Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for glide. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishlist bug against glide. NOT TO ME!
There is no deadline for this update as I'm sending this on behalf of the package maintainer (who is also one of you guys...:-)), who apparently forgot to do so and owes me a beer, then...:-) Thanks in advance,
# Italian po-debconf translation of glide # This file is distributed under the same license as the glide package. # # Copyright © 2008, 2009 Luca Monducci <luca...@tiscali.it> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glide 2002.04.10-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gl...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 16:02+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001 msgid "Manually select driver for 3Dfx card?" msgstr "Selezionare manualmente un driver per la scheda 3Dfx?" #. Type: boolean #. Description #: ../libglide2.templates:2001 msgid "" "No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports " "cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and " "Voodoo 3." msgstr "" "Non sono state rilevate schede 3Dfx supportate da glide2. Questo pacchetto " "supporta le schede basate sui seguenti chipset 3Dfx: Voodoo 2, Voodoo " "Banshee e Voodoo 3." #. Type: boolean #. Description #: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001 msgid "" "If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, " "and you are not compiling programs against glide, this package will not be " "useful." msgstr "" "Se la scheda grafica in questo computer non utilizza uno di questi chipset e " "non si compilano programmi con glide, questo pacchetto sarà del tutto " "inutile." #. Type: boolean #. Description #: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001 msgid "" "If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a " "bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" " "command." msgstr "" "Se la scheda grafica è basata su uno di questi chipset, segnalare un bug per " "questo pacchetto inserendo nella segnalazione l'output del comando \"lspci -" "vm\"." #. Type: boolean #. Description #: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001 msgid "" "Please choose whether you want to manually select the driver to use for now." msgstr "Scegliere il driver che si desidera selezionandolo manualmente adesso." #. Type: select #. Description #: ../libglide2.templates:3001 ../libglide3.templates:3001 msgid "Driver for 3D acceleration:" msgstr "Driver per l'accelerazione 3D:" #. Type: select #. Description #: ../libglide2.templates:3001 msgid "" "Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n" " * cvg: Voodoo 2;\n" " * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3." msgstr "" "Scegliere il driver che si vuole usare per l'accelerazione 3D:\n" " * cvg - Voodoo 2;\n" " * h3 - Voodoo Banshee e Voodoo 3." #. Type: select #. Description #: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001 msgid "Card to use for 3D acceleration:" msgstr "Scheda da usare per l'accelerazione 3D:" #. Type: select #. Description #: ../libglide2.templates:4001 msgid "" "Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx " "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3." msgstr "" "Sono state rilevate più schede basate su uno dei seguenti chipset 3Dfx: " "Voodoo 2, Voodoo Banshee e Voodoo 3." #. Type: select #. Description #: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001 msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration." msgstr "Scegliere la scheda che si vuole usare per l'accelerazione 3D." #. Type: error #. Description #: ../libglide2.templates:5001 ../libglide3.templates:5001 msgid "${target} exists but is not a symlink!" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../libglide3.templates:2001 msgid "" "No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports " "cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo " "4, and Voodoo 5." msgstr "" "Non sono state rilevate schede 3Dfx supportate da glide3. Questo pacchetto " "supporta le schede basate sui seguenti chipset 3Dfx: Voodoo Banshee, Voodoo " "3, Voodoo 4 e Voodoo 5." #. Type: select #. Description #: ../libglide3.templates:3001 msgid "" "Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n" " * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n" " * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5." msgstr "" "Scegliere il driver che si vuole usare per l'accelerazione 3D:\n" " * h3 - Voodoo Banshee e Voodoo 3;\n" " * h5 - Voodoo 4 e Voodoo 5." #. Type: select #. Description #: ../libglide3.templates:4001 msgid "" "Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx " "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5." msgstr "" "Sono state rilevate più schede basate su uno dei seguenti chipset 3Dfx: " "Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 e Voodoo 5."