek " "definiert:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "$ B<export LD_PROFILE=libdemo.so.1>\n" msgstr "$ B<export LD_PROFILE=libdemo.so.1>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "We then define the environment variable B<LD_PROFILE_OUTPUT> with the " "pathname of the directory where profile output should be written, and create " "that directory if it does not exist already:" msgstr "" "Dann wird die Umgebungsvariable B<LD_PROFILE_OUTPUT> mit dem Pfadnamen des " "Verzeichnisses, in dem die Profilierungsausgabe geschrieben werden soll, " "definiert und das Verzeichnis erstellt, falls es nicht bereits existiert:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<export LD_PROFILE_OUTPUT=$(pwd)/prof_data>\n" "$ B<mkdir -p $LD_PROFILE_OUTPUT>\n" msgstr "" "$ B<export LD_PROFILE_OUTPUT=$(pwd)/prof_data>\n" "$ B<mkdir -p $LD_PROFILE_OUTPUT>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<LD_PROFILE> causes profiling output to be I<appended> to the output file " "if it already exists, so we ensure that there is no preexisting profiling " "data:" msgstr "" "B<LD_PROFILE> führt dazu, dass die Profilierungsausgabe an die Ausgabedatei " "I<angehängt> wird, falls diese bereits existiert, daher wird jetzt " "sichergestellt, dass noch keine Profilierungsdaten existieren:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "$ B<rm -f $LD_PROFILE_OUTPUT/$LD_PROFILE.profile>\n" msgstr "$ B<rm -f $LD_PROFILE_OUTPUT/$LD_PROFILE.profile>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "We then run the program to produce the profiling output, which is written to " "a file in the directory specified in B<LD_PROFILE_OUTPUT>:" msgstr "" "Dann wird das Programm ausgeführt, um die Profilierungsausgabe zu erstellen, " "die dann in die Datei in dem in B<LD_PROFILE_OUTPUT> festgelegten " "Verzeichnis geschrieben wird:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<LD_LIBRARY_PATH=. ./prog>\n" "$ B<ls prof_data>\n" "libdemo.so.1.profile\n" msgstr "" "$ B<LD_LIBRARY_PATH=. ./prog>\n" "$ B<ls prof_data>\n" "libdemo.so.1.profile\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "We then use the B<sprof -p> option to generate a flat profile with counts " "and ticks:" msgstr "" "Anschließend wird die Option B<sprof -p> verwandt, um ein flaches Profil mit " "Zählern und Ticks zu erstellen:" # FIXME Inconsistency detected by ld.so: dl-open.c: 930: _dl_open: Assertion `_dl_debug_update (args.nsid)->r_state == RT_CONSISTENT' failed! # Note: Once fixed/clarified, recheck the output of the following commands for translations (if any) (Debian-bookworm appears to not i18ned) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<sprof -p libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "Flat profile:\n" "\\&\n" "Each sample counts as 0.01 seconds.\n" " % cumulative self self total\n" " time seconds seconds calls us/call us/call name\n" " 60.00 0.06 0.06 100 600.00 consumeCpu1\n" " 40.00 0.10 0.04 1000 40.00 consumeCpu2\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x1\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x2\n" msgstr "" "$ B<sprof -p libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "Flat profile:\n" "\\&\n" "Each sample counts as 0.01 seconds.\n" " % cumulative self self total\n" " time seconds seconds calls us/call us/call name\n" " 60.00 0.06 0.06 100 600.00 consumeCpu1\n" " 40.00 0.10 0.04 1000 40.00 consumeCpu2\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x1\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x2\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The B<sprof -q> option generates a call graph:" msgstr "Die Option B<sprof -q> erstellt einen Aufrufgraphen:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<sprof -q libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "\\&\n" "index % time self children called name\n" "\\&\n" " 0.00 0.00 100/100 x1 [1]\n" "[0] 100.0 0.00 0.00 100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[1] 0.0 0.00 0.00 1 x1 [1]\n" " 0.00 0.00 100/100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1000/1000 x2 [3]\n" "[2] 0.0 0.00 0.00 1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[3] 0.0 0.00 0.00 1 x2 [3]\n" " 0.00 0.00 1000/1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" msgstr "" "$ B<sprof -q libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "\\&\n" "index % time self children called name\n" "\\&\n" " 0.00 0.00 100/100 x1 [1]\n" "[0] 100.0 0.00 0.00 100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[1] 0.0 0.00 0.00 1 x1 [1]\n" " 0.00 0.00 100/100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1000/1000 x2 [3]\n" "[2] 0.0 0.00 0.00 1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[3] 0.0 0.00 0.00 1 x2 [3]\n" " 0.00 0.00 1000/1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "Above and below, the \"E<lt>UNKNOWNE<gt>\" strings represent identifiers " "that are outside of the profiled object (in this example, these are " "instances of I<main()>)." msgstr "" "Oberhalb und unterhalb der Zeichenketten »E<lt>UNKNOWNE<gt> werden " "Kennzeichner dargestellt, die außerhalb der profilierten Bibliothek sind (in " "diesem Beispiel sind es Instanzen von I<main()>)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" "The B<sprof -c> option generates a list of call pairs and the number of " "their occurrences:" msgstr "" "Die Option B<sprof -c> erstellt eine Liste der Aufrufpaare und ihrer " "Auftrittsanzahl." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "$ B<sprof -c libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "E<lt>UNKNOWNE<gt> x1 1\n" "x1 consumeCpu1 100\n" "E<lt>UNKNOWNE<gt> x2 1\n" "x2 consumeCpu2 1000\n" msgstr "" "$ B<sprof -c libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "E<lt>UNKNOWNE<gt> x1 1\n" "x1 consumeCpu1 100\n" "E<lt>UNKNOWNE<gt> x2 1\n" "x2 consumeCpu2 1000\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<gprof>(1), B<ldd>(1), B<ld.so>(8)" msgstr "B<gprof>(1), B<ldd>(1), B<ld.so>(8)" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "2023-01-07" msgstr "7. Januar 2023" #. type: TH #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "The B<sprof> command is a GNU extension, not present in POSIX.1." msgstr "" "Der Befehl B<sprof> ist eine GNU-Erweiterung, nicht in POSIX.1 vorhanden." #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "$ B<cat prog.c>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" msgstr "" "$ B<cat prog.c>\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "void x1(void);\n" "void x2(void);\n" msgstr "" "void x1(void);\n" "void x2(void);\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " x1();\n" " x2();\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" " x1();\n" " x2();\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "$ B<cat libdemo.c>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" msgstr "" "$ B<cat libdemo.c>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "void\n" "consumeCpu1(int lim)\n" "{\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> lim; j++)\n" "\tgetppid();\n" "}\n" msgstr "" "void\n" "consumeCpu1(int lim)\n" "{\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> lim; j++)\n" "\tgetppid();\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "void\n" "x1(void) {\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> 100; j++)\n" "\tconsumeCpu1(200000);\n" "}\n" msgstr "" "void\n" "x1(void) {\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> 100; j++)\n" "\tconsumeCpu1(200000);\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "void\n" "consumeCpu2(int lim)\n" "{\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> lim; j++)\n" "\tgetppid();\n" "}\n" msgstr "" "void\n" "consumeCpu2(int lim)\n" "{\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> lim; j++)\n" "\tgetppid();\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "void\n" "x2(void)\n" "{\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> 1000; j++)\n" "\tconsumeCpu2(10000);\n" "}\n" msgstr "" "void\n" "x2(void)\n" "{\n" " for (unsigned int j = 0; j E<lt> 1000; j++)\n" "\tconsumeCpu2(10000);\n" "}\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "$ B<sprof -p libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "Flat profile:\n" msgstr "" "$ B<sprof -p libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" "Flat profile:\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "Each sample counts as 0.01 seconds.\n" " % cumulative self self total\n" " time seconds seconds calls us/call us/call name\n" " 60.00 0.06 0.06 100 600.00 consumeCpu1\n" " 40.00 0.10 0.04 1000 40.00 consumeCpu2\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x1\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x2\n" msgstr "" "Each sample counts as 0.01 seconds.\n" " % cumulative self self total\n" " time seconds seconds calls us/call us/call name\n" " 60.00 0.06 0.06 100 600.00 consumeCpu1\n" " 40.00 0.10 0.04 1000 40.00 consumeCpu2\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x1\n" " 0.00 0.10 0.00 1 0.00 x2\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "$ B<sprof -q libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" msgstr "$ B<sprof -q libdemo.so.1 $LD_PROFILE_OUTPUT/libdemo.so.1.profile>\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "index % time self children called name\n" msgstr "index % time self children called name\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" " 0.00 0.00 100/100 x1 [1]\n" "[0] 100.0 0.00 0.00 100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[1] 0.0 0.00 0.00 1 x1 [1]\n" " 0.00 0.00 100/100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1000/1000 x2 [3]\n" "[2] 0.0 0.00 0.00 1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[3] 0.0 0.00 0.00 1 x2 [3]\n" " 0.00 0.00 1000/1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" msgstr "" " 0.00 0.00 100/100 x1 [1]\n" "[0] 100.0 0.00 0.00 100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[1] 0.0 0.00 0.00 1 x1 [1]\n" " 0.00 0.00 100/100 consumeCpu1 [0]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1000/1000 x2 [3]\n" "[2] 0.0 0.00 0.00 1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" " 0.00 0.00 1/1 E<lt>UNKNOWNE<gt>\n" "[3] 0.0 0.00 0.00 1 x2 [3]\n" " 0.00 0.00 1000/1000 consumeCpu2 [2]\n" "-----------------------------------------------\n" #. type: TH #: fedora-39 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.05" msgstr "Linux man-pages 6.05" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2023-03-30" msgstr "30. März 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"
signature.asc
Description: PGP signature